Natalie Brooks: "Disseram-me que pessoas com dislexia não conseguem aprender línguas estrangeiras".

Tori TornRevisado porNatalie Brooks / más sobre Proceso editorial5 min
Creado: 13 set 2024Última actualización: 13 set 2024
Natalie Brooks Picture

Natalie Brooks é uma estudante de idiomas com dislexia e fundadora do Dyslexia in Adults, que ajuda adultos com dislexia a desenvolver estratégias que funcionem para eles. Nesta entrevista, ela compartilha como a dislexia afetou seu aprendizado de línguas e sua mensagem para inspirar pessoas com dislexia a reconhecer e cultivar seus talentos e habilidades cognitivas aprimoradas.

"Fui diagnosticada com dislexia quando tinha seis ou sete anos. Não me lembro de um dia específico em que soube da minha condição. Então, posso dizer que sempre soube que fazia parte de mim", conta Natalie sobre sua experiência. As primeiras semanas do ensino fundamental foram suficientes para que os professores de Natalie percebessem que algo não estava certo com aquela menina brilhante, animada e falante. "Se os professores me faziam perguntas, eu conseguia manter uma conversa muito inteligente com eles. Mas, ao mesmo tempo, minha inteligência não se traduzia na minha capacidade de adquirir habilidades. Eu tinha dificuldades para ler e escrever".

Pessoas com dislexia enfrentam diferentes dificuldades para perceber textos; assim é como Natalie os vê. "No meu caso, as letras e palavras não se movem realmente. Para mim, é mais como se eu pudesse ler uma página inteira e não tivesse ideia do que li. Quando leio, entendo cada palavra separadamente, mas não consigo processar a frase. Então, preciso me esforçar muito para que a informação chegue ao meu cérebro".

Além disso, Natalie tem dificuldades para soletrar e seguir linhas de texto. Ela precisa seguir cada linha com o dedo ou usar um pedaço de papel para cobrir a maior parte das palavras da linha e mostrar apenas a linha que precisa ler. Esse método também a ajuda a processar o que lê.

Natalie teve a sorte de ter sua dislexia detectada quando era muito pequena e de contar com um ambiente de aprendizado muito apoiador. Compreendendo os problemas da filha, os pais de Natalie a enviaram para uma escola que apoiava alunos com dislexia. "Para ser sincera, não é uma experiência muito comum, e não é algo que muitas pessoas com dislexia vivenciam", diz.

No entanto, estar cercada de apoio total não ajudou Natalie a ter um sentimento de pertencimento. "Quando eu era criança, me diziam que pessoas com dislexia não podiam aprender línguas e que, mesmo que eu tentasse, seria um esforço enorme. Então, me tiraram de todas as aulas de línguas estrangeiras; os professores da escola tomaram essa decisão por mim", reflete Natalie. Nem mesmo me permitiram tentar".

E embora Natalie enfrentasse limitações para aprender línguas devido a algumas crenças ultrapassadas, ela ainda tinha uma vantagem em comparação com outras pessoas com dislexia: Natalie Brooks é britânica e seu primeiro idioma é o inglês. Isso lhe dava acesso a um acervo de informações muito maior do que o disponível para pessoas com dislexia cuja língua materna não é o inglês. Mas o que para alguns poderia parecer uma vantagem, para Natalie ainda era insuficiente. Ela sempre se sentiu insegura por não saber uma língua estrangeira no mundo moderno. Então, há alguns anos, decidiu que era hora de conquistar o espanhol.

"Os pesquisadores afirmam que línguas como o espanhol e o italiano são mais fáceis de aprender para pessoas com dislexia devido às semelhanças na ortografia e na pronúncia. No entanto, a ortografia é apenas um dos componentes de tudo o que é necessário dominar ao aprender uma língua estrangeira. É bom ter um idioma que não seja tão esmagador quanto seria aprender inglês pela primeira vez", diz Natalie. Ela tem aprendido espanhol com um professor mexicano e com a Promova (mesmo antes de lançar o Modo Dislexia). Para praticar mais, viajou para países hispanofalantes e passou vários meses na Colômbia e na Espanha. Após dois anos de aprendizado intermitente, Natalie alcançou com sucesso o nível A2.

"Eu continuo com a Promova no meu aprendizado de espanhol porque me parece muito mais eficaz e adaptado à dislexia. O aplicativo não faz você competir com ninguém nem se sentir mal por ser lento. Eu gosto que as lições sejam de tamanhos reduzidos, para não me cansar rapidamente. E um dos maiores valores são as ilustrações. Acho que pessoas disléxicas adoram entender o contexto das coisas. As ilustrações das palavras e frases nos cartões da Promova fazem um ótimo trabalho explicando o significado principal e ajudam a criar um gancho para memorizar melhor. Acredito que o Dysfont realmente complementa todo o conjunto, e os cursos da Promova ficaram ainda mais adequados para disléxicos".

Natalie está decidida a continuar aprendendo espanhol enquanto isso lhe trouxer alegria. Ela não estabelece metas irreais. Tudo o que quer é melhorar sua vida e incentivar outros adultos com dislexia a alcançar seus sonhos.

"Embora aprender espanhol seja valioso para entender outras culturas e me relacionar com outras pessoas, na verdade, faço isso por mim mesma. É algo que me disseram a vida toda que eu não era capaz de fazer. Eu me cansei de não entender como trabalhar com meu cérebro, de não entender o que ele precisa, como gerenciá-lo e como criar sucesso com ele. Esta jornada me ajudou a compreender melhor minha própria dislexia e a me aceitar o suficiente para fundar minha empresa, Dyslexia in Adults. Hoje, com minhas sessões de coaching, ajudo outras pessoas disléxicas a desenvolver seu potencial e a entender como navegar pela realidade das diferenças em seus cérebros".

Conhecendo de perto as dificuldades enfrentadas por pessoas com dislexia para aprender línguas estrangeiras, Natalie deseja nos inspirar com sua própria experiência: "Aprenda a não se obsessar com as dificuldades e erros em seu caminho. Não se preocupe por ser ruim às vezes. E mostrar às pessoas da minha comunidade que eu - alguém que nunca teve uma aula de língua estrangeira, que não tem nenhum conhecimento de idiomas, a quem disseram a vida toda que não era capaz - posso aprender espanhol, para que elas também possam. Elas podem buscar uma promoção; podem montar seu próprio negócio; podem viajar. Elas podem fazer qualquer coisa se se esforçarem para isso".

Comentarios