No cuente sus pollos antes de que eclosionen: Los mejores modismos animales que necesitas saber

Elly Kimreviewed byIryna Andrus / more about Editorial Process8 min
Created: 23 enero 2024Last updated: 23 enero 2024
Animal Idioms

¿Alguna vez has escuchado a alguien decir que tienen “butterflies in their stomach” o que “it’s raining cats and dogs”? Si es así, ya conoces algunos de los modismos animales más populares. Estas expresiones divertidas y peculiares son un elemento básico del idioma inglés. Las usamos para transmitir todo tipo de emociones, situaciones e ideas de una manera creativa y memorable. Los modismos son un aspecto del lenguaje fascinante y a menudo hilarante que vale la pena explorar. Así que, acompáñanos en este viaje mientras nos sumergimos en el mundo salvaje y maravilloso de los modismos animales en inglés.

¿Qué son los modismos animales?

Para memorizar los innumerables modismos sobre animales y sus significados, necesitas entender la definición del término modismo animal. Y antes de eso, necesitas averiguar qué es un modismo en sí. Ya estás familiarizado con este término si lees el blog de Promova con frecuencia. Pero si no, no te preocupes, te lo explicaremos.

Collins Dictionary define un modismo como un grupo de palabras cuyo significado conjunto difiere de su significado cuando las usas por separado. Los modismos animales en inglés tienen exactamente la misma definición, pero suelen estar relacionados de alguna manera con diferentes mascotas. Estas expresiones pueden ser hilarantes e iluminadoras al mismo tiempo. Además, son extremadamente populares: los hablantes nativos suelen usar modismos animales en conversaciones diarias.

Expresiones y modismos animales divertidos

Hay tantos animales en el mundo, que si piensas que los modismos solo se refieren a mascotas domésticas, te han engañado. El vocabulario inglés es extenso y fascinante, con muchas expresiones bastante sorprendentes. Mira la lista completa de nuestras frases y modismos animales favoritos.

  • The elephant in the room

Este famoso modismo es bastante popular hoy en día. Su significado es simple: describe un problema o asunto obvio que todos ignoran y no quieren discutir. Por ejemplo:

I know it’s been a rough week for all of us, but it doesn’t mean we have to ignore the elephant in the room – the company is losing money, and we need to do something about it.

Yeah, we are all trying to be polite, but let’s address the elephant in the room – John and Susan can’t stand each other, and it’s affecting all of us.

  • A fish out of water

Estamos seguros de que a muchas personas en realidad no les gusta salir de su zona de confort. Y cuando entran en un entorno nuevo y desconocido, se sienten como a fish out of water – incómodos y tímidos. Eso es lo que significa este modismo. Por ejemplo:

As an introvert, I feel like a fish out of water at big parties.

I am so used to working from home that I feel like a fish out of water when I have to go to the office.

  • Let sleeping dogs lie

Este modismo se refiere a situaciones en las que necesitas evitar calentar el caso, dejar el problema en paz y no causar más problemas. Por ejemplo:

I know you want to confront your boss, but sometimes it is better to let sleeping dogs lie.

In this case, it is better to let sleeping dogs lie and just forget about it.

  • A bull in a China shop

Otro modismo hilarante que se usó por primera vez en el siglo XIX pero sigue siendo muy popular hoy en día. Describe a una persona torpe conocida por romper cosas, cometer errores o causar daños en situaciones que requieren un comportamiento cauteloso. Por ejemplo:

I love my little nephew, but he’s like a bull in a China shop – when he comes over, I need to hide all the fragile things in the house.

It’s always a disaster when my boss tries to use new technology. He’s like a bull in a China shop and always breaks something.

  • A chicken and egg situation

Probablemente conozcas la eterna pregunta de qué apareció primero: un chicken o un egg. Este modismo está inspirado en esta famosa expresión y describe la situación cuando no está claro cuál evento causó el otro. Por ejemplo:

We have a chicken and egg situation here – we can’t figure out whether the company is experiencing financial problems because of low sales, or the low sales result from the company’s financial problems.

  • Monkey see, monkey do (not sees and does, we know it’s confusing)

¿Alguna vez has visto a los monos imitando algunas acciones del comportamiento humano? Si es así, entonces definitivamente entenderás este. Según Urban Dictionary, este famoso modismo se refiere a aprender algo sin entender cómo funciona. Por ejemplo:

When our new employees saw their coworkers taking extended lunch breaks, they started to do the same thing. It is a classic monkey see, monkey do situation.

Kayla started ignoring Jane because she didn’t like her, and others in the group started acting the same, just because monkey see, monkey do.

  • To be the bee’s knees

Bien, no te confundas con este último. Este es uno de nuestros expresiones animales divertidas favoritas con un significado agradable: se usa como adjetivo para describir algo de la manera más positiva. ¿Por qué?, te preguntarás. Bueno, cuando las abejas vuelan de flor en flor, recolectan néctar pegándolo a sus patas. De ahí, sus rodillas se vuelven dulces y buenas, y ¡de ahí viene! Por ejemplo:

Shout out to her new stylist! That outfit is the bee’s knees.

I just got a new car, and it’s the bee’s knees.

6

Consejos para usar modismos animales en inglés

Hay muchas maneras de memorizar vocabulario en inglés. Pero cuando necesitas aprender no una palabra sino una expresión completa, especialmente cuando no tiene un significado obvio, debes añadir algo de práctica. Y no importa si estás intentando memorizar frases solo o en compañía. Aquí hay algunos consejos que te ayudarán a dominar los modismos sobre animales en cuestión de días.

