Além do básico: Diferentes maneiras de dizer adeus em inglês
Conteúdo
Dizer adeus nem sempre é agradável, mas é importante em qualquer conversa. Escolher as palavras certas é essencial para transmitir o sentimento apropriado em diferentes situações. O artigo de hoje te fornece muitas maneiras diferentes de dizer adeus em inglês, desde frases tradicionais até expressões de gíria da moda. E em contraste com o nosso tema, estamos te cumprimentando aqui!
Despedidas de negócios em inglês
O ambiente empresarial sempre requer que você use uma linguagem apropriada. Seja falando com seu chefe, colegas ou clientes, você precisa escolher palavras e expressões educadas para soar profissional ao iniciar ou terminar uma conversa. Aqui está a lista de despedidas formais que você pode usar em diferentes circunstâncias.
- Goodbye. Vamos começar pelos clássicos. Esta simples palavra é muito educada e adequada para terminar qualquer conversa de negócios, ligação telefônica ou reunião.
- Have a good day/evening. Outra forma adequada de dizer adeus em um ambiente empresarial.
- It was a pleasure meeting you. Você pode usar esta frase ao terminar uma conversa com uma pessoa que não vê há muito tempo ou que conheceu pela primeira vez.
Essas frases são adequadas para casos em que você precisa dizer adeus a alguém por um curto período, como no final de um dia de trabalho. Mas não são apropriadas se precisar se despedir, por exemplo, ao deixar a empresa. Nesses casos, você deve usar maneiras diferentes de dizer adeus. Aqui estão alguns exemplos:
- Thank you for the opportunity to work with you.
- It’s been a pleasure working with you all. I appreciate everything you’ve done for me.
- I’ve learned so much during my time here. Thank you for this opportunity.
- I hope to see you all again someday.
A diferença entre essas despedidas é bastante óbvia. Portanto, é importante saber o momento certo para usá-las. Lembre-se de que não é uma boa ideia agradecer ao seu chefe pela oportunidade de trabalhar com ele no final de uma quarta-feira de trabalho regular.
Maneiras informais de dizer adeus em inglês
Agora que você sabe como dizer adeus no ambiente empresarial, é hora de discutir situações mais informais. Aqui estão algumas frases populares para usar ao se despedir de seus amigos.
- See you later/catch you later/see you.
Todas essas frases têm significados semelhantes e são destinadas a se despedir de alguém que você provavelmente verá em breve. Por exemplo:
I need to go home and help mom. See you later!
I’m glad you agreed to go to that movie with me, but I need to stop by James’ work before that. Catch you later!
- I’ve got to get going.
Esta é outra forma de dizer adeus informalmente. Ainda é educado, por isso você pode usar esta frase ao final de qualquer conversa. Por exemplo:
It was nice talking to you, but I’ve got to get going. Bye!
The dinner was great, but I’ve got to get going. Bye!
- Take care.
Esta frase é uma forma mais casual de dizer "que você tenha um bom dia". Por exemplo:
X: I hope to see you at dinner tomorrow.
Y: I’ll do my best to get there! But now, I should go to class. Take care.
É uma frase popular do famoso programa de televisão M*A*S*H que você pode usar como uma forma informal e humorística de se despedir de seus amigos. Por exemplo:
I’m terribly sorry, but I need to go. Goodbye, farewell, and amen.
I will see you tomorrow, and for now – goodbye, farewell, and amen.
- I’m outta here.
Esta frase é uma boa maneira de dizer adeus ao sair de uma festa ou qualquer outra reunião informal. Por exemplo:
The drinks are great, but I need to finish my project by tomorrow, so I’m outta here.
I’m outta here. Tell Jane that I will call her later.
3
Maneiras de dizer adeus em gíria
As frases em gíria são uma das maneiras mais populares e legais de dizer adeus. São ainda mais informais do que as despedidas informais, por isso você precisa ser muito cuidadoso ao escolher a pessoa para dizê-las. Normalmente, essas expressões são adequadas para terminar uma conversa com amigos próximos. Veja as formas mais modernas e divertidas de dizer adeus à gíria.
- Later, gator!
Segundo o Urban Dictionary, esta frase é uma versão curta da expressão "see you later, alligator" e é uma maneira humorística de dizer adeus. A resposta adequada também é humorística e soa como "after a while, crocodile". Por exemplo:
X: I’m outta here, Jake. Later, gator!
Y: After a while, crocodile.
- Catch ya on the flip side.
É uma forma muito informal de dizer "até logo". Flip side significa o outro lado de hoje - amanhã. Por exemplo:
P: One last question before you go – are you going to Janice’s party?
R: I definitely am! Catch ya on the flip side.
- Love, peace, and chicken grease.
Você pode se surpreender, mas esta frase significa "see you later and have a nice day". Obviamente, não é uma despedida formal, mas é uma forma brincalhona de terminar o encontro com seus amigos. Por exemplo:
I’m outta here. Love, peace, and chicken grease.
See ya later, bud! Love, peace, and chicken grease!
- Hasta la vista, baby.
Os fãs de filmes de ação antigos conhecem esta despedida. É uma frase célebre dita por Arnold Schwarzenegger em Terminator 2. E embora o filme tenha sido apresentado há mais de trinta anos, algumas pessoas ainda o usam como uma forma de dizer adeus à gíria. Por exemplo:
The work is done, and I’m going home. Hasta la vista, baby!
I am so happy to finally say it: Hasta la vista, baby!
- Cheerio.
Esta frase é totalmente britânica. E também é uma forma popular de dizer adeus à gíria. Por exemplo:
P: See you tomorrow, Mike!
