De lunes a domingo: Guía de los días de la semana en chino

Bodhi Ramos8 min
Created: 3 abril 2024Last updated: 3 abril 2024
Days of the Week in Chinese

Aprender los días de la semana en chino es un primer paso importante para dominar el idioma. En comparación con el inglés, son bastante sencillos. Cada uno tiene un nombre único que se corresponde con un número. Si quiere aprender los días de la semana en chino, esta guía le ayudará. Le enseñaremos el nombre de cada día, cómo utilizarlo en una frase y las frases más comunes que puede oír al hablar de la hora. Además, le proporcionaremos ejemplos para que estos conceptos le resulten más fáciles de comprender.

Entender los tres sistemas de días de la semana en chino

En chino, existen tres sistemas para describir los días de la semana: el sistema estándar, el formal y el coloquial. Cada uno de ellos tiene su propio origen y uso, que analizaremos con más detalle a continuación.

El sistema estándar: 星期 (Xīngqī)

El sistema estándar para los días de la semana en chino, conocido como 星期 (Xīngqī), es el más utilizado en comunicación. Integra el concepto de numeración de los días con la palabra 星期, que significa "semana". Aquí, los días se nombran secuencialmente, empezando por el domingo como 星期天 (Xīngqītiān) o 星期日 (Xīngqīrì).

HanziPinyinTraducción
星期天/星期日Xīngqītiān / XīngqīrìDomingo
星期一XīngqīyīLunes
星期二Xīngqī’èrMartes
星期三XīngqīsānMiércoles
星期四XīngqīsìJueves
星期五XīngqīwǔViernes
星期六XīngqīliùSábado

Estos nombres sencillos y lógicos facilitan a los alumnos el recuerdo de los días. Una vez memorizados los números del uno al seis, podrás relacionarlos rápidamente con cada día.

El sistema formal: 周 (Zhōu)

El sistema formal para nombrar los días de la semana en chino utiliza el carácter 周 (Zhōu), que se traduce como 'semana'. Se utiliza a menudo en comunicaciones formales, académicas y oficiales. Tiene un tono ligeramente más oficial y serio que el sistema estándar.

En el sistema 周 (Zhōu), los días se nombran usando 周 seguido de los números del uno al siete, con 周一 (Zhōuyī) para el lunes y terminando con 周日 (Zhōurì) para el domingo. Esta convención de nomenclatura es clara y sistemática, lo que ayuda a evitar cualquier confusión.

HanziPinyinTraducción
周一ZhōuyīLunes
周二Zhōu’èrMartes
周三ZhōusānMiércoles
周四ZhōusìJueves
周五ZhōuwǔViernes
周六ZhōuliùSábado
周日ZhōurìDomingo

Esta estructura de nomenclatura se basa en recordar los números del uno al siete. Esto contribuye a la simplicidad de este sistema, que los alumnos pueden dominar con un esfuerzo mínimo.

El sistema coloquial: 礼拜 (Lǐbài)

El sistema coloquial para los días de la semana utiliza el término 礼拜 (Lǐbài), que se escucha habitualmente en ambientes informales. Este término tiene orígenes religiosos, relacionados con el día de culto cristiano, pero en el uso moderno, simplemente denota los días de la semana en un contexto menos formal.

En el sistema 礼拜 (Lǐbài), los días se numeran de forma similar pero con un tono más informal. La semana comienza con 礼拜天 (Lǐbài tiān) o 礼拜日 (Lǐbài rì) para el domingo. Este sistema es especialmente popular en el lenguaje hablado y puede encontrarse con frecuencia en conversaciones entre hablantes nativos.

HanziPinyinTraducción
礼拜天/礼拜日Lǐbài tiān / Lǐbài rìDomingo
礼拜一Lǐbài yīLunes
礼拜二Lǐbài èrMartes
礼拜三Lǐbài sānMiércoles
礼拜四Lǐbài sìJueves
礼拜五Lǐbài wǔViernes
礼拜六Lǐbài liùSábado

Qué sistema de días de la semana se utiliza en chino

Decidir entre 星期 (xīngqī), 周 (zhōu) y 礼拜 (lǐbài) depende del contexto, la formalidad y las preferencias personales. Aquí tienes un desglose que te ayudará a elegir el término adecuado para cada ocasión:

  • El contexto importa. 星期 (xīngqī) se entiende universalmente y es el término más neutro, utilizado habitualmente en entornos educativos, documentos formales y medios de comunicación. Es la opción más segura para la mayoría de la comunicación escrita y oral, especialmente si no estás seguro de la formalidad requerida. 周 (zhōu) conlleva un tono formal y pulido, por lo que es apropiado para negocios, entornos académicos y ocasiones formales. 礼拜 (lǐbài) se utiliza predominantemente en el habla informal.
  • Formalidad y uso. En la escritura y el habla formales, especialmente en China continental, se utiliza 星期 (xīngqī) o 周 (zhōu). 礼拜 (lǐbài), a pesar de su uso común en el habla, es menos favorecido en el chino escrito formal u oficial debido a sus connotaciones religiosas y orígenes occidentales.
  • Preferencias regionales. En Taiwán, 礼拜 (lǐbài) está ampliamente aceptado tanto en el habla como en la escritura, lo que da lugar a la diversidad lingüística y cultural de la isla. En cambio, la China continental tiende a preferir 星期 (xīngqī) para el uso formal y 周 (zhōu) en círculos más cultos.
  • Preferencias personales. En última instancia, su elección también puede reflejar su estilo y las personas con las que se relaciona. Adoptar su término preferido puede facilitar conversaciones más fluidas y mostrar sensibilidad cultural si te comunicas frecuentemente con un determinado grupo.

