¿Cómo hablar del cambio de año? Vocabulario de año nuevo

Tori Torn13 min
Created: 15 de dic 2023Last updated: 5 de dic 2024
New Year's Vocabulary

Cuando ya has pasado un tiempo con tu familia y has intercambiado grandes regalos, la Navidad oficialmente ha terminado. Sin embargo, no hay razón para estar triste. Al contrario, ¡significa que la fiesta más salvaje del año está a la vuelta de la esquina! ¡Prepárate para el Año Nuevo!

No tenemos dudas de que recibirás el nuevo año en la mejor fiesta en compañía de las mejores personas. No necesitas nuestra ayuda para elegir un atuendo e invitar a los invitados. Sin embargo, te echamos una mano para mejorar tu lista de palabras para el Año Nuevo hoy mismo. Es hora no solo de despedir este año y dar la bienvenida al próximo. También es hora de mejorar tu inglés. Aquí tienes una lista de vocabulario de Año Nuevo de Promova que te ayudará a sonar más como un hablante nativo. ¡Que este artículo sea nuestro regalo de Año Nuevo para ti, querido/a!

Las palabras más relevantes para describir el Año Nuevo: el vocabulario imprescindible

Probablemente ya te hayas dado cuenta de que aprender todas las palabras en inglés es imposible. Hay tantos temas por cubrir y tantas palabras y frases que aparecen de vez en cuando. Sin embargo, hay un conjunto de palabras que debes memorizar en cierto nivel. Y hablando del Año Nuevo, debes conocer las siguientes.

Nochevieja y Año Nuevo

En los países de habla inglesa, el Año Nuevo es un feriado de dos días. ¿Por qué? Simplemente porque la gente quiere celebrar tanto el fin de un año como el comienzo del nuevo. Y el cambio de año no ocurre en el mismo día; técnicamente, lleva dos días. Es por eso que a menudo se puede escuchar o leer sobre personas que celebran la Nochevieja el 31 de diciembre y el Año Nuevo el 1 de enero. Sin embargo, mientras algunas personas prefieren festejar dos días seguidos sin dormir en la misma compañía, otras planean quedarse despiertas hasta medianoche en Nochevieja, irse a dormir por un tiempo después de la cuenta regresiva y celebrar el Año Nuevo con otro grupo de amigos o familiares.

Un brindis/brindar

Hacer un brindis es usual en cualquier celebración, y el Año Nuevo no será una excepción. Un brindis es una tradición de levantar copas y beber alcohol para honrar un logro o una ocasión, acompañado de un breve discurso. Por ejemplo, cuando alguien quiere brindar en Estados Unidos, golpean una cuchara contra su copa para llamar la atención de las personas. Luego, para hacer saber a todos que el brindis ha terminado y pueden dar un sorbo, la gente termina su discurso con "cheers". Esta exclamación expresa buenos deseos y llama a la acción.

Una copa de burbujeante

La bebida tradicional para el Año Nuevo es el champán. Sin embargo, hay otro sinónimo coloquial para ello. La palabra en inglés para champán en Año Nuevo es "bubbly", que proviene de cómo se forma espuma en la copa. Así que no te confundas si alguien te pregunta si quieres una copa de "bubbly" en una fiesta de Año Nuevo. Solo di que sí para tener algo en tu mano con lo que brindar con la multitud a medianoche.

Chispeador

En Nochevieja, junto con una copa de "bubbly", siempre va un chispero, un pequeño fuego artificial en forma de varilla de alambre que las personas sostienen en la mano. Una vez que comienza a arrojar chispas brillantes, se vuelve absolutamente mágico.

