Más allá de lo básico: Diferentes maneras de decir adiós en inglés
Contents
Decir adiós no siempre es agradable, pero es importante en cualquier conversación. Elegir las palabras adecuadas es esencial para transmitir el sentimiento apropiado en diferentes situaciones. El artículo de hoy te proporciona muchas maneras diferentes de decir adiós en inglés, desde frases tradicionales hasta expresiones de argot de moda. ¡Y en contraste con nuestro tema, te estamos saludando aquí!
Despedidas de negocios en inglés
El entorno empresarial siempre requiere que uses un lenguaje apropiado. Ya sea que estés hablando con tu jefe, colegas o clientes, necesitas elegir palabras y expresiones educadas para sonar profesional al comenzar o terminar una conversación. Aquí está la lista de despedidas formales que puedes usar en diferentes circunstancias.
- Goodbye. Empecemos con los clásicos. Esta simple palabra es muy educada y adecuada para terminar cada conversación de negocios, llamada telefónica o reunión.
- Have a good day/evening. Otra forma adecuada de decir adiós en un entorno empresarial.
- It was a pleasure meeting you. Puedes usar esta frase cuando termines una conversación con una persona que no has visto en mucho tiempo o que has conocido por primera vez.
Estas frases son adecuadas para casos en los que necesitas decir adiós a alguien por un corto período, como al final de un día laboral. Pero no son apropiadas si necesitas despedirte, por ejemplo, al dejar la empresa. En estos casos, tienes que usar diferentes maneras de decir adiós. Aquí hay algunos ejemplos:
- Thank you for the opportunity to work with you.
- It’s been a pleasure working with you all. I appreciate everything you’ve done for me.
- I’ve learned so much during my time here. Thank you for this opportunity.
- I hope to see you all again someday.
La diferencia entre estas despedidas es bastante obvia. Por lo tanto, es importante saber el momento adecuado para usarlas. Ten en cuenta que no es buena idea agradecer a tu jefe por la oportunidad de trabajar con ellos al final de un miércoles laboral regular.
Maneras informales de decir adiós en inglés
Ahora que sabes cómo decir adiós en el entorno empresarial, es hora de discutir situaciones más informales. Aquí hay algunas frases populares para usar al despedirte de tus amigos.
- See you later/catch you later/see you.
Todas estas frases tienen significados similares y están destinadas a despedirse de alguien a quien probablemente verás pronto. Por ejemplo:
I need to go home and help mom. See you later!
I’m glad you agreed to go to that movie with me, but I need to stop by James’ work before that. Catch you later!
- I’ve got to get going.
Esta es otra forma de decir adiós informalmente. Todavía es educado, por lo que puedes usar esta frase al final de cualquier conversación. Por ejemplo:
It was nice talking to you, but I’ve got to get going. Bye!
The dinner was great, but I’ve got to get going. Bye!
- Take care.
Esta frase es una forma más casual de decir "que tengas un buen día". Por ejemplo:
X: I hope to see you at dinner tomorrow.
Y: I’ll do my best to get there! But now, I should go to class. Take care.
Es una frase popular del famoso programa de televisión M*A*S*H que puedes usar como una forma informal y humorística de despedirte de tus amigos. Por ejemplo:
I’m terribly sorry, but I need to go. Goodbye, farewell, and amen.
I will see you tomorrow, and for now – goodbye, farewell, and amen.
- I’m outta here.
Esta frase es una buena manera de decir adiós al salir de una fiesta o cualquier otra reunión informal. Por ejemplo:
The drinks are great, but I need to finish my project by tomorrow, so I’m outta here.
I’m outta here. Tell Jane that I will call her later.
3
Maneras de decir adiós en jerga
Las frases en jerga son una de las maneras más populares y geniales de decir adiós. Son aún más informales que las despedidas informales, por lo que necesitas ser muy cuidadoso al elegir a la persona para decírselas. Usualmente, estas expresiones son adecuadas para terminar una conversación con amigos cercanos. Echa un vistazo a las formas más modernas y divertidas de decir adiós en jerga.
- Later, gator!
Según Urban Dictionary, esta frase es una versión corta de la expresión "see you later, alligator" y es una manera humorística de decir adiós. La respuesta adecuada también es humorística y suena como "after a while, crocodile". Por ejemplo:
X: I’m outta here, Jake. Later, gator!
Y: After a while, crocodile.
- Catch ya on the flip side.
Es una forma muy informal de decir "hasta luego". Flip side significa el otro lado de hoy - mañana. Por ejemplo:
Q: Una última pregunta antes de que te vayas - ¿vas a la fiesta de Janice?
A: ¡Definitivamente voy! Catch ya on the flip side.
- Love, peace, and chicken grease.
Podrías sorprenderte, pero esta frase significa "see you later and have a nice day". Obviamente, no es una despedida formal, pero es una forma juguetona de terminar el encuentro con tus amigos. Por ejemplo:
I’m outta here. Love, peace, and chicken grease.
See ya later, bud! Love, peace, and chicken grease!
- Hasta la vista, baby.
Los fanáticos de las películas de acción antiguas conocen esta despedida. Es una frase célebre dicha por Arnold Schwarzenegger en Terminator 2. Y aunque la película se presentó hace más de treinta años, algunas personas todavía la usan como una forma de decir adiós en jerga. Por ejemplo:
The work is done, and I’m going home. Hasta la vista, baby!
I am so happy to finally say it: Hasta la vista, baby!
- Cheerio.
Esta frase es totalmente británica. Y también es una forma popular de decir adiós en jerga. Por ejemplo:
Q: See you tomorrow, Mike!
