Aprenda bênçãos e provérbios italianos: Exploremos os costumes do país

Conteúdo
Aprender expressões famosas é fundamental para mergulhar na cultura do país e compreender melhor seus habitantes. Claro, primeiro você deve dominar o básico, incluindo o alfabeto, a gramática, as conjugações e os temas mais simples como a hora, os números, o clima, etc. Depois, você pode se familiarizar com citações italianas sobre o amor, a vida e outros temas vitais. Essas frases ajudarão você a enriquecer seu vocabulário e demonstrar domínio ao falar. Está na hora de se familiarizar com os ditos mais difundidos.
Sabedoria ao longo dos séculos: Provérbios italianos sobre a vida
Usar ditos comuns é uma excelente ideia para demonstrar um profundo conhecimento do idioma e respeito pelos costumes italianos. As expressões sobre a vida buscam mostrar a beleza de tudo o que nos rodeia e o valor de cada pequeno momento. Confira alguns ditos comuns:
- La vita è bella [lˈa vˈita ˈɛː bˈɛlla] – A vida é bela.
- La vita è fatta così [lˈa vˈita ˈɛː fˈatːa kozˈi] – A vida é assim.
- Finché c'è vita c'è speranza [finkˈe t͡ʃˈɛː vˈita t͡ʃˈɛː sperˈant͡sa] – Enquanto houver vida, há esperança.
- L’abito non fa il monaco [ˈɛlle’ˈabito nˈon fˈa ˈiːl mˈɔnako] – O hábito não faz o monge.
- Cane che abbaia non morde [kˈane kˈe abːˈaia nˈon mˈɔrde] – Cão que late não morde.
- Chi si volta, e chi si gira, sempre a casa va finire [kˈi sˈi vˈɔlta, ˈeː kˈi sˈi d͡ʒˈira, sˈɛmpre ˈaː kˈaza vˈa finˈire] – Por mais que você se vire e gire, sempre acabará em casa.
- Chi nasce tondo non può morir quadrato [kˈi nˈaʃe tˈondo nˈon pʊˈɔ morˈir kwadrˈato] – Quem nasce redondo não pode morrer quadrado.
- Occhio non vede, cuore non duole [ˈɔkːio nˈon vˈede, kʊˈɔre nˈon dʊˈɔle] – Olho que não vê, coração que não sente.
- Meglio tardi che mai [mˈɛʎo tˈardɪ kˈe mˈaj] – Antes tarde do que nunca.
- Nessuna nuova, buona nuova [nes͡sˈuna nʊˈɔva, bʊˈɔna nʊˈɔva] – Nenhuma notícia é boa notícia.
Você já ouviu alguma dessas frases antes? Às vezes, os italianos usam citações em sua comunicação diária para trazer a sabedoria dos séculos. Essas expressões têm equivalentes em diferentes idiomas, e o inglês não é exceção, por isso é mais fácil entender seu significado.
Ditos italianos sobre o amor e os relacionamentos
O amor é o sentimento que move o mundo, por isso é evidente que o idioma italiano conta com numerosos ditos famosos sobre esse tema. Claro, primeiro você deve aprender como cumprimentar as pessoas e expressar seus sentimentos a quem você gostar. Depois disso, você pode dominar expressões mais complexas sobre o amor que enriquecerão significativamente seu vocabulário em italiano.
- Amore non è senza amaro [amˈore nˈon ˈɛː sˈɛnt͡sa amˈaro] – O amor não está isento de amargura.
- L’amore è cieco [ˈɛlle’amˈore ˈɛː t͡ʃˈɛko] – O amor é cego.
- Sfortunato al gioco fortunato in amore [sfortʊnˈato ˈal d͡ʒˈɔko fortʊnˈato ˈiːn amˈore] – Desafortunado no jogo, afortunado no amor.
- Chi si assomiglia si piglia [kˈi sˈi as͡somˈiʎa sˈi pˈiʎa] – Quem é semelhante, se dá bem.
- L’amore è un viaggio non una destinazione [lamˈore ˈɛːˈun vjˈad͡ʒːo nˈon ˈuna destinat͡siˈone] – O amor é uma viagem, não um destino.
- L’amore domina senza regole [lamˈore domˈina sˈɛnt͡sa rˈɛɡole] – O amor domina sem regras.
- Amore e gelosia nacquero insieme [amˈore ˈeː d͡ʒelozˈia nˈakːwero insɪˈɛme] – O amor e o ciúme nasceram juntos.
- L’amore si misura in piatti cucinati [ˈɛlle’amˈore sˈi mizˈura ˈiːn pjˈatːɪ kʊt͡ʃinˈatɪ] – O amor se mede em pratos preparados.
As expressões anteriores são comuns entre os italianos e você pode ouvi-las com frequência em uma conversa cotidiana. Aprender pelo menos algumas aumentará seu vocabulário e ajudará você a compreender melhor os nativos.