Fuegos artificiales

No sería Nochevieja sin estas cosas brillantes y chispeantes que explotan en el aire y crean una imagen fascinante en el cielo. ¿No sabes cómo se llaman en inglés? Esos son fuegos artificiales. A la gente le encanta ver espectáculos de fuegos artificiales en cualquier celebración. Y para el Año Nuevo, sin duda es algo que debes experimentar. Así que no olvides mirar por la ventana a medianoche en Nochevieja o ver uno de los mejores espectáculos de fuegos artificiales de Times Square en línea.

Streamer

La siguiente cosa de Año Nuevo de la que hablaremos es más probable que se vea en películas estadounidenses de los años 90. Por ejemplo, seguramente lo hayas notado en el fondo de la famosa escena de Friends en la que Joey lloraba por cumplir 30 años. Esas largas tiras de papel de colores utilizadas para decorar se llaman streamers. En la actualidad, la gente no las utiliza mucho, pero aún así debes saber cómo se llaman en inglés para mejorar tu nivel de inglés.

Confetti

Si quieres hacer la celebración de Año Nuevo más colorida, definitivamente necesitarás confeti. El confeti son pequeños trozos de papel de colores o material metálico hechos para lanzar al aire en celebraciones. Es como una alternativa segura a los fuegos artificiales sin incluir el componente de fuego. En Nochevieja, la gente usa confeti todo el tiempo. Puedes sorprender a alguien lanzando confeti delante de ellos o guardarlo para la medianoche. Normalmente lanzan confeti junto con una canción animada en las fiestas utilizando un dispositivo especial.

Frases y modismos de Año Nuevo para todos los días

Words to describe a new year

Por alguna razón, los hablantes de inglés no han creado modismos directamente relacionados con el Año Nuevo. No obstante, hay muchos modismos sobre un nuevo comienzo y un nuevo inicio, que básicamente es de lo que deberían tratar los modismos de Año Nuevo. Hemos seleccionado los mejores para ayudarte a ampliar tu vocabulario este año.

Comenzar de nuevo

Significado: cambiar tu vida de manera positiva

Ejemplo: Everything that happened this year was a huge lesson for David. That is why he made a decision to turn over a new leaf next year.  

To start with a clean slate/sheet

Significado: olvidar el pasado y comenzar de nuevo a pesar de todo

Ejemplo: We moved to New York to start with a clean slate after Lily was kicked out of school.

To ring in the new year

Significado: celebrar el comienzo del nuevo año cuando el año cambia a medianoche del 31 de diciembre

Ejemplo: My parents trust me a lot, so they had no second thoughts about letting me ring in the new year at Stacy's place. 

To shake things up a bit

Significado: cambiar algo de manera positiva

Ejemplo: New Year's Day is a perfect time to shake things up a bit.

To kick off the new year

Significado: comenzar el nuevo año

Ejemplo: Let's kick off the new year by getting married. 

To start anew

Significado: comenzar a hacer algo de manera diferente

Ejemplo:  After recognizing Jenny forgot to buy Champagne for New Year's Eve, she decided to start making her grocery list anew. 

Out with the old and in with the new

Significado: deshacerse de cosas o hábitos antiguos y comenzar de nuevo con cosas nuevas

Ejemplo:  I decided to go out with the old and in with the new this year. So, girls, you won't see my ex anymore. 

New year, new you!

Significado: comenzar un año como una persona completamente nueva

Ejemplo: Yes, I dyed my hair right before New Year. New year, new me!

Today is the first day of the rest of your life

Significado: tener la oportunidad de comenzar algo de nuevo, olvidando todo el pasado

Ejemplo: Today is the first day of the rest of your life, so spend it wisely. 

1

Las tradiciones de Año Nuevo más populares

¿Qué hace que una festividad sea realmente una festividad? ¡Las tradiciones! Sin tradiciones, cualquier celebración sería sólo otra fiesta sin sacralidad ni magia. Por eso es esencial transmitir las tradiciones festivas de generación en generación. Así que echemos un vistazo más de cerca a las tradiciones de Año Nuevo más populares en los países de habla inglesa. Al final, también forman parte del vocabulario de Año Nuevo.

