Lo siento mucho: Una guía para pedir disculpas en chino

Grover Laughton10 min
Criado: 27 de jun 2024Última atualização: 4 de nov 2024
Sorry in Chinese

¿Alguna vez has tenido un momento incómodo en el que cometiste un error y necesitas arreglar las cosas? Todos hemos pasado por eso. Pedir disculpas en chino no siempre es fácil, pero a veces una simple disculpa arregla las cosas. Puedes mostrar respeto y sinceridad con algunas frases básicas y un poco de esfuerzo. Este artículo te guiará a través de diferentes formas de pedir disculpas. Veremos expresiones formales e informales y las situaciones en las que cada frase encaja mejor.

Frases básicas para pedir disculpas en mandarín

Las frases básicas son una excelente manera de pedir disculpas si estás aprendiendo chino en las primeras etapas. Diferentes situaciones pueden requerir palabras específicas, pero estas expresiones cubrirán la mayoría de las necesidades. Puedes usarlas en conversaciones casuales o más serias:

  • 对不起 (Duìbuqǐ) – Lo siento. La disculpa más popular, adecuada tanto para situaciones menores como graves.

我对不起,我应该更早告诉你。 (Wǒ duìbuqǐ, wǒ yīnggāi gèng zǎo gàosù nǐ.) – Lo siento, debería haberte dicho antes.

  • 抱歉 (Bàoqiàn) – Me disculpo. Esta versión de "lo siento" en chino se usa en entornos formales o cuando la disculpa necesita mostrar un nivel más profundo de arrepentimiento.

因为我的疏忽,项目延期了,我真的很抱歉。 (Yīn wèi wǒ de shūhū, xiàngmù yánqī le, wǒ zhēn de hěn bàoqiàn.) – Debido a mi descuido, el proyecto se retrasó, y realmente lo siento mucho.

  • 请原谅 (Qǐng yuánliàng) – Por favor, perdóname. A menudo se usa cuando se busca el perdón en relaciones personales.

我知道我错了,请原谅我的冲动。 (Wǒ zhīdào wǒ cuò le, qǐng yuánliàng wǒ de chōngdòng.) – Sé que estaba equivocado, por favor perdona mi impulsividad.

Disculpas formales para entornos profesionales

Una disculpa clara y formal puede hacer toda la diferencia en entornos profesionales. Aquí necesitas frases específicas para mostrar respeto y sinceridad. A continuación, cómo pedir disculpas en chino en contextos laborales u oficiales:

  • 我为此深表歉意 (Wǒ wèi cǐ shēn biǎo qiànyì) – Me disculpo profundamente por esto. Usado para reconocer formalmente y expresar pesar por un error en entornos profesionales.

由于我的疏忽,会议文件未能及时准备好,我为此深表歉意。 (Yóu yú wǒ de shūhū, huìyì wénjiàn wèi néng jíshí zhǔnbèi hǎo, wǒ wèi cǐ shēn biǎo qiànyì.) – Debido a mi descuido, los documentos para la reunión no estuvieron preparados a tiempo. Me disculpo profundamente por esto.

  • 我对造成的不便表示歉意 (Wǒ duì zàochéng de bùbiàn biǎoshì qiànyì) – Me disculpo por los inconvenientes causados. Apropiado cuando se reconocen las interrupciones o problemas causados a colegas o clientes.

我对因技术问题延误了项目进度表示歉意。 (Wǒ duì yīn jìshù wèntí yánwù le xiàngmù jìndù biǎoshì qiànyì.) – Me disculpo por el retraso en el cronograma del proyecto debido a problemas técnicos.

  • 我诚挚地道歉 (Wǒ chéngzhì de dàoqiàn) – Me disculpo sinceramente. Esta frase para decir "lo siento" en chino mandarín expresa un arrepentimiento personal sincero por errores que afectan relaciones o tareas profesionales.

对于昨天的会议失误,我诚挚地道歉。 (Duìyú zuótiān de huìyì shīwù, wǒ chéngzhì de dàoqiàn.) – Me disculpo sinceramente por el error en la reunión de ayer.

  • 感谢您的理解与支持 (Gǎnxiè nín de lǐjiě yǔ zhīchí) – Gracias por su comprensión y apoyo. Esta frase se usa para mostrar agradecimiento por la paciencia o comprensión después de un error.

在这次项目延误中,感谢您的理解与支持。 (Zài zhè cì xiàngmù yánwù zhōng, gǎnxiè nín de lǐjiě yǔ zhīchí.) – En este retraso del proyecto, gracias por su comprensión y apoyo.