Frases italianas sobre a família
A família é o bem mais precioso que qualquer pessoa tem em sua vida. A mãe, o pai, os filhos, as irmãs, os irmãos e demais parentes são muito importantes. Vamos aprender algumas citações italianas que enfatizam o valor da família:
- Amor di madre, amore senza limiti [amˈor dˈi mˈadre, amˈore sˈɛnt͡sa lˈimitɪ] – O amor de mãe é ilimitado.
- L’affetto verso i genitori e fondamento di ogni virtù [ˈɛlle’affˈɛtːo vˈɛrso ˈi d͡ʒenitˈorɪ ˈeː fondamˈento dˈi ˈoɲɲɪ vˈirtʊ] – O afeto pelos pais é o fundamento de toda virtude.
- Tale padre, tale figlio [tˈale pˈadre, tˈale fˈiʎo] – Tal pai, tal filho.
- Una buona mamma vale cento maestre [ˈuna bʊˈɔna mˈamma vˈale t͡ʃˈɛnto maˈɛstre] – Uma boa mãe vale por cem professoras.
- La famiglia è tutto [lˈa famˈiʎa ˈɛː tˈutːo] – A família é tudo.
Talvez essas citações o inspirem a ligar para seus pais e dizer o quanto você os ama. Em qualquer caso, os parentes próximos são de suma importância para os italianos, e seu respeito pela mãe e pelo pai se reflete em expressões famosas, então escolha o dito italiano sobre a família que mais lhe emocione.
1
Citações sobre a amizade em italiano
Os amigos são importantes para a maioria das pessoas, então não é surpreendente que existam tantos ditos sobre eles. Claro, você sempre pode usar um provérbio italiano sobre a família com as pessoas próximas a você. No entanto, a amizade não é menos valiosa para a maioria, então confira algumas expressões a esse respeito:
- Chi trova un amico, trova un tesoro [kˈi trˈɔva ˈun amˈiko, trˈɔva ˈun tezˈɔro] – Quem encontra um amigo encontra um tesouro.
- L’amico vero si vede nel momento del bisogno [ˈɛlle’amˈiko vˈero sˈi vˈede nˈɛl momˈento dˈel bizˈoɲɲo] – Um amigo verdadeiro se reconhece no momento da necessidade.
- Gli amici sono la famiglia che scegliamo noi stessi [ʎˈɪ amˈit͡ʃɪ sˈono lˈa famˈiʎa kˈe ʃeʎˈamo nˈoi stˈes͡sɪ] – Os amigos são a família que escolhemos nós mesmos.
- L’amico è colui che sa tutto di te e nonostante questo continua a esserti amico [ˈɛlle’amˈiko ˈɛː kolˈuːi kˈe sˈa tˈutːo dˈi tˈe ˈeː nonostˈante kwˈesto kontˈinʊa ˈad ˈɛs͡sertɪ amˈiko] – Um amigo é aquele que sabe tudo sobre você e, mesmo assim, continua seu amigo.
- L’amicizia migliora la felicità e abbatte l’infelicità, col raddoppiare della nostra gioia e col dividere il nostro dolore [ˈɛlle’amit͡ʃˈit͡sia miʎˈora lˈa felit͡ʃitˈa ˈeː abːˈatːe ˈɛlle’infelit͡ʃitˈa, kˈɔl radːopːjˈare dˈella nˈɔstra d͡ʒˈɔia ˈeː kˈɔl divˈidere ˈiːl nˈɔstro dolˈore] – A amizade melhora a felicidade e reduz a infelicidade, ao duplicar nossa alegria e compartilhar nossa dor.
- Un vero amico è quello che entra quando il resto del mondo esce [ˈun vˈero amˈiko ˈɛː kwˈɛllo kˈe ˈentra kwˈando ˈiːl rˈɛsto dˈel mˈondo ˈeʃe] – Um verdadeiro amigo é aquele que entra quando o resto do mundo sai.
Estamos de acordo que ter um amigo confiável equivale a encontrar um tesouro. Usar expressões amplamente comuns está entre as melhores maneiras de demonstrar seus sentimentos afetuosos às pessoas próximas e lembrá-las do quanto são importantes para você.
Ditos italianos sobre comida e amor
O país tem uma das cozinhas mais famosas do mundo. Os locais prestam atenção especial ao que comem, e a quantidade de excelentes pratos italianos impressiona até os gourmets mais exigentes. Por isso, a comida é especial para os habitantes do país, e eles não poderiam prescindir de algumas expressões comuns a esse respeito:
- Avere il prosciutto sugli occhi [avˈere ˈiːl proʃˈutːo sˈuʎɪ ˈɔkːɪ] – Ter presunto nos olhos (estar descuidado diante de uma situação evidente).
