Psst! Palabras interjectivas en inglés para sonar como un nativo
Contents
Gosh, ¿cuáles son las posibilidades de que algo de gramática inglesa pueda ser realmente fácil? Chilax, estamos bromeando. Pero puedes relacionarte con lo que sentimos, ¿verdad? Y eso es solo por la palabra "gosh" al principio de la primera oración. Esta pequeña cosa nos ayudó a expresar nuestros sentimientos y emociones a través del texto, lo cual podría ser desafiante. Sin embargo, no puedes definir realmente esa palabra. ¿Es incluso un sustantivo o un adjetivo? Uh-uh, eso es un ejemplo perfecto de interjección. Y eso es lo que aprenderemos hoy. Ta-da!
Definición y función de las palabras interjectivas
Una interjección es una palabra o frase sin modificar que expresa sentimientos o emociones de una manera inarticulada o absurda. Las interjecciones son una parte del discurso pero no son precisamente palabras desde un punto de vista lingüístico. Se ven más como una forma inferior de la palabra. Gramaticalmente, las interjecciones son la parte menos importante del discurso, que pueden ser excluidas de la frase sin cambiar drásticamente su significado. Sin embargo, todavía se utilizan en el discurso hablado para expresar y mostrar el lado emocional de la actitud de la persona hacia algo o alguien.
La función principal de las palabras interjectivas es expresar sentimientos y emociones de la manera más intuitiva y auténtica, sin más preámbulos. Además, las interjecciones pueden convertirse en una característica distintiva del discurso de algunas personas. Por ejemplo, Homer Simpson de la serie de televisión The Simpsons es conocido por su frase característica "D'oh!" Su hijo Bart Simpson también tiene su propia exclamación, "Cowabunga!"
Cuándo usar palabras exclamativas e interjecciones
Las palabras exclamativas e interjecciones no son algo que notarás en la comunicación escrita profesional al discutir negocios. Sin embargo, incluso el CEO más profesional podría decir "hmm..." cuando escucha algo que no le gusta. Eso significa que no podemos eliminar completamente las frases exclamativas o interjecciones, por más que lo intentemos cuando se trata de comunicación en vivo.
Sin embargo, la comunicación escrita es totalmente diferente. Cuando tienes tiempo para escribir o redactar algo, pones intencionalmente cada palabra en tu discurso. Por ejemplo, los escritores colocan interjecciones para expresar los sentimientos del personaje. Los guionistas hacen lo mismo para dirigirse a los actores respecto a sus sentimientos en la escena. Saber realmente de qué se tratan las interjecciones en inglés te ayudará a comprender mejor a las personas cuando te comunicas con ellas. El habla informal es el mejor lugar para integrar interjecciones. Usar interjecciones sabiamente y con mesura puede complementar realmente tu inglés y demostrar una competencia adicional en el idioma. Por ejemplo, "Hurray!" te ayudará a expresar correctamente la alegría en inglés.
Sin embargo, necesitas entender los contextos y momentos para usar interjecciones. No siempre es el momento y lugar para decir algo como "Zoinks!" como Shaggy de Scooby Doo. Debes aprender a sentir el idioma para utilizar correctamente las palabras exclamativas e interjecciones.
Hablando de cuándo utilizar esta parte de la oración, no podemos olvidar hablar de su lugar en la frase. Las interjecciones son tan universales que pueden situarse al principio, en medio o al final de la frase. Además, pueden utilizarse de forma independiente, terminando con un signo de exclamación, interrogación, punto o elipsis.
Por ejemplo:
- Oh, I can't wait!
- I think, wow, I'm too drunk.
- So you've forgotten about our plans for tonight, huh?
- Aw! (Cuando veas un lindo cachorro)
5
Lista de palabras exclamativas e interjecciones para memorizar
Los lingüistas pueden dividir las interjecciones por categorías lingüísticas. Como estudiantes de idiomas, nos resultará más fácil distinguir las interjecciones en inglés por las emociones y sentimientos que tendemos a expresar con ellas. Hay exclamaciones divertidas, interjecciones cognitivas, exclamaciones felices, interjecciones de alivio, etc. Por eso, te sugerimos que revises las palabras interjectivas más comunes categorizadas por emociones y sentimientos. ¡Oh sí!