A: Cheerio!
- Toodle-oo.
Otra forma de decir adiós en jerga. Esta frase es una forma de la expresión francesa "a tout a l’heure" que tiene el mismo significado. Por ejemplo:
X: Thank you for the dinner. See you tomorrow!
Y: It was my pleasure. Toodle-oo!
Otras maneras de decir adiós
En algunas situaciones, decir adiós ni siquiera requiere palabras. Dependiendo del caso, puedes usar gestos, expresiones faciales y muchos otros métodos para despedirte. Entonces, ¿cómo decir adiós sin decir adiós? Aquí hay algunos ejemplos.
- Nota de despedida. Si necesitas irte, pero no puedes despedirte de alguien en persona, puedes dejar una nota simple y amigable. Solo asegúrate de mantenerla corta; no hay necesidad de escribir una carta completa.
- Despedida con la mano. A veces, no se necesitan palabras. Puedes simplemente mover la mano, y eso será una buena manera de decir adiós a alguien.
- Signo de paz. Otra excelente manera de decir adiós sin usar palabras reales es mostrando un signo de paz, como diciendo “peace out”.
- Abrazos. ¡Nos encanta esta! En lugar de decir adiós, puedes simplemente abrazar a tu “interlocutoral” final de tu conversación. Pero necesitas asegurarte de que este gesto sea apropiado y que la otra persona también se sienta cómoda con él.
- Inclinación del sombrero. Es un gesto muy anticuado, pero sigue siendo muy divertido. Puedes decir adiós simplemente inclinando tu sombrero. Si no tienes uno, pero aun así quieres hacerlo, siempre puedes inclinar tu sombrero imaginario; en algunos casos, esta opción es incluso más divertida.
Estas son algunas formas comunes de decir adiós sin decirlo realmente. Puedes usarlas en diferentes circunstancias; solo asegúrate de que tal comportamiento sea apropiado. Ten en cuenta que la mayoría de estos gestos son equivalentes a expresiones en jerga y son más adecuados para conversaciones informales.
Aprendiendo frases de despedida populares con Promova
Decir adiós en inglés es simple y generalmente no requiere mucha fluidez. Sin embargo, si quieres sonar más como un hablante nativo, necesitas aprender mucha gramática, palabras y frases para reemplazar el regular "bye-bye". En este caso, podrías necesitar ayuda de profesionales del inglés. Y si no sabes dónde encontrarlos, te invitamos a Promova, una herramienta moderna para aprender idiomas.
Promova ofrece a sus estudiantes diversas opciones que se adaptan a diferentes gustos y necesidades. La característica más popular son las lecciones personales y grupales con un equipo de tutores profesionales. Todo lo que necesitas para unirte a ellas es pasar una prueba rápida para determinar tu nivel, proporcionar información sobre ti mismo y disfrutar de tu estudio. Y si todavía estás dudando, siempre puedes reservar una lección de prueba gratuita y ver si te conviene.
Para aquellos que prefieren estudiar solos, Promova ofrece una aplicación móvil conveniente. Puedes instalarla en cualquier dispositivo iOS o Android y acceder a cientos de temas interesantes y lecciones útiles. Y si solo necesitas más práctica, siempre es posible disfrutar de nuestro Club de Conversación gratuito, donde personas de todo el mundo discuten temas interesantes y mejoran sus habilidades para hablar. Como puedes ver, hay mucho para elegir. ¡Así que no pierdas tu tiempo y encuentra la opción ideal para ti!
Conclusión
“Goodbye my lover, goodbye my friend…” Lo siento, esta canción ha estado en nuestras cabezas durante todo el proceso de escribir este artículo. Para resumir, podemos decir que hay numerosas formas de decir adiós en inglés.
Algunas son excelentes para terminar una conversación amistosa, otras, para despedidas en un entorno empresarial. Lo principal es elegir la opción más adecuada que se ajuste a una situación particular. Y esperamos que este artículo te ayude a expandir tu vocabulario y encontrar nuevas y frescas formas de decir adiós. Te veremos en la próxima. Toodle-oo!
FAQ
¿Hay alguna diferencia entre las despedidas formales e informales?
Sí, hay una ligera diferencia entre las despedidas formales e informales. Las primeras suelen ser más corteses y oficiales. Este tipo de despedidas son adecuadas para el entorno laboral. Las informales, en cambio, son más divertidas y desenfadadas. Suelen incluir mucha jerga, chistes y expresiones coloquiales.
¿Hay reglas para despedirse en inglés?
Sí, existen algunas reglas. La primera sirve para despedirse en cualquier idioma: hay que ser educado y respetuoso. Además, no utilices las expresiones si no estás seguro de su significado. Por último, elige las frases adecuadas y conoce la diferencia entre despedidas formales e informales.
¿Cuáles son algunas expresiones típicamente británicas para despedirse?
A los británicos les gusta el argot, y también tienen muchas expresiones locales para despedirse. Algunas de las más comunes son “ta-ta”, “cheerio”, “cheers”, “be seeing you” y “toodle pip”. La próxima vez que oigas uno de estos refranes, puedes estar seguro de que esa persona está relacionada de algún modo con el Reino Unido.
¿Usar distintas palabras para decir adiós puede transmitir distintas emociones o significados?
Sí, es posible. Dependiendo de la palabra elegida, estableces el tono de tu despedida. Por ejemplo, algunas frases informales o de argot transmiten sentimientos positivos. Despedirse de alguien, en cambio, suele entristecer a la gente porque suele ser una despedida a largo plazo.
Comments