- Rompere le uova nel paniere [rˈompere lˈe wˈɔva nˈɛl paniˈɛre] – Quebrar ovos na cesta (arruinar os planos de alguém).
- Essere l’altra metà della mela [ˈɛs͡sere ˈɛlle’ˈaltra metˈa dˈella mˈɛla] – Ser a outra metade da maçã (encontrar uma alma gêmea, amor verdadeiro).
- La mela non cade mai lontana dall’albero [lˈa mˈɛla nˈon kˈade mˈaj lontˈana dˈal’ˈalbero] – A maçã nunca cai longe da árvore (referindo-se às semelhanças entre filhos e pais).
- Fare le nozze coi fichi secchi [fˈare lˈe nˈɔt͡sːe kˈɔi fˈikɪ sˈekːɪ] – Fazer um casamento com figos secos (tomar uma decisão inadequada).
- Buono come il pane [bʊˈɔno kˈome ˈiːl pˈane] – Bom como o pão (descrevendo uma pessoa gentil e altruísta).
Claro que os italianos nem sempre são sérios, pois têm um grande senso de humor e adoram rir. Por isso, numerosos ditos italianos sobre comida são divertidos e empolgantes. Muitos deles podem ser considerados modismos, pois não têm um significado direto. Às vezes, é difícil entender o que diz uma citação em particular, pois não existem equivalentes em outros idiomas.
No entanto, comer continua sendo essencial para a cultura do país, e os locais estão imensamente orgulhosos de sua culinária. Pode ser surpreendente, mas a maioria das pizzas e pratos de massa que você pode pedir em restaurantes fora da Itália não têm nada a ver com a receita original. Portanto, provar comida autêntica é uma das principais razões para visitar este país fantástico.
Aprenda mais bênçãos e ditos italianos com a Promova
Você está animado para dominar ainda mais o idioma? A plataforma Promova oferece abundante material útil e expressões que você pode usar na comunicação diária com italianos. Oferecemos cursos guiados para ajudar os estudantes a fortalecer seus conhecimentos e alcançar o nível desejado no seu próprio ritmo.
Os estudantes podem baixar um aplicativo aplicativo da Promova ou usar a versão web para desfrutar de lições emocionantes onde quer que estejam. Muitas palavras novas sobre diferentes temas, questionários divertidos, atividades de conversação e exercícios de gramática ajudarão a impulsionar seus conhecimentos. Lembre-se de que a regularidade é a chave para um aprendizado bem-sucedido e dedique tempo para dominar o idioma italiano. Inscreva-se na versão Premium do aplicativo para obter ainda mais benefícios.
Conclusão
Aprender as frases italianas comuns sobre a família, o amor e a amizade é uma ótima ideia para quem deseja explorar a história e a cultura do país. Os locais valorizam suas tradições, e algumas expressões têm sido usadas há séculos. Memorize pelo menos alguns provérbios e citações para impressionar seu interlocutor com seu conhecimento do italiano.
FAQ
Quais são os materiais adicionais para o autoaprendizado do italiano?
Os estudantes modernos podem acessar todas as informações necessárias pela Internet. Na rede, você pode encontrar uma grande quantidade de livros, manuais e material didático. Os dicionários online são um dos assistentes essenciais para dominar a língua italiana. Utilize o WordReference e o Collins para traduzir novas palavras e compreender seu significado para memorizá-las e usá-las na sua comunicação diária.
Por que é importante se familiarizar com provérbios e ditados ao dominar um novo idioma?
Essas citações fornecem uma compreensão básica da cultura e da tradição do país, o que acelera o processo de aprendizado. Memorizar frases de amizade, provérbios sobre amor e outras expressões comuns em italiano pode desenvolver consideravelmente o vocabulário e a expressão oral do aluno.
Quais são as principais dicas para dominar o italiano mais rapidamente?
Aprender com regularidade é a estratégia principal que os estudantes devem adotar para alcançar o nível de fluência desejado. Claro, nem todos podem dedicar horas diárias sentados com cadernos de exercícios. No entanto, memorizar pelo menos algumas palavras diariamente leva pouco tempo. Além disso, tutores experientes recomendam ler livros, ouvir podcasts e assistir a filmes em italiano. Praticar a expressão oral também é essencial, então fale em voz alta na frente do espelho para melhorar sua pronúncia.
Quais são as melhores maneiras de melhorar minha expressão oral em italiano?
Visitar o país e se comunicar com os habitantes locais é a melhor ideia, pois você pode mergulhar no ambiente linguístico e praticar italiano diariamente. No entanto, nem todos têm essa oportunidade. Nesse caso, você pode encontrar pessoas com interesses semelhantes que também estão aprendendo o idioma e conversar entre si. Relacionar-se com um nativo italiano e manter contato com ele é outra opção para dominar o idioma. Além disso, é uma oportunidade de demonstrar seu conhecimento sobre as citações populares italianas sobre amizade.
Comentários