Interjecciones de alivio
- Ah
- Oh
- Oof
- Phew
- Whew
Ejemplo: We've made it on time, phew!
Interjecciones de triunfo
- Aha
- Boo-yah
- Ho-ho
- Hurray
- Olé
- Rah
- Ta-da
Ejemplo: I knew I would pass this test! Boo-yah!
Interjecciones de entusiasmo y emoción
- Phoar
- Va-va-voom
- Whee
- Whoopee
- Woo
- Woo-hoo
- Yay
- Yee-haw
- Yeet
- Yippee
- Yo-ho-ho
- Yoow(za)
Ejemplo: Yay, Alice got a promotion!
Interjecciones de sorpresa
- Eep
- Golly
- Ha
- Huh
- Whoa
- Wow
- Yikes
- Zoinks
- Zowie
Ejemplo: Yikes! I didn't expect to see you at home at this hour. You've really scared me.
Interjecciones de burla
- Hardy-har-har
- Ooh-la-la
- Boo-hoo
- Bwah-hah-hah
- Duh
- Lah-de-dah
- Nana na nana na
- Neener-neener
- Sis boom dah
- Whoop-de-doo
Ejemplo: Are you gonna cry about that? Boo-hoo.
Interjecciones de confirmación
- Mh-hmm
- Uh-huh
- Yep
Ejemplo: Mh-hmm… I'm on the phone right now.
Interjecciones de tiempo de victoria
- Er
- Uh
- Ummm
- Hmm
Ejemplo: Hmm, we need to consider that offer, if you don't mind.
Interjecciones para pedir silencio
- Ahem
- Hist
- Psst
- Shh
Ejemplo: Shh! You are in the theater, so keep it quiet.
Interjecciones de asco
- Ack
- Bah
- Ew
- Gak
- Ick
- Ugh
- Yuck, yech o yeck
- Ooh
- Phooey o 'pfui'
- Pooh
Ejemplo: Ew, are these the sneakers you want to buy?
Interjecciones de decepción
- Aw
- D'oh
- Drats
- Feh
- Shucks
Ejemplo: O lost the bet, d'oh!
Interjecciones de irritación
- Argh
- Dang
- Egads
- Gee o jeez
- Gosh
- Oy
- Pshaw
- Sheesh
- Tchah
- Hmph
Ejemplo: Gosh, can you shut up for a second? I need to think.
Interjecciones de risa
- Ha-ha
- Haha
- Hee-hee
- Hehe
Ejemplo: Hahaha, I can't stop laughing!
Interjecciones variadas
- “Yum” enfatiza algo sabroso.
- “Boo” asusta a alguien.
- “Oops”, “whoopsie”, o “whoops”, se dice cuando una persona hace algo accidentalmente.
- “Ouch” se dice cuando alguien se lastima.
- “Shoo” puede usarse para ahuyentar animales.
- “Uh-uh” enfatiza una negación para hacer algo.
Ejemplo: Yum, I love authentic Italian gelato.
Hmm… Cómo aprender interjecciones en inglés con Promova
Si has estado aprendiendo inglés durante varios años y acabas de conocer sobre las palabras interjectivas ahora, es tu llamada de atención. Necesitas cambiar completamente tu rutina de aprendizaje de inglés. Y la plataforma de aprendizaje de idiomas Promova definitivamente puede ayudarte con eso.
Promova es una herramienta multifuncional para aprender idiomas de manera divertida e interactiva. Nuestro principal activo es un enfoque personalizado para cada estudiante que se adapta a su nivel de competencia en inglés, necesidades, fortalezas y debilidades. Podemos demostrar que incluso la gramática inglesa puede ser divertida y fácil de aprender con materiales de aprendizaje bien elegidos y métodos.
