Guía de argot británico: 40+ Frases y palabras británicas comunes

Bodhi RamosRevisado porNataliia Afonina / más sobre Proceso editorial13 min
Creado: 14 de sep 2023Última actualización: 4 de sep 2024
British Slang

¿Alguna vez te has sorprendido pensando que no entiendes una palabra de “Peaky Blinders”, “Black Mirror” o cualquier otra serie de televisión británica que has estado viendo durante años? O que tu amigo de Londres comenzó a hablar en un absoluto galimatías en algún momento de su comunicación. Si estás familiarizado con alguna de estas situaciones o similares, felicidades. En algún momento de tu vida, te has enfrentado al poderoso y grandioso argot británico.

Incluso si tienes un nivel suficiente de dominio del inglés, a veces no es suficiente, especialmente si conoces a hablantes nativos. El argot es en la actualidad una parte integral de la vida de las personas. Y en nuestra guía completa, encontrarás las frases británicas más comunes, modismos, frases hechas y otras cosas que te ayudarán a sentirte más seguro en tu nivel de expresión.

Palabras en argot británico frente a palabras en argot estadounidense: ¿hay alguna diferencia?

Si lees regularmente el blog de Promova (y si no lo haces, te recomendamos encarecidamente que empieces), ya sabes cómo difieren los acentos británicos y estadounidenses. ¿Pero hay alguna diferencia entre las palabras en argot estadounidense y británico? La respuesta es definitivamente sí. Además, muchas palabras tienen significados opuestos en estos dos países. Echemos un vistazo más de cerca a las más comunes para que no te confundas en el futuro.

  • Purse. Comencemos con las palabras que tienen diferencias menores, para que no te sorprendas desde los primeros segundos. En EE. UU., las personas dicen "purse" cuando se refieren a un bolso de mujer, mientras que los británicos usan esta palabra para referirse a una billetera. 
  • Pants. Otra gran palabra que describe diