Questions au discours indirect
Contenu
Les questions au discours indirect constituent une ressource courante de la langue anglaise. Cette référence va vous guider à travers les concepts de base des questions au discours indirect, y compris ce qu'elles sont, comment les utiliser et les erreurs courantes à éviter.
Qu'est-ce que les questions indirectes ?
Les questions indirectes, également appelées questions au discours indirect, sont des questions qui sont rapportées ou répétées par une autre personne. Elles servent à transmettre ce qu'une autre personne a demandé, et sont souvent utilisées aussi bien dans des contextes formels qu'informels. Les questions indirectes diffèrent des questions directes, qui sont les questions que nous posons directement.
Par exemple, une question directe serait : "What time is the meeting ?". Une question indirecte serait : "She asked what time the meeting was". Dans la deuxième phrase, la question est rapportée de manière indirecte et le temps verbal est modifié pour refléter le passé.
Principes de base des questions au discours indirect
Lorsque nous rapportons des questions, nous utilisons généralement un verbe de reportage, tel que "asked" (a demandé), "enquired" ou "wondered". Le verbe de reportage est suivi de la question elle-même, qui est souvent une affirmation commençant par "if" ou "whether".
Par exemple : "He asked if you were coming to the party". Dans cette phrase, le verbe de reportage est "asked" et la question elle-même est "if you were coming to the party".
Lorsque nous rapportons des questions, nous devons également tenir compte du temps verbal, de l'ordre des mots et des pronoms. Le temps verbal est généralement modifié pour refléter le passé. L'ordre des mots est souvent modifié pour refléter une affirmation plutôt qu'une question, et les pronoms sont adaptés pour refléter le locuteur ou la personne dont on parle.
Exemples de questions au discours indirect
Voici quelques exemples de questions au discours indirect :
- Question directe : "What time is it ?"
- Question indirecte : "He asked what time it was."
- Question directe : "Are you coming to the party ?"
- Question indirecte : "She wondered if you were coming to the party."
- Question directe : "Why did you do that ?"
- Question indirecte : "He asked why you had done that."
- Question directe : "Where are you going ?"
- Question indirecte : "She enquired where you were going."
Changements de temps verbal et de pronoms lors du rapport des questions
Lorsque nous rapportons des questions, nous devons modifier le temps verbal pour refléter le passé. Par exemple, si la question directe est au présent, nous devons la mettre au passé lorsque nous la rapportons.
Nous devons également modifier les pronoms pour refléter le locuteur ou la personne dont on parle. Par exemple, si la question directe est "Are you coming to the party ?" et que la personne dont on parle est John, nous devons la transformer en "She asked if John was coming to the party".
Verbes de reportage couramment utilisés avec les questions
Voici quelques verbes de reportage couramment utilisés avec les questions :
- asked (a demandé)
- wondered (s'est interrogé)
- inquired (a questionné)
- wanted to know (voulait savoir)
Notez que le choix du verbe de reportage dépend du contexte et du ton de la conversation.
4
Questions au discours indirect vs. questions directes
Les questions au discours indirect diffèrent des questions directes de plusieurs manières. Les questions directes sont celles que nous posons directement, tandis que les questions au discours indirect sont des questions rapportées ou répétées par une autre personne.
Les questions directes commencent généralement par un mot interrogatif, comme "what", "where", "when", "who", "why" ou "how". Les questions au discours indirect, en revanche, commencent souvent par "if" ou "whether".
Dans les questions directes, le sujet précède généralement le verbe. Dans les questions au discours indirect, le sujet vient généralement après le verbe.
Erreurs courantes
Choses à éviter lors de l'utilisation des questions au discours indirect :
- Oublier de changer le temps verbal pour refléter le passé.
- Utiliser le mauvais verbe de reportage en fonction du contexte ou du ton de la conversation.
- Oublier de modifier les pronoms pour refléter le locuteur ou la personne dont on parle.
- Employer une question directe au lieu d'une question indirecte.
Résumé
Les questions au discours indirect constituent un aspect important de la grammaire anglaise, car elles nous permettent de rapporter ce que quelqu'un a dit. Lorsque nous rapportons des questions, nous devons utiliser un verbe de reportage, modifier le temps verbal, l'ordre des mots et les pronoms, et tenir compte du contexte ainsi que du ton de la conversation.
En suivant les directives énoncées dans cette référence, vous devriez réussir à tous les coups. Consultez ci-dessous d'autres leçons utiles d'anglais !
Commentaires