Promova ofrece aprender inglés a través del inglés con lecciones breves en la aplicación móvil, lecciones individuales y grupales meticulosamente planificadas con tutores certificados, clases de conversación divertidas en el Club de Conversación gratuito, artículos educativos en nuestro blog y contenido en redes sociales. Regístrate para tutorías individuales y elige un tutor de gramática inglesa que te contará todo y más sobre interjecciones en inglés. Nuestro objetivo es brindar a nuestros estudiantes la mejor experiencia de aprendizaje de idiomas para hacer su viaje libre de estrés y emocionante. Así que regístrate hoy y obtén la primera lección de prueba gratis.
Conclusión
Cada estudiante de inglés tiene su punto de crecimiento. Cuando alcanzas cierto nivel de competencia en inglés, puede parecer que eres un profesional y nada puede sorprenderte. Pero entonces... ¡Boo! Escuchas una de las populares palabras interjectivas en inglés y comienzas a preguntarte qué quiso decir la persona. Puedes comenzar a entrar en pánico pensando que te perdiste una palabra durante la conversación cuando, en realidad, ni siquiera era una palabra completa. Pero después de leer este artículo, deberías estar bien con el reconocimiento de interjecciones en inglés. Te dimos suficientes ejemplos de palabras exclamativas e interjecciones para memorizar y usar en diferentes situaciones. Así que tómalo y corre a practicar inglés.
FAQ
¿Cuál es la diferencia entre las palabras exclamativas y las interjectivas?
Muchos estudiantes de inglés asumen que las exclamaciones y las interjecciones son intercambiables y no ven la diferencia entre ellas. Para ser justos, la diferencia es menor para los no lingüistas, así que no es de extrañar que este tema pueda resultar confuso para los estudiantes de idiomas medios. El caso es que todas las interjecciones son exclamaciones, pero no todas las exclamaciones son interjecciones. Cualquier palabra o frase con un signo de exclamación al final es una exclamación. Sin embargo, algunas interjecciones pueden terminar con un signo de interrogación o un punto. En resumen, las exclamaciones y las interjecciones son diferentes:
- Las interjecciones son una parte de la oración en la gramática inglesa, mientras que las exclamaciones son cláusulas o frases.
Las interjecciones no tienen una función gramatical cuando las exclamaciones pueden ser frases con un signo de exclamación al final.
Las interjecciones no deben utilizarse en la escritura oficial cuando las exclamaciones no están necesariamente excluidas de ella.
La característica común es que ambas se utilizan para expresar emociones fuertes.
¿Por qué difieren las interjecciones en cada lengua?
Como estudiante de idiomas, probablemente te habrás dado cuenta de que las interjecciones y las frases de exclamación varían en los distintos idiomas. Puede parecer extraño, porque las interjecciones no son palabras. Sólo son compilaciones de sonidos que nos ayudan a expresar emociones. Y las emociones no varían según el idioma. Son universales. A primera vista, puede parecer que las interjecciones no tienen nada que ver con la lengua. Pero es un error. Las interjecciones están codificadas lingüísticamente, aunque carezcan de significado lingüístico. Cada lengua tiene sonidos diferentes. Y ésa es la razón principal por la que las interjecciones varían de una lengua a otra.
¿Varían las interjecciones en las distintas variantes del inglés?
En la mayoría de los casos, las interjecciones son similares en las distintas variantes del inglés. No obstante, varían según las variedades nacionales. Algunas son más frecuentes en el inglés americano y otras en el británico. Por ejemplo, según Cambridge University Press, "aha" se utiliza cuatro veces más en las conversaciones británicas que en las americanas.
¿Se pueden sustituir las interjecciones inglesas por emojis?
No utilizar emojis en los mensajes de texto indica claramente tu edad o que no perteneces al mundo moderno. La gente recurre a los emojis para expresar sus emociones, que son difíciles de leer a través de la fría pantalla de tu gadget. Un simple "okay" puede malinterpretarse si lo dejas sin emojis al final. Por eso la Generación Z no puede dejar de usar esas caritas amarillas cuando envía mensajes de texto. Los emojis sustituyen a diferentes interjecciones que una persona utilizaría en la comunicación de la vida real. Por ejemplo, en lugar de la interjección "hmm", puedes poner un emoji de cara pensativa 🤔.
Comments