La cuenta regresiva para el Año Nuevo

Si llegaste a la fiesta de Año Nuevo correcta, deberías estar despierto toda la noche, sin mencionar la cuenta regresiva de Año Nuevo, que es la tradición más popular de la festividad. A la gente le encanta poder seguir el momento exacto en que un año cambia por otro. Se cree que algo mágico puede suceder en el momento del cambio de año. Por lo tanto, el punto culminante de la Nochevieja es la cuenta regresiva, cuando la gente cuenta hacia atrás desde las diez hasta la medianoche, cuando comienza el nuevo año. Las demás tradiciones de Año Nuevo se derivan de esta.

Besarse a medianoche

Dependiendo de tu estado sentimental, es posible que te guste o desprecies la tradición de besarse a medianoche en Nochevieja. No obstante, no se puede negar que se ve muy lindo cuando todos celebran el comienzo del nuevo año con un buen beso.

La tradición de besarse a medianoche en Nochevieja proviene del folclore inglés y alemán. Se cree que la persona a la que besas a medianoche predice el tipo de suerte que tendrás durante el resto del año. Por supuesto, no queremos asustarte con tal superstición/tradición. Sin embargo, no está de más recordarte la película "Just My Luck", donde la chica intercambia su buena suerte por una mala después de besar a un chico en una fiesta de máscaras. Esta película nos enseña que el beso debe ser compartido entre dos personas que realmente lo deseen. Así que no beses a una persona al azar en Nochevieja solo por la tradición.

Comer 12 uvas

Comer 12 uvas en Nochevieja es una divertida tradición que proviene de España. Los españoles lo llaman "las doce uvas de la suerte". Se cree que si comemos 12 uvas que representan los 12 meses del año cuando el reloj marca la medianoche del Año Nuevo, te traerá buena suerte para el próximo año. La tradición comenzó a finales del siglo XIX entre las personas de clase alta de Madrid. Y solo un siglo después, se extendió a otros países.

Hacer propósitos de Año Nuevo

Dado que un nuevo año equivale a un nuevo comienzo, las personas escriben sus metas para el próximo año antes de Nochevieja. Esta tradición se conoce como hacer propósitos y tiene más de 4,000 años de antigüedad. Se cree que las primeras culturas que celebraron el cambio de año hicieron promesas de pagar deudas o devolver objetos prestados. Así que si ellos pudieron hacer eso, tú al menos puedes prometer beber más agua, cuidar de tu mente y cuerpo, y no comunicarte con tu ex. Hay muchas cosas alcanzables que puedes escribir en tu lista. Hacer propósitos de Año Nuevo establecerá el tono para todo el año. Es como tu lista inicial de tareas pendientes para el próximo año.

Ver la bajada de la bola en Times Square

La bajada de la bola en Times Square es la tradición de Año Nuevo más destacada para la gente de Nueva York. Cada año, la gigantesca bola de cristal de Waterford en la cima de la Torre Times desciende después de la cuenta regresiva de Año Nuevo. Esto enfatiza el comienzo del nuevo año. Millones de personas, tanto en persona como frente a sus pantallas, admiran este evento.

La tradición de la bajada de la bola de Año Nuevo comenzó después de que Adolph Ochs abriera una nueva sede del New York Times en la ciudad. El dueño del periódico quería celebrar el Año Nuevo de 1905 en grande, con un espectáculo de fuegos artificiales. Y después de varios años de realizar famosos espectáculos de fuegos artificiales, el jefe eléctrico del periódico, Walter F. Palmer, tuvo una nueva idea para la celebración de Año Nuevo: construir una bola de tiempo después de ver una. La primera bajada de la bola se llevó a cabo el 31 de diciembre de 1907, dando la bienvenida al año 1908. Sí, la tradición de Año Nuevo más querida entre los estadounidenses tiene un poco más de 100 años.