R: Cheerio!
- Toodle-oo.
Outra forma de dizer adeus à gíria. Esta frase é uma forma da expressão francesa "a tout à l’heure" que tem o mesmo significado. Por exemplo:
X: Thank you for the dinner. See you tomorrow!
Y: It was my pleasure. Toodle-oo!
Outras maneiras de dizer adeus
Em algumas situações, dizer adeus nem sequer requer palavras. Dependendo do caso, você pode usar gestos, expressões faciais e muitos outros métodos para se despedir. Então, como dizer adeus sem dizer adeus? Aqui estão alguns exemplos.
- Nota de despedida. Se você precisar ir embora, mas não puder se despedir de alguém pessoalmente, pode deixar uma nota simples e amigável. Apenas certifique-se de mantê-la curta; não há necessidade de escrever uma carta completa.
- Despedida com a mão. Às vezes, não são necessárias palavras. Você pode simplesmente acenar com a mão, e isso será uma boa maneira de dizer adeus a alguém.
- Signo de paz. Outra excelente maneira de dizer adeus sem usar palavras reais é mostrando um signo de paz, como dizendo "peace out".
- Abraços. Nós adoramos isso! Em vez de dizer adeus, você pode simplesmente abraçar seu "interlocutor" ao final da conversa. Mas você precisa se certificar de que esse gesto seja apropriado e que a outra pessoa também se sinta confortável com ele.
- Inclinação do chapéu. É um gesto muito antiquado, mas ainda é muito divertido. Você pode dizer adeus simplesmente inclinando seu chapéu. Se você não tiver um, mas ainda assim quiser fazer isso, sempre pode inclinar seu chapéu imaginário; em alguns casos, essa opção é ainda mais divertida.
Essas são algumas formas comuns de dizer adeus sem realmente dizer isso. Você pode usá-las em diferentes circunstâncias; apenas certifique-se de que tal comportamento seja apropriado. Tenha em mente que a maioria desses gestos são equivalentes a expressões em gíria e são mais adequados para conversas informais.
Aprendendo frases de despedida populares com Promova
Dizer adeus em inglês é simples e geralmente não requer muita fluência. No entanto, se você quiser soar mais como um falante nativo, precisa aprender muita gramática, palavras e frases para substituir o regular "bye-bye". Nesse caso, você pode precisar da ajuda de profissionais de inglês. E se você não sabe onde encontrá-los, te convidamos para o Promova, uma ferramenta moderna para aprender idiomas.
Promova oferece aos seus estudantes diversas opções que se adaptam a diferentes gostos e necessidades. A característica mais popular são as aulas pessoais e em grupo com uma equipe de tutores profissionais. Tudo o que você precisa para se juntar a elas é passar por um teste rápido para determinar seu nível, fornecer informações sobre você mesmo e aproveitar seus estudos. E se ainda estiver em dúvida, sempre pode reservar uma aula experimental gratuita e ver se é adequada para você.
Para aqueles que preferem estudar sozinhos, o Promova oferece um aplicativo móvel conveniente. Você pode instalá-lo em qualquer dispositivo iOS ou Android e acessar centenas de tópicos interessantes e aulas úteis. E se só precisar de mais prática, sempre é possível aproveitar nosso Clube de Conversação gratuito, onde pessoas de todo o mundo discutem tópicos interessantes e melhoram suas habilidades de fala. Como você pode ver, há muito para escolher. Então, não perca seu tempo e encontre a opção ideal para você!
Conclusão
"Goodbye my lover, goodbye my friend…" Desculpe, esta música ficou na nossa cabeça durante todo o processo de escrever este artigo. Para resumir, podemos dizer que há inúmeras formas de dizer goodbye em inglês.
Algumas são excelentes para terminar uma conversa amigável, outras para despedidas em um ambiente empresarial. O principal é escolher a opção mais adequada que se ajuste a uma situação particular. E esperamos que este artigo te ajude a expandir seu vocabulário e encontrar novas e frescas formas de dizer goodbye. Nos veremos na próxima. Toodle-oo!
FAQ
Há alguma diferença entre despedidas formais e informais?
Sim, há uma leve diferença entre despedidas formais e informais. As primeiras geralmente são mais corteses e oficiais. Este tipo de despedida é adequado para o ambiente de trabalho. As informais, por outro lado, são mais divertidas e descontraídas. Normalmente incluem muita gíria, piadas e expressões coloquiais.
Há regras para se despedir em inglês?
Sim, existem algumas regras. A primeira serve para despedidas em qualquer idioma: seja educado e respeitoso. Além disso, não utilize expressões se não tiver certeza de seu significado. Por último, escolha as frases adequadas e conheça a diferença entre despedidas formais e informais.
Quais são algumas expressões tipicamente britânicas para se despedir?
Os britânicos gostam de gírias e também têm muitas expressões locais para se despedir. Algumas das mais comuns são "ta-ta", "cheerio", "cheers", "be seeing you" e "toodle pip". Da próxima vez que ouvir um desses ditados, você pode ter certeza de que essa pessoa está de alguma forma relacionada ao Reino Unido.
Usar diferentes palavras para dizer goodbye pode transmitir diferentes emoções ou significados?
Sim, é possível. Dependendo da palavra escolhida, você estabelece o tom da sua despedida. Por exemplo, algumas frases informais ou de gíria transmitem sentimentos positivos. Despedir-se de alguém, por outro lado, geralmente entristece as pessoas porque costuma ser uma despedida a longo prazo.
Comentários