  • 我们会立即采取措施解决 (Wǒmen huì lìjí cǎiqǔ cuòshī jiějué) – Tomaremos medidas inmediatas para resolver esto. A menudo se usa para asegurar a las partes afectadas que se están tomando medidas para corregir el error o problema.

对于这个问题,我们会立即采取措施解决。 (Duìyú zhège wèntí, wǒmen huì lìjí cǎiqǔ cuòshī jiějué.) – Con respecto a este problema, tomaremos medidas inmediatas para resolverlo.

Formas casuales e informales de disculparse en chino

No necesitas usar frases largas o complejas para pedir perdón en situaciones informales. Las palabras simples funcionan bien entre amigos y miembros de la familia. Estas expresiones alivian el ambiente y muestran sinceridad que viene directamente del corazón. A continuación, se presentan ejemplos de cómo disculparse en contextos informales en chino:

  • 真是对不起 (Zhēn shì duìbuqǐ) – Lo siento mucho. Expresa una disculpa sincera sin ser demasiado formal, a menudo utilizada entre amigos.

真是对不起,我忘了带你的书。 (Zhēn shì duìbuqǐ, wǒ wàng le dài nǐ de shū.) – Lo siento mucho, olvidé traer tu libro.

  • 不好意思 (Bù hǎoyìsi) – Disculpa/Lo siento. Apropiado para disculpas casuales o cuando estás incomodando a alguien ligeramente.

不好意思,我迟到了十分钟。 (Bù hǎoyìsi, wǒ chídào le shí fēnzhōng.) – Lo siento, llegué diez minutos tarde.

  • 对不住 (Duìbuzhù) – Perdón (más sentido). Esta versión de "lo siento" en mandarín es un poco más sentida que 不好意思 y puede usarse entre amigos cercanos o familiares para expresar una disculpa más profunda.

对不住,我昨天真的太粗心了。 (Duìbuzhù, wǒ zuótiān zhēn de tài cūxīn le.) – Perdón, ayer fui realmente descuidado.

  • 我错了 (Wǒ cuò le) – Me equivoqué. Una admisión directa de culpa, efectiva en relaciones personales.

我错了,应该先听你的解释。 (Wǒ cuò le, yīnggāi xiān tīng nǐ de jiěshì.) – Me equivoqué; debería haber escuchado tu explicación primero.

  • 下次不会了 (Xià cì bú huì le) – No volverá a pasar la próxima vez. Se usa para asegurar que el error no se repetirá.

下次不会了,我保证按时来。 (Xià cì bú huì le, wǒ bǎozhèng àn shí lái.) – No volverá a pasar la próxima vez; prometo llegar a tiempo.

  • 真抱歉 (Zhēn bàoqiàn) – Lo siento de verdad. Ideal para situaciones donde necesitas expresar disculpas sentidas entre amigos.

真抱歉昨天的话让你不开心了。 (Zhēn bàoqiàn zuótiān de huà ràng nǐ bù kāixīn le.) – Lo siento de verdad que mis palabras te molestaron ayer.

  • 我应该更加注意 (Wǒ yīnggāi gèng jiā zhùyì) – Debería haber tenido más cuidado. Útil para reconocer negligencia o descuido en situaciones informales.

我应该更加注意不让这种事发生。 (Wǒ yīnggāi gèng jiā zhùyì bù ràng zhè zhǒng shì fāshēng.) – Debería haber tenido más cuidado para evitar que esto ocurriera.

  • 我会改正 (Wǒ huì gǎizhèng) – Lo corregiré. Un compromiso para enmendar y mejorar.

我会改正这个错误,确保以后不再犯。 (Wǒ huì gǎizhèng zhège cuòwù, quèbǎo yǐhòu bù zài fàn.) – Corregiré este error para asegurarme de que no vuelva a ocurrir en el futuro.

1

Cómo responder a lo siento en chino

Después de escuchar una disculpa, tu respuesta importa mucho. Diferentes frases pueden mostrar aceptación en mandarín. Conocer las palabras adecuadas te ayuda a manejar estos momentos con gracia. A continuación se presentan formas útiles de aceptar disculpas o ofrecer perdón en chino:

  • 没关系 (Méi guānxi) – No importa. Una respuesta común a disculpas menores, indicando que no ha habido daño.

你迟到了,但没关系。 (Nǐ chídào le, dàn méi guānxi.) – Llegaste tarde, pero no importa.

  • 没事 (Méi shì) – Está bien. Reasegura a la persona que se disculpa que el incidente no ha causado inconvenientes significativos.

我知道你不是故意的,没事。 (Wǒ zhīdào nǐ bù shì gùyì de, méi shì.) – Sé que no fue intencional; está bien.