Palabras para el Año Nuevo: Qué decir a tus seres queridos

Si resulta que das la bienvenida al nuevo año en compañía de extranjeros y todos hablan solo en inglés, debes preparar algunas palabras para los deseos y brindis de Año Nuevo. Decir simplemente "Feliz Año Nuevo" no es suficiente; puedes guardarlo para el final de tu breve discurso y hacerlo la última frase. Sería mucho más presentable desear a las personas con las que estás celebrando algo significativo e inspirador. Porque hay muchas otras palabras y frases de Año Nuevo que se pueden decir en la primera noche del año. No entres en pánico, te proporcionaremos algunos ejemplos. Aquí están:

  • I wish you only happiness in the new year. Make it the best year of your life! Happy New Year!
  • I'm so overwhelmed with the feelings right now. I'm just unspeakably delighted that you've been with me this year. Thank you so much, and happy New Year!
  • Let's make every 365 days better than ever! Happy New Year!
  • May we all find what we are looking for this year! The best is yet to come! Cheers to another year!
  • Ready or not, new adventures are waiting for you this year. Don't miss any opportunities to reach your goals! To the new year!

Además, puedes hacer un brindis navideño utilizando una buena cita. Por ejemplo, tomemos las palabras del famoso director de cine Steven Spielberg y convirtamoslo en un inspirador brindis de Año Nuevo. Podemos decir:

  • As Steven Spielberg once said: «Every single year, we're a different person. I don't think we're the same person all of our lives». So, cheers for discovering new ourselves this year and making every day count. Happy New Year!

Aprende vocabulario de Año Nuevo con Promova

Si el Año Nuevo significa un nuevo comienzo, ¿por qué no comenzar con nuevo vocabulario, ¿verdad? En lugar de añadir a tu lista de propósitos de Año Nuevo "mejorar mi inglés", puedes aprovechar esos días antes del cambio de año para comprometerte con ese objetivo. ¡Y la plataforma de aprendizaje de idiomas Promova puede ayudarte con eso!

Para empezar a aprender palabras relacionadas con la celebración de Año Nuevo, puedes descargar la aplicación de Promova. Proporcionamos a nuestros estudiantes lecciones breves que les ayudan a aprovechar al máximo los temas de Año Nuevo. Por ejemplo, en la aplicación puedes aprender los símbolos del Año Nuevo Lunar en poco tiempo. Además, puedes hacerlo en inglés, no es necesario traducirlo a tu idioma nativo. Adquiere nuevo vocabulario de la forma en que los nativos lo hacen.

La otra opción para aprender palabras y frases de Año Nuevo es reservar una lección con el tutor de inglés de Promova. Proporcionamos la mejor experiencia de aprendizaje para nuestros estudiantes. Esto significa evaluar tus habilidades en inglés antes de que comiencen las lecciones, crear un plan personalizado de acuerdo a tus fortalezas, debilidades, metas e intereses, y exponerte al idioma tanto como sea posible durante y después de la clase. Además, siempre puedes pedirle a tu tutor que explore un tema deseado, como el vocabulario de Año Nuevo.

Y un pequeño extra de todo lo mencionado anteriormente es el blog de Promova. Regularmente escribimos textos educativos sobre los temas más populares y de moda. Si te gusta este texto y quieres aprender más vocabulario sobre las vacaciones de invierno, también puedes leer 19 canciones navideñas en inglés populares y sencillas¿Cuál es el secreto detrás de Santa Claus? Historia y lista de vocabulario. ¡Aprender nuevas palabras relacionadas con el Año Nuevo nunca ha sido tan fácil!

Conclusión

El Año Nuevo puede ser mucho más divertido si sabes cómo hablar sobre él en inglés. Además, ser capaz de expresarte sobre diversos temas es un signo de mayor competencia en inglés. Así que, aunque no estés listo para relacionarse con hablantes de inglés para celebrar el Año Nuevo, no está de más aprender algunas palabras para describir el Año Nuevo. Recuerda que en el lenguaje no existen palabras inútiles. Así que prepárate para reconocer y usar términos de Año Nuevo cuando sea necesario. ¡Feliz Año Nuevo!

