Vocabulario para la familia en chino: Una guía para expresar parentesco
Contenido
En China, la familia siempre ha sido un pilar de la sociedad. Reflejando esto, el vocabulario familiar en mandarín es rico. Va más allá de las palabras para 'mamá' y 'papá' e incluye términos para primos, cuñados y hasta para parientes maternos y paternos. Si aprendes chino, esta guía te ayudará a entender las palabras para los miembros de la familia y usarlas correctamente en conversaciones.
El concepto de familia en la cultura china
En China, la familia forma la columna vertebral de la vida social y cultural. Representa estabilidad, respeto y herencia. No es solo una unidad de padres e hijos, sino una amplia red de parientes, cada uno con un rol y título distintos.
La estructura familiar china enfatiza la jerarquía y el respeto por los mayores. Esto influye en cómo interactúan los parientes y los términos específicos que usan para dirigirse el uno al otro. Por ejemplo, existen diferentes palabras chinas para miembros de la familia, para hermanos mayores y menores, destacando la importancia de la edad y la senioridad.
El respeto por los ancestros es crucial. Eventos importantes como las bodas a menudo involucran rituales para honrarlos, lo que muestra el vínculo entre las generaciones pasadas, presentes y futuras. Además, el Día Anual de Barrer Tumbas resalta el profundo valor de la familia y la ascendencia. Las personas visitan las tumbas de los antepasados, limpian alrededor de ellas, ofrecen comida y, lo más importante, los recuerdan.
Palabras chinas para los parientes más cercanos
En mandarín chino, hay un término simple para los miembros de la familia inmediata. Incluye etiquetas para madre, padre, hermano, hermana, hijo e hija. Estas palabras sirven como base para entender términos más complejos. Exploremos algunas palabras para los miembros de la familia china más cercanos:
- 父亲 (Fùqīn) – Padre
我的父亲是一位医生,他在医院工作已经三十年了。(Wǒ de fùqīn shì yī wèi yīshēng, tā zài yīyuàn gōngzuò yǐjīng sānshí nián le.) – Mi padre es médico y trabaja en el hospital desde hace treinta años.
- 母亲 (Mǔqīn) – Madre
我的母亲很善良,她总是帮助需要帮助的人。(Wǒ de mǔqīn hěn shànliáng, tā zǒng shì bāngzhù xūyào bāngzhù de rén.) – Mi madre es muy amable y siempre ayuda a los necesitados.
- 儿子 (Érzi) – Hijo
他们有两个儿子,都在国外读书。(Tāmen yǒu liǎng gè érzi, dōu zài guówài dúshū.) – Tienen dos hijos y ambos estudian en el extranjero.
- 女儿 (Nǚ’ér) – Hija
他的女儿今年十岁,正在学习钢琴。(Tā de nǚ’ér jīnnián shí suì, zhèngzài xuéxí gāngqín.) – Su hija cumple diez años este año y está aprendiendo a tocar el piano.
- 兄弟 (Xiōngdì) – Hermanos
我有两个兄弟,我们经常一起去钓鱼。(Wǒ yǒu liǎng gè xiōngdì, wǒmen jīngcháng yīqǐ qù diàoyú.) – Tengo dos hermanos y a menudo vamos a pescar juntos.
- 姐妹 (Jiěmèi) – Hermanas
她有三个姐妹,四人关系非常亲密。(Tā yǒu sān gè jiěmèi, sì rén guānxì fēicháng qīnmì.) – Tiene tres hermanas y las cuatro son muy unidas.
- 夫妻 (Fūqī) – Esposo y esposa
他们是一对夫妻,共同经营一家小餐馆。(Tāmen shì yī duì fūqī, gòngtóng jīngyíng yī jiā xiǎo cānguǎn.) – Son marido y mujer y dirigen juntos un pequeño restaurante.
Vocabulario para miembros de la familia extendida en chino
Conocer las palabras para la familia inmediata es solo el principio. El vocabulario en mandarín también incluye palabras para miembros de la familia extendida. Estos abarcan tanto lados paternos como maternos, incluyendo tías, tíos, primos y abuelos. Aquí hay una exploración de estos términos de la familia china:
- 叔叔 (Shūshu) – Tío (Hermano menor del padre)
我叔叔是一位教师,他教历史。(Wǒ shūshu shì yī wèi jiàoshī, tā jiào lìshǐ.) – Mi tío es profesor; él enseña historia.