Comprender los matices entre 星期 (xīngqī), 周 (zhōu) y 礼拜 (lǐbài) permite una comunicación más eficaz y adecuada en mandarín. Familiaricese con los tres para adaptarse eficazmente a diferentes situaciones.

15

Hablar de los días en chino: El vocabulario esencial

Al hablar de los días en chino, ciertas palabras y frases son esenciales para transmitir su mensaje con precisión. Estos términos ayudan a estructurar las conversaciones sobre horarios, citas y acontecimientos. A continuación encontrará las palabras que le ayudarán a hablar de los días de la semana en mandarín:

  • 今天 (Jīntiān) - Hoy

今天天气怎么样?(Jīntiān tiānqì zěnme yàng?) - ¿Qué tiempo hace hoy?

  • 昨天 (Zuótiān) - Ayer

昨天你做了什么?(Zuótiān nǐ zuòle shénme?) - ¿Qué hiciste ayer?

  • 明天 (Míngtiān) - Mañana

明天我们去公园怎么样?(Míngtiān wǒmen qù gōngyuán zěnme yàng?) - ¿Qué tal si mañana vamos al parque?

  • 前天 (Qiántiān) - Anteayer.

前天我遇到了我的老朋友。(Qiántiān wǒ yùdào le wǒ de lǎo péngyǒu.) - Anteayer me encontré con un viejo amigo.

  • 后天 (Hòutiān) - Pasado mañana.

后天你有空吗?(Hòutiān nǐ yǒu kòng ma?) - ¿Estás libre pasado mañana?

  • 上周 (Shàng zhōu) - La semana pasada.

上周我去了海边。(Shàng zhōu wǒ qùle hǎibiān.) - Fui a la playa la semana pasada.

  • 本周 (Běn zhōu) - Esta semana.

本周我们有重要的会议。(Běn zhōu wǒmen yǒu zhòngyào de huìyì.) - Tenemos una reunión importante esta semana.

  • 下周 (Xià zhōu) - La semana que viene.

下周你打算做什么?(Xià zhōu nǐ dǎsuàn zuò shénme?) - ¿Qué piensas hacer la semana que viene?

  • 上个月 (Shàng gè yuè) - El mes pasado.

上个月他去了日本。(Shàng gè yuè tā qùle Rìběn.) - Fue a Japón el mes pasado.

  • 本月 (Běn yuè) - Este mes

本月我要完成我的项目。(Běn yuè wǒ yào wánchéng wǒ de xiàngmù.) - Tengo que terminar mi proyecto este mes.

  • 下个月 (Xià gè yuè) - El mes que viene.

下个月我们要搬到新家。(Xià gè yuè wǒmen yào bān dào xīn jiā.) - Nos mudamos a una casa nueva el mes que viene.

Promova: Una solución integral para aprender chino

Promova se especializa en la enseñanza de múltiples idiomas, incluido el chino. Con nosotros, podrá beneficiarse de diferentes opciones de aprendizaje adaptadas a sus necesidades. Ya sea elemental o avanzado, nuestra plataforma proporciona los recursos necesarios para cada nivel.

Nuestros cursos para el autoaprendizaje ofrecen contenidos estructurados que te ayudarán a ampliar tu vocabulario, dominar la gramática, mejorar la comprensión auditiva y practicar las habilidades de conversación. Los usuarios pueden acceder a estos materiales a través de nuestra aplicación o página web, lo que les permite aprender cómodamente a su propio ritmo.

Nuestro blog es una valiosa fuente de conocimientos adicionales. Abarca diversos temas, desde estrategias para aprender chino hasta conocimientos culturales y gramaticales. Aparecen nuevos artículos con regularidad, lo que mantiene el contenido actualizado y relevante.

Conclusión

Dominar los días de la semana en chino es sencillo una vez que comprendes los tres sistemas en uso. Recuerda que la práctica hace al maestro: habla con hablantes nativos de mandarín y utiliza el vocabulario en tu vida diaria. Pronto, hablar de días, semanas y meses se convertirá en algo natural. Sigue aprendiendo y mejorando tus conocimientos lingüísticos.

FAQ

¿En qué se diferencia el concepto de semana del calendario lunar tradicional chino al del calendario gregoriano?

El calendario lunar tradicional chino hace menos hincapié en el concepto de semana que el calendario gregoriano. Se centra más en los meses lunares y los festivales significativos, aunque la semana de siete días se sigue reconociendo en los tiempos modernos.

¿Cómo suele coincidir el horario comercial con los días de la semana en China?

En China, el horario comercial suele coincidir con la semana laboral internacional, de lunes a viernes, de 9 de la mañana a 6 de la tarde, con una jornada más corta los sábados en algunas empresas. Los domingos suelen ser libres, lo que refleja las prácticas empresariales mundiales.

¿Qué impacto tienen los días festivos en la semana laboral en China?

Los días festivos en China suelen dar lugar a semanas laborales ajustadas. Se designan días laborables adicionales antes o después del día festivo para compensar los descansos prolongados.

¿Dónde puedo aprender más vocabulario chino?

Diccionarios en línea como Pleco y YellowBridge son de gran ayuda. Pleco ofrece definiciones completas y guías de pronunciación, mientras que YellowBridge incluye análisis detallados de caracteres y otras valiosas herramientas. Además, la aplicación de Promova para aprender chino facilita el dominio de nuevas palabras sobre la marcha. Contiene fichas y ejercicios prácticos que te ayudarán a mejorar tu vocabulario.

Comments