  • Empieza con algo simple. Haz una investigación rápida para encontrar los modismos más comunes que a menudo escuchas en conversaciones diarias, e intenta recordarlos primero.
  • Usa pistas de contexto. Si te resulta difícil entender el significado de la expresión, trata de buscar pistas en las palabras o frases alrededor del modismo. Te ayudará a entender el contexto, y fácilmente determinarás el significado.
  • Practica más. Memoriza algunos modismos con un significado simple e impleméntalos en tus conversaciones diarias. Por ejemplo, si te gusta hacer cumplidos, usa el modismo “bee’s knees” cada vez que quieras decir que algo es genial. Es simple: solo asegúrate de decirlo en un contexto apropiado.
  • Explora la cultura pop. Puedes encontrar muchos ejemplos de modismos en canciones famosas o líneas de tu película favorita. Y la próxima vez que escuches uno, anótalo y lee un poco más sobre él.
  • Usa recursos en línea. Puedes encontrarlos en línea o instalar una aplicación conveniente, como la app Promova, para acceder a muchos ejercicios de práctica. Te ayudará a entender el significado del modismo y aprender a implementarlo en tus conversaciones casuales.

Como puedes ver, hay muchos modismos y frases animales, y también hay muchos consejos para memorizarlos. Solo recuerda ser paciente y persistente, sigue practicando y, con el tiempo, te sentirás más cómodo usándolos. Como resultado, ampliarás tu vocabulario y sonarás fluido al hablar inglés.

Explora el mundo salvaje de los modismos animales con Promova

Aunque te hemos proporcionado algunos consejos para aprender y practicar modismos de mascotas, aún puede no ser suficiente. Necesitas saber que buscar ayuda en cualquier cosa, especialmente en estudiar idiomas extranjeros, está completamente bien. ¡Por eso hemos creado Promova: una herramienta multitarea internacional para aprender idiomas con todo lo que necesitas para una experiencia de aprendizaje cómoda y beneficiosa!

Hay muchas opciones para estudiantes con diferentes necesidades. Por ejemplo, puedes comenzar a estudiar en lecciones personales o grupales con nuestros tutores profesionales. Ellos siempre están felices de ayudarte, y todo lo que necesitas hacer es pasar una rápida prueba de competencia y proporcionar algo de información sobre ti mismo. Y si todavía estás dudando, puedes reservar una lección de prueba gratuita antes de tomar una decisión final.

Dependiendo de tus motivaciones de estudio, también puedes unirte a nuestro club de Conversación gratuito o a lecciones de hablando, donde discutimos diferentes temas y practicamos habilidades de habla con personas de todo el mundo. Y si quieres practicar solo, puedes instalar la conveniente aplicación Promova y disfrutar de varias lecciones, ejercicios de práctica y mucho más. La elección depende de ti – visita ahora el sitio web oficial de Promova, ¡y disfruta de la variedad de opciones útiles!

Conclusión

Es realmente difícil no gustar de los animales. Estas pequeñas bellezas peludas pueden hacer felices a las personas solo con su mera existencia. Por lo tanto, no es de extrañar que haya tantos idiomas relacionados con animales en inglés. Suponemos que las personas simplemente no pueden ignorar algunas características obvias de diferentes mascotas y no trazar paralelos entre ellas y la vida humana. Esperamos que este artículo haya sido útil y te haya ayudado a aprender algo nuevo hoy. ¡Y eso es todo por ahora! Por cierto, ¿tienes alguna mascota? ¡Cuéntanos sobre ellas en los comentarios!

FAQ

¿Se usan comúnmente los idiomas de animales en diferentes entornos o solo en conversaciones diarias?

Como otras expresiones populares, puedes escuchar idiomas de animales tanto en conversaciones formales como informales. Son una parte integral de la naturaleza del inglés, y a muchos hablantes nativos realmente les gusta usarlos en sus diálogos. Por lo tanto, también puedes usarlos en el espacio de trabajo o en reuniones de negocios. Solo asegúrate de usar tales expresiones en un contexto adecuado.

¿Cómo puedo usar idiomas de animales en mi escritura y habla sin sonar cliché?

Para evitar sonar cliché o sobre usar idiomas de animales, necesitas memorizar algunas reglas simples. Primero, necesitas usarlos naturalmente en un contexto adecuado. Además, no trates de forzarlos en tu frase. Y finalmente, intenta aprender idiomas menos comunes que no se escuchan con tanta frecuencia.

¿Se usan los idiomas de animales en otros idiomas, o es una característica única del inglés?

¡Por supuesto! Aunque algunos idiomas solo tienen sentido en inglés, también son bastante comunes en numerosos otros idiomas. Se diferencian de los mencionados anteriormente por diferentes razones, como el trasfondo cultural. ¡Pero aun así son muy divertidos de aprender! Por ejemplo, el famoso idioma francés “avoir le cafard” se traduce literalmente como “to have the cockroach” y significa estar deprimido o triste.

¿Juegan los idiomas de animales un papel en la cultura pop, como en películas, música, etc.?

Los idiomas de animales definitivamente afectan la cultura popular moderna. Dado que son una gran parte del inglés, es difícil imaginar a hablantes nativos que no los usen en absoluto. Hay muchos ejemplos populares de idiomas de animales en la cultura pop. Por ejemplo, la conocida canción de Katy Perry "Dark Horse" tiene el idioma en su título.

Comments

0
No comments