  • 我接受你的道歉 (Wǒ jiēshòu nǐ de dàoqiàn) – Acepto tu disculpa. Aceptación formal de una disculpa, a menudo utilizada en asuntos serios.

我接受你的道歉,希望以后不会再发生。 (Wǒ jiēshòu nǐ de dàoqiàn, xīwàng yǐhòu bù huì zài fāshēng.) – Acepto tu disculpa y espero que no vuelva a ocurrir.

  • 谢谢你的诚意 (Xièxiè nǐ de chéngyì) – Gracias por tu sinceridad. Esta respuesta muestra aprecio por la sinceridad de la disculpa.

谢谢你的诚意,我们可以继续前进了。 (Xièxiè nǐ de chéngyì, wǒmen kěyǐ jìxù qiánjìn le.) – Gracias por tu sinceridad; podemos seguir adelante ahora.

  • 我们忘记它吧 (Wǒmen wàngjì tā ba) – Olvidémoslo. Sugiere dejar atrás el incidente sin seguir insistiendo en él.

你已经道歉了,我们忘记它吧。 (Nǐ yǐjīng dàoqiàn le, wǒmen wàngjì tā ba.) – Ya te has disculpado, olvidémoslo.

  • 我们都有错 (Wǒmen dōu yǒu cuò) – Ambos cometimos errores. Muestra comprensión y comparte la responsabilidad.

没必要再说了,我们都有错。 (Méi bìyào zài shuō le, wǒmen dōu yǒu cuò.) – No es necesario decir más; ambos cometimos errores.

  • 别担心了 (Bié dānxīn le) – No te preocupes. Esta respuesta a lo siento en mandarín reasegura a la otra persona y descarta la necesidad de mayor preocupación.

别担心了,我们还是好朋友。 (Bié dānxīn le, wǒmen hái shì hǎo péngyǒu.) – No te preocupes, seguimos siendo buenos amigos.

Aprende idiomas con Promova

Promova te ayuda a aprender inglés, chino y otros idiomas globales. Nuestros cursos se adaptan a estudiantes de todos los niveles y fomentan un progreso regular. Cubre vocabulario, gramática y uso práctico. Solucionamos muchos problemas comunes en el aprendizaje de idiomas:

  • ¿Tiempo limitado? Ofrecemos lecciones cortas para que puedas dedicar sólo unos minutos diarios.
  • ¿Problemas con el contexto? Nuestros cuestionarios y ejemplos utilizan palabras en situaciones de la vida real.
  • ¿Necesitas motivación? Los planes de lecciones diarias te mantienen comprometido.

Entendemos que la práctica regular es importante. Nuestro sitio y aplicación tienen pruebas, ejercicios y materiales de audio que te ayudarán a usar tus nuevas habilidades en situaciones reales. Nuestro blog también tiene recursos adicionales. Los recién llegados pueden aprender más sobre el alfabeto chino. Los estudiantes experimentados pueden explorar temas avanzados como modismos y matices culturales.

Conclusión

Ahora sabes cómo decir lo siento en mandarín. Una disculpa muestra respeto y comprensión, y el idioma ofrece varias formas de expresarlo. Las palabras correctas hacen que las personas se sientan apreciadas. Presta atención al contexto al elegir tus frases. Usa un lenguaje formal en entornos profesionales y mantenlo simple con amigos o familiares. Diferentes respuestas también te ayudan a aceptar disculpas con gracia. Estos pequeños esfuerzos mejorarán tus conversaciones y fortalecerán los lazos con los demás.

FAQ

¿Qué debes evitar al pedir disculpas?

No pongas excusas ni culpes a otros. Asume la responsabilidad de tu error y muestra un arrepentimiento genuino.

¿Las personas suelen disculparse por escrito en la cultura china?

Las disculpas escritas son comunes para asuntos formales. Una nota escrita a mano o un correo electrónico demuestra que has pensado en tu disculpa, lo que la hace más significativa.

¿Qué considerar al disculparse en chino?

Mostrar humildad es importante al pedir disculpas en chino. Admite tu error y no culpes a otros. El lenguaje corporal también es importante. Una pequeña reverencia puede hacer que la disculpa sea más sincera.

¿Dónde puedo aprender más vocabulario en chino?

Prueba MDBG YellowBridge. Ofrecen definiciones, muestran cómo decir las palabras y proporcionan oraciones de ejemplo. La aplicación de aprendizaje de idiomas de Promova también cubre una amplia gama de herramientas para construir vocabulario. Puedes explorar listas de palabras, tarjetas de memoria y cuestionarios interactivos.

Comentários