Lista de terminología policial en inglés

reviewed byNataliia Afonina / more about Editorial Process
Police Vocabulary Quiz
Get a review of your skills & track your progress as you improve!

Si te encanta ver películas y programas de crimen o simplemente aspirar a comprender diferentes contextos mejor, conocer el argot policial puede ser increíblemente útil. En este artículo, aprenderás una lista esencial de terminología policial para ayudarte a expandir tu vocabulario.

Términos comunes de la policía

Comprender la lista de terminología policial fundamental sentará las bases para una inmersión más profunda en jerga especializada. Esta sección te familiariza con términos que a menudo surgen en discusiones policiales generales.

  • Arrest: el acto de llevar a alguien bajo custodia por sospecha de delito.
  • Bail: dinero pagado para liberar a una persona de la custodia, asegurando su comparecencia en el tribunal.
  • Convict: declarar a alguien culpable de un delito.
  • Felony: un delito grave, típicamente con un castigo de más de un año de prisión.
  • Misdemeanor: un delito menos grave que un delito grave, que a menudo da lugar a una multa o a una corta pena de cárcel.
  • Warrant: un documento emitido por un tribunal que autoriza la detención o búsqueda de un individuo o local.
  • Parole: la liberación de un prisionero antes de cumplir la sentencia completa, bajo condiciones.
  • Indictment: una acusación formal que inicia un caso criminal.
  • Plea: la respuesta de un acusado a un cargo o acusación (por ejemplo, “guilty, not guilty”).
  • Acquittal: una declaración formal en el tribunal de que alguien no es culpable de un delito.

Estos términos fundamentales proporcionan una base para comprender las complejidades de la aplicación de la ley. A medida que progresas en tu viaje lingüístico, reconocerás y apreciarás la importancia de estas palabras. Son bloques de construcción esenciales para navegar el universo policial.

Términos de comunicación dentro de la fuerza

La comunicación efectiva es primordial en el trabajo policial. A menudo, se utilizan códigos y frases específicas para garantizar un intercambio de información rápido y confidencial. Aquí, descubrirás la lista de terminología policial que se usa frecuentemente en la comunicación:

  • Dispatch: el lugar centralizado donde se reciben y envían llamadas a los oficiales.
  • Radio Code: código numérico o alfabético comunicado por radio para confidencialidad.
  • APB (All Points Bulletin): una transmisión de una estación de policía a todas las demás en su red sobre una persona buscada.
  • Undercover: trabajar de incógnito o en secreto.
  • Stakeout: la vigilancia de un lugar o persona para recopilar pruebas.
  • BOLO (Be On the Lookout): una alerta para estar atento a una persona o vehículo específico.
  • 10-4: código de radio para "acknowledgment" o "understood".
  • Code Blue: típicamente se refiere a una situación de emergencia o amenaza.
  • Wiretap: la interceptación de comunicaciones, generalmente llamadas telefónicas, para vigilancia.
  • Informant: una persona que proporciona información a la aplicación de la ley sobre actividad criminal.

Estos términos de comunicación ofrecen una visión del mundo dinámico y a menudo de alto riesgo de la interacción policial. Al comprenderlos, captarán la eficiencia y confidencialidad enfatizadas en los diálogos policiales. Es un lenguaje único diseñado para intercambios rápidos y efectivos.

Términos de investigación criminal

Las escenas de crimen están llenas de actividad y terminología específica. Para comprender completamente lo que está sucediendo en el terreno durante las investigaciones, es crucial familiarizarse con la lista de terminología policial relacionada. Esta sección ofrece información sobre el lenguaje de las investigaciones de la escena del crimen.

  • Alibi: un relato de dónde estaba uno en el momento de un incidente, utilizado como prueba de inocencia.
  • Perp (Perpetrator): la persona que se cree ha cometido el delito.
  • Line-up: un método donde los testigos identifican a criminales de una fila de personas.
  • Mugshot: una fotografía tomada de una persona después de ser arrestada.
  • Forensics: la aplicación de métodos científicos para resolver crímenes.
  • CSI (Crime Scene Investigation): el equipo o procedimiento para recopilar pruebas de una escena del crimen.
  • Ballistics: el estudio de proyectiles, a menudo utilizado para relacionar balas con armas de fuego específicas.
  • DNA evidence: material genético utilizado como prueba en casos criminales.
  • Autopsy: un examen médico de una persona fallecida para determinar la causa de la muerte.
  • Chain of custody: documentación de la secuencia en la que se maneja la evidencia.

Sumergirse en términos de investigación criminal revela la naturaleza meticulosa del trabajo policial en la escena. Este vocabulario policial proporciona una guía para los procedimientos y métodos intrincados empleados. Son esenciales para cualquiera interesado en comprender el corazón de la resolución de crímenes.