FAQ

¿Qué festividad invernal es más importante: Navidad o Año Nuevo?

No hay una respuesta correcta a esta pregunta, ya que depende de la perspectiva. Como la festividad cristiana más grande, la Navidad puede verse como la festividad invernal más importante. Después de todo, celebra el nacimiento de Jesús. Además, el 25 de diciembre muchas familias de todo el mundo se reúnen para pasar tiempo juntas en círculo familiar.

Al mismo tiempo, Año Nuevo es más apreciado entre los jóvenes, ya que celebran una fiesta durante toda la noche para celebrarlo. Esta festividad invernal implica más libertad, actividades más salvajes y relajación en general. En pocas palabras, Año Nuevo tiene una vibra totalmente diferente.

No obstante, muchos países perciben tradicionalmente la Navidad como la festividad invernal más importante. Y no se trata solo de su trasfondo religioso. A lo largo de los años, el marketing y la publicidad han contribuido a asegurar que la Navidad sea "la época más maravillosa del año".

¿Por qué le llaman Año Nuevo?

Simplemente porque sí. Si estás buscando una respuesta más razonable, no la encontrarás. Año Nuevo es una celebración que representa el comienzo fresco de un nuevo año, por lo que fue lógico darle un nombre sencillo. Sin embargo, el Año Nuevo no siempre se ha celebrado en la noche del 31 de diciembre al 1 de enero. El 1 de enero se convirtió en la fecha oficial para el comienzo del año, solo después del año 153 a.C. en el calendario republicano romano. Más tarde, fue adoptado por el calendario gregoriano. El Papa Gregorio XIII restauró oficialmente el 1 de enero como el Día de Año Nuevo en 1582. En los años siguientes, la mayoría de los países europeos siguieron gradualmente la nueva fecha. El Día de Año Nuevo moderno marca el comienzo del nuevo año solar.

¿Hay otro nombre para Año Nuevo?

Aunque hay más de 660,000 palabras en inglés, sorprendentemente, las personas no han encontrado sinónimos para Año Nuevo. Sin embargo, las personas dividieron la festividad en Nochevieja y Año Nuevo. Esto facilita un poco la planificación de la celebración.

¿Cuál es el símbolo de Año Nuevo?

Al igual que otras celebraciones o festivales, Año Nuevo tiene sus símbolos. Algunos son únicos de países particulares, pero otros son comunes en la mayoría del mundo. Lo primero que viene a la mente cuando alguien pregunta sobre Año Nuevo es el tiempo, un nuevo comienzo, fuegos artificiales, uvas, nueces, granadas y muérdago. Hoy en día, las personas no pueden imaginar la celebración de Año Nuevo sin estos atributos. Hablando del tiempo y un nuevo comienzo, los símbolos de Año Nuevo más populares en muchos países, incluyendo Estados Unidos, son el Padre Tiempo y el Bebé Año Nuevo. El primero generalmente se representa como un anciano barbudo que lleva una ampolla de arena. Mientras él representa el año que termina, el Bebé Año Nuevo simboliza el inicio del año que comienza el 1 de enero. Por lo general, se le representa como un bebé regordete que usa solo un pañal.

Comments

PromovaJun 8th, 2024
"Fuegos artificiales" se traduce como "fireworks" en inglés. Juegan un papel importante en las celebraciones de Año Nuevo, ya que muchas personas disfrutan de espectáculos de fuegos artificiales a la medianoche para marcar el inicio del nuevo año con colores y luces brillantes en el cielo.
Malita De los ReyesJun 8th, 2024
¿Cómo se traduce "fuegos artificiales" en inglés?