Em um piscar de olhos: Modismos de tempo para colorir sua fala
Conteúdo
John F. Kennedy uma vez disse: "We must use time as a tool, not as a couch". E é exatamente isso que vamos fazer hoje: usar o "tempo" como uma ferramenta para melhorar seu inglês. Intrigado? Isso é ótimo! Felizmente para você, não somos ladrões de tempo, então vamos introduzir imediatamente o tema deste artigo. Hoje vamos aprender modismos, frases e expressões sobre o tempo. Está animado para aprender modismos do relógio, modismos sobre a passagem do tempo e modismos para perder tempo? Então embarque!
Modismos de tempo para dar sabor
Cada idioma tem seus próprios modismos sobre o tempo, e o inglês não será uma exceção. No entanto, há muitos modismos comuns sobre o tempo que adiciona cor à nossa fala cotidiana. E se você quer parecer um aprendiz de inglês profissional, definitivamente precisa memorizar alguns da lista abaixo.
Modismos do relógio
Beat the clock
Significado: terminar algo antes de um prazo
Exemplo: My brother has no choice except to beat the clock before our mum returns from work.
Work against the clock
Significado: trabalhar o mais rápido e duro possível para completar uma tarefa antes de um tempo específico
Exemplo: The whole team works against the clock to launch the app in the morning.
To clock on / off
Significado: registrar a hora quando chega e sai do local de trabalho
Exemplo: Housekeepers in this hotel must clock on and off every day.
Outros idioms sobre o passo do tempo
The eleventh hour
Significado: quando algo acontece no último minuto
Exemplo: I was fully dressed and leaving my apartment when she canceled a date at the eleventh hour.
In the blink of an eye
Significado: quando algo acontece muito rapidamente
Exemplo: In the blink of an eye, they married and had their first child.
Like sand through an hourglass
Significado: a vida passa muito rapidamente
Exemplo: We all need to leave our mark in history because time is slipping by like sand through an hourglass.
Time flies
Significado: o tempo passa rapidamente
Exemplo: It seems like we arrived here just yesterday. I guess time flies when you are with the right person.
Wasting time
Significado: tempo fazendo algo sem sentido ou sem importância
Exemplo: Studying in a medical college is too hard for you. Admit that, and stop wasting your time.
Frases sobre o tempo que vale a pena adicionar ao seu glossário
Time-consuming
Significado: quando algo toma muito tempo para ser feito
Exemplo: I didn't expect this interview to be so time-consuming.
One thing at a time
Significado: fazer ou tratar uma coisa e passar a outra só quando terminar com a anterior
Exemplo: You need to stop putting more things on your plate. Please, do one thing at a time, it's more effective.
Give a hard time
Significado: fazer as coisas difíceis ou a vida de alguém miserável
Exemplo: Young parents are usually not ready for the baby to give them a hard time at night.
Be short of time
Significado: quando alguém não tem tempo suficiente
Exemplo: Chop-chop, we are short of time because the shop closes in 15 minutes and you still haven't found a suitable pair of jeans.
Play for time
Significado: atrasar algo
Exemplo: If you ever get caught, ask for a lawyer to play for time.
Behind the times
Significado: antiquado, desatualizado
Exemplo: The royal family was claimed to be behind the times.
A devil/hell of a time
Significado: uma experiência extremamente difícil ou desagradável
Exemplo: People got so used to COVID that every time it's a devil time to make them test when they feel symptoms.
Only a matter of time
Significado: algo acontecerá em algum momento no futuro
Exemplo: We all know what Emily did. It's only a matter of time before she gets what she deserves.
The big time
Significado: em grande medida
Exemplo: I've messed up big time, but I still want to be with you.
1
Expressões sobre o tempo para uso cotidiano
On time
Significado: quando algo acontece quando estava programado antes, nem antes nem depois
Exemplo: The meeting started on time, but Mike came 5 minutes later.
In time
Significado: um pouco antes do tempo programado
Exemplo: We agreed to meet twenty minutes before the show, but I arrived in time and made to order drinks for both of us.
Just in time/ In the nick of time
Significado: imediatamente antes do tempo programado, justo antes de ser tarde demais
Exemplo: I thought I would be late for that date, but I made it to get to the Green Village just in time.
In good time
Significado: sem risco de chegar tarde; quando chegar o momento apropriado
Exemplo: Mom, when will you buy me a car? Carry, you are not even 16 yet, all in good time.
In one's own time
Significado: durante seu tempo pessoal e não no trabalho, sem pressa
Exemplo: I wish I could finish this task in my own time, but James needs it done in an hour.
About time
Significado: expressando raiva e sensação de irritação porque algo chega tarde mas deveria ter acontecido antes
Exemplo: Camila is 42 weeks pregnant! It's about time for this baby to be born!
Time off
Significado: tomar umas férias ou um descanso do trabalho ou estudos
Exemplo: You missed our office Mafia game on Friday night. Yes, I had some time off that week.
Take your time
Significado: não ter pressa e avançar ao seu próprio ritmo
Exemplo: You can take your time in the store, honey. It is still a half-time show.
Make time
Significado: encontrar tempo para fazer algo
Exemplo: Girls, make time for everyday practices in your schedule for the next months because we will win this championship.
Time will tell
Significado: a verdade ou os resultados só serão conhecidos no futuro
Exemplo: Chris believes that his tv show will be a huge success, but only time will tell.
Time is money
Significado: é melhor fazer algo rapidamente porque o tempo é um ativo
Exemplo: I don't recommend asking these questions later as a lawyer. Time is money, so bring all your questions to the table now.
To kill time
Significado: fazer algo para que o tempo pareça passar mais rápido
Exemplo: The gym is still closed, but we can kill time at dinner across the street.
Time after time
Significado: uma e outra vez
Exemplo: Why do I need to remind you time after time that you should go to school whether you like it or not?
A whale of a time
Significado: passar muito bem
Exemplo: I couldn't be more grateful for the movie premiere tickets. We had a whale of a time.
Aprender expressões idiomáticas sobre o tempo com Promova
Como aprendiz de inglês, você precisa entender que memorizar apenas expressões idiomáticas sobre o tempo não vai te ajudar a se tornar fluente em inglês. No entanto, frases e expressões idiomáticas sobre o tempo podem se tornar parte do seu plano de aprendizado personalizado se você começar a aprender inglês com a Promova.
Promova é uma ferramenta universal de múltiplos usos para aprender idiomas com um enfoque personalizado para alcançar a competência linguística. O aplicativo oferece cursos de inglês para diferentes propósitos de aprendizado: inglês geral, inglês para viagens, inglês de negócios e inglês com séries de televisão. Você pode realizar um teste rápido para determinar seu nível, objetivos e necessidades para preparar um curso guiado para melhorar suas habilidades. Recomendamos enfaticamente aprender inglês através do inglês para se imergir completamente no idioma. No Curso de Inglês Geral, você descobrirá uma lição em pequenas porções com frases sobre o tempo deste artigo. Nossos cartões didáticos encantadores e o método de repetição espaçada te ajudarão a integrar as frases sobre o tempo na memória a longo prazo.
Além disso, Promova oferece aulas individuais e em grupo de tutoria com professores de inglês certificados para diferentes níveis e necessidades. Se você decidir optar por aulas individuais, o tutor criará um plano personalizado considerando suas preferências e métodos de aprendizado que melhor funcionem para você. Por exemplo, se você quer aprender idioms sobre o tempo, basta informar ao seu tutor, e você receberá muita prática cobrindo este tema. A primeira aula de teste sempre é gratuita para novos alunos.
Aprender idiomas pode ser divertido, fácil e orientado a objetivos se você aprender com Promova!
Conclusão
Este artigo foi projetado para te livrar de problemas com o tempo, pelo menos aqueles relacionados a expressões idiomáticas, frases e expressões sobre o tempo. Agora você sabe como usar expressões idiomáticas e expressões sobre o tempo sem se preocupar com mal-entendidos. Quando sentir que sua fala cotidiana está ficando um pouco simples, você pode dar sabor com frases sobre o tempo. Então mantenha a calma e aprenda vocabulário em inglês para alcançar suas metas!
FAQ
O que é um "idiom"?
O termo "idiom" provém da antiga palavra grega "idioma", que significa "peculiar phraseology". E essa é uma boa forma de explicar a definição do termo. No entanto, para compreender completamente o que é um idioma, precisamos desmembrar seu significado.
Um idioma é uma frase fixa ou expressão que contém um significado figurativo que não pode ser decifrado definindo suas palavras individuais. O idioma não pode ser traduzido palavra por palavra de um idioma para outro porque se formaram devido a diferentes eventos culturais e refletem a experiência às vezes relevante de um grupo específico de pessoas unidas pelo mesmo idioma. Os equivalentes de alguns idiomas podem até não existir em idiomas particulares devido à falta de experiência cultural. O idioma é único para seu idioma de origem.
Qual é a função dos idiomas?
Como qualquer parte da linguagem, a função principal dos idiomas é ajudar as pessoas a se comunicarem de maneira eficaz. No entanto, os idiomas se destacam de outras palavras combinadas devido ao seu significado figurativo. E essa figurativa é um componente essencial da fala de alguém. Os idiomas têm como objetivo dar mais cor ao nosso linguajar cotidiano. Conhecer e implementar idiomas no seu discurso demonstra uma maior competência em inglês. Na literatura, ajudam a envolver o leitor e potenciar sua imaginação de pensar literalmente para abstratamente. Os idiomas também ajudam a se integrar na cultura do país cujo idioma você está aprendendo. Quando você começa a usar idiomas para se expressar, isso indica que você finalmente "feel" o idioma.
Qual é a diferença entre um "idiom" e uma frase fixa?
Tanto os idiomas quanto as frases fixas são grupos de palavras específicas combinadas para transmitir significados. E, de acordo com isso, os idiomas pertencem às frases fixas. No entanto, nem todas as frases fixas podem ser idiomas. A principal diferença é que os idiomas sempre têm significados figurativos, enquanto muitas frases fixas têm significados literais ou próximos ao literal. Por exemplo, "rain cats and dogs" não pode significar literalmente nada. Em vez disso, é um idioma que significa "rain very hard".
Como dizem a hora em inglês?
Pode parecer bastante estranho para o resto do mundo, mas não há um sistema de 24 horas em inglês. Nos países de língua inglesa, as pessoas usam números de 1 a 11 e "a.m." e "p.m." para indicar qual metade do dia querem dizer. As horas 12 e 24 não são pronunciadas como números. Os falantes de inglês os chamam de "noon" e "midnight". Então, se você disser a uma pessoa que quer se encontrar às 15:30, ela ficará confusa. É mais provável que ainda possam entender o que você quis dizer, mas a sensação será mista porque ainda está incorreto em inglês.
Comentários