9

Términos para interactuar con la policía

Las interacciones con la policía pueden ser matizadas, y comprender el lenguaje utilizado es esencial. Los términos en esta sección tienen como objetivo equiparte con vocabulario que podrías encontrar durante dichas interacciones. Son un puente entre la aplicación de la ley y el público.

  • Miranda Rights: los derechos leídos a una persona arrestada, incluyendo el derecho a permanecer en silencio y el derecho a un abogado.
  • Probable Cause: motivos razonables para realizar una búsqueda o presentar un cargo.
  • Interrogation: interrogatorio de un sospechoso o testigo por parte de la aplicación de la ley.
  • Patrol: el acto de caminar o conducir alrededor de un área para mantenerla segura.
  • Search and seizure: un procedimiento legal donde la aplicación de la ley busca en una persona o propiedad y confisca pruebas.
  • Affidavit: una declaración escrita confirmada bajo juramento, a menudo utilizada para obtener órdenes de búsqueda.
  • Booking: el proceso de acusar formalmente a una persona de un delito e ingresar su información en el sistema.
  • Ride-along: una oportunidad para que los civiles acompañen a los oficiales en sus turnos para observar.
  • Detain: retener a alguien bajo custodia oficial, típicamente para interrogatorio.

El vocabulario policial cubierto aquí es instrumental para comprender los derechos personales y los procedimientos durante las interacciones policiales. Como estudiantes de idiomas, conocer estos términos no solo ayuda en la comprensión, sino que también te empodera durante posibles escenarios de la vida real. Tu conocimiento aquí actúa tanto como un escudo como un puente.

Entendiendo los rangos

Al adentrarse en el mundo de la aplicación de la ley, comprender la estructura jerárquica es crucial. Al igual que en otras profesiones, la policía tiene un sistema de rangos que significa autoridad, responsabilidad y experiencia. Esta sección te guiará a través de los rangos, aclarando quién es quién en el departamento de policía.

  • Rookie: un oficial inexperto o nuevo recluta.
  • Detective: un oficial responsable de investigar delitos.
  • Sergeant: un oficial con rango superior a un patrullero pero inferior a un teniente.
  • Lieutenant: un rango superior a sargento, a menudo a cargo de un recinto policial o sección del departamento.
  • Chief of Police: el oficial de más alto rango en un departamento de policía.

Entender la jerarquía policial ayuda a reconocer los roles y responsabilidades dentro de un departamento. Para los estudiantes de idiomas, conocer estos rangos puede ayudar a comprender historias, noticias o incluso encuentros de la vida real con mayor precisión.

Palabras adicionales

Más allá de los términos comunes y especializados, hay un ámbito de vocabulario policial que ofrece una visión más amplia del mundo de la aplicación de la ley. Estos términos policiales agregaron profundidad a tu comprensión, capturando el alcance más amplio de la vigilancia.

  • SWAT (Special Weapons And Tactics): unidades especializadas entrenadas para manejar situaciones como terrorismo o crisis de rehenes.
  • Perimeter: el límite exterior de una escena de crimen o área donde trabaja la policía.
  • Raided: una entrada repentina y sorpresiva de la policía para arrestar sospechosos o buscar pruebas.
  • K9 unit: perros policía y sus adiestradores, utilizados para diversas tareas como búsqueda y rescate.
  • Vice: delitos relacionados con actividades inmorales, como prostitución o juego ilegal.
  • Cold case: una investigación que no se ha resuelto después de un tiempo considerable, pero permanece en el sistema.
  • Bust: un término para un arresto, a menudo durante una redada u operación encubierta.

Estas palabras adicionales agregan una capa extra a tu kit de herramientas de vocabulario policial. Aunque no sean términos de todos los días, reconocerlos puede ofrecer una comprensión más profunda de contextos específicos de la aplicación de la ley.

Conclusión

Ahora que te has equipado con estos términos policiales mejorados, comprenderás mejor los escenarios, ya sea en la televisión o en la vida real. Al familiarizarte con esta terminología policial, no solo expandes tu vocabulario en inglés, sino que también obtienes perspectivas sobre el mundo de la aplicación de la ley.

Police Vocabulary Quiz
Get a review of your skills & track your progress as you improve!
10 min
10 questions
Take test
Términos de vocabulario de hotelesLista en inglés de lugares en la ciudadVocabulario de bar para estudiantes de idiomasVocabulario bancario en inglésVocabulario de crimen en inglésGuía de vocabulario del aeropuertoCosas y actividades del aulaVocabulario de útiles de oficina

Comments

0
No comments