- 伯伯 (Bóbo) – Tío (Hermano mayor del padre)
我的伯伯经营一家公司,很成功。(Wǒ de bóbo jīngyíng yī jiā gōngsī, hěn chénggōng.) – Mi tío dirige una empresa y tiene mucho éxito.
- 姑姑 (Gūgu) – Tía (Hermana del padre)
我姑姑是一位画家,画得非常好。(Wǒ gūgu shì yī wèi huàjiā, huà de fēicháng hǎo.) – Mi tía es pintora y pinta muy bien.
- 舅舅 (Jiùjiu) – Tío (Hermano de la madre)
我舅舅住在北京,是一位科学家。(Wǒ jiùjiu zhù zài Běijīng, shì yī wèi kēxuéjiā.) – Mi tío vive en Beijing y es científico.
- 阿姨 (Āyí) – Tía (Hermana de la Madre)
我的阿姨是护士,工作很辛苦。(Wǒ de āyí shì hùshi, gōngzuò hěn xīnkǔ.) –Mi tía es enfermera y trabaja muy duro.
- 堂兄弟姐妹 (Táng xiōngdì jiěmèi) – Primos (Lado paterno)
我有许多堂兄弟姐妹,每年春节我们都会聚在一起。(Wǒ yǒu xǔduō táng xiōngdì jiěmèi, měi nián chūnjié wǒmen dōu huì jù zài yīqǐ.) – Tengo muchos primos por parte de mi padre y todos nos reunimos cada Año Nuevo chino.
- 表兄弟姐妹 (Biǎo xiōngdì jiěmèi) – Primos (Lado materno)
我的表姐是我最好的朋友,我们经常一起出去玩。(Wǒ de biǎo jiě shì wǒ zuì hǎo de péngyǒu, wǒmen jīngcháng yīqǐ chūqù wán.) – Mi prima es mi mejor amiga y a menudo salimos juntas.
- 祖父 (Zǔfù) – Abuelo (Paterno)
我的祖父是一位退休教师,现在他喜欢打太极。(Wǒ de zǔfù shì yī wèi tuìxiū jiàoshī, xiànzài tā xǐhuān dǎ tàijí.) – Mi abuelo es un maestro jubilado; ahora le gusta practicar Tai Chi.
- 祖母 (Zǔmǔ) – Abuela (Paterna)
我的祖母擅长烹饪,她的家常菜非常美味。(Wǒ de zǔmǔ shàncháng pēngrèn, tā de jiācháng cài fēicháng měiwèi.) – Mi abuela es buena cocinando y sus comidas caseras son deliciosas.
- 外祖父 (Wàizǔfù) – Abuelo (Materno)
我的外祖父以前是一名农民,他有很多关于农村的故事。(Wǒ de wàizǔfù yǐqián shì yī míng nóngmín, tā yǒu hěn duō guānyú nóngcūn de gùshì.) – Mi abuelo materno era agricultor y tiene muchas historias sobre el campo.
- 外祖母 (Wàizǔmǔ) – Abuela (Materna)
我的外祖母很擅长编织,她教我做毛衣。(Wǒ de wàizǔmǔ hěn shàncháng biānzhī, tā jiào wǒ zuò máoyī.) – Mi abuela materna es experta en tejer; ella me enseñó a hacer suéteres.
1
Lazos matrimoniales: Parientes políticos y cónyuges en chino
La cultura china valora mucho los lazos matrimoniales. Por lo tanto, el mandarín tiene diferentes palabras para cónyuges, parientes políticos e incluso parientes políticos. La siguiente lista de palabras de miembros de la familia en chino destaca tales términos:
- 岳父 (Yuèfù) – Suegro (Padre de la esposa)
我的岳父是一位退休工程师。(Wǒ de yuèfù shì yī wèi tuìxiū gōngchéngshī.) – Mi suegro es un ingeniero jubilado.
- 岳母 (Yuèmǔ) – Suegra (Madre de la esposa)
我的岳母喜欢园艺,她的花园非常漂亮。(Wǒ de yuèmǔ xǐhuān yuányì, tā de huāyuán fēicháng piàoliang.) – A mi suegra le gusta la jardinería y su jardín es muy bonito.
- 公公 (Gōnggong) – Suegro (Padre del esposo)
我的公公前年退休,现在经常去钓鱼。(Wǒ de gōnggong qiánnián tuìxiū, xiànzài jīngcháng qù diàoyú.) – Mi suegro se jubiló hace un año y ahora va a pescar a menudo.
- 婆婆 (Pópo) – Suegra (Madre del esposo)
我的婆婆是个厨艺高手,她做的菜非常好吃。(Wǒ de pópo shì gè chúyì gāoshǒu, tā zuò de cài fēicháng hào chī.) – Mi suegra es una experta culinaria y sus platos son riquísimos.
- 外甥 (Wàishēng) – Sobrino (Hijo del hermano/a)
我的外甥是个聪明的小孩,他喜欢阅读。(Wǒ de wàishēng shì gè cōngmíng de xiǎohái, tā xǐhuān yuèdú.) – Mi sobrino es un niño inteligente; le gusta leer.
- 外甥女 (Wàishēngnǚ) – Sobrina (Hija del hermano/a)
我外甥女今年进入大学,她学习医学。(Wǒ wàishēngnǚ jīnnián jìnrù dàxué, tā xuéxí yīxué.) – Mi sobrina ingresó a la universidad este año, estudiando medicina.
- 姻亲 (Yīnqīn) – Pariente por matrimonio
春节时,我们会与所有姻亲聚会。(Chūnjié shí, wǒmen huì yǔ suǒyǒu yīnqīn jùhuì.) – Durante el Festival de Primavera, nos reunimos con todos nuestros familiares por matrimonio.
Aprende chino y otros idiomas con Promova
Desbloquea un aprendizaje de idiomas efectivo con Promova. Nuestra plataforma sirve a estudiantes ansiosos por dominar idiomas como chino, inglés, francés, coreano, alemán y más. Proporcionamos todas las herramientas esenciales para un estudio efectivo.
Regístrate para acceder a varios cursos guiados diseñados para la expansión del vocabulario y el dominio de la gramática. Puedes acceder a estas lecciones en cualquier momento en nuestra plataforma web o aplicación móvil para aprender a tu propio ritmo. Están disponibles en diferentes niveles de idioma, por lo que tanto principiantes como estudiantes avanzados encontrarán contenido adecuado para sus necesidades.
Para aquellos que buscan una experiencia de aprendizaje personalizada, nuestras lecciones de inglés 1x1 te conectan con tutores capacitados. Estas sesiones se adaptan a tus objetivos únicos, como la preparación para exámenes o la mejora de habilidades conversacionales. Disfruta de una lección de prueba gratuita al registrarte, viendo de primera mano el enfoque personalizado que recibes.
Visita nuestro blog y sigue nuestras redes sociales para obtener consejos, perspectivas y actualizaciones que apoyen tu viaje de aprendizaje de idiomas. Explora nuevas palabras y frases para 'buenos días' en chino, y obtén consejos prácticos de gramática en francés y alemán. Este contenido adicional enriquece tu comprensión más allá de las lecciones tradicionales.
Conclusión
El mandarín ofrece un vocabulario detallado y rico para describir las relaciones familiares. Desde decir mamá y papá en chino hasta identificar primos y cuñados, cada término lleva significados y connotaciones específicos. Profundizar tu comprensión de estas palabras te ayudará a integrarte en conversaciones sociales y profundizar tu percepción de la cultura y tradiciones chinas. Invierte tiempo en aprenderlas, y observa cómo tu dominio del mandarín se vuelve más fluido y matizado.
FAQ
¿Cómo celebran los chinos las reuniones familiares durante los festivales?
Las reuniones familiares en China, especialmente durante el Año Nuevo Lunar, involucran comidas compartidas, intercambio de sobres rojos y honrar a los ancestros. Estas reuniones fortalecen los lazos familiares y culturales.
¿Cómo se dirigen los niños chinos a adultos no parientes?
Los niños en China a menudo se dirigen a adultos no parientes con palabras chinas respetuosas para miembros de la familia, como 叔叔 (Shūshu) (tío) o 阿姨 (Āyí) (tía). Estos indican cortesía y respeto en las relaciones sociales.
¿Se puede cambiar el apellido en China?
Cambiar un apellido en China es extremadamente raro e implica un proceso legal. Tradicionalmente, lleva una importancia cultural y ancestral significativa.
¿Dónde puedo aprender otro vocabulario chino?
Para aprender palabras más allá de los miembros de la familia en mandarín, diccionarios en línea como MDBG y YellowBridge ofrecen definiciones, ejemplos y guías de pronunciación. Además, la aplicación de aprendizaje de idioma chino de Promova es una herramienta integral, ya que proporciona listas de vocabulario, pronunciaciones grabadas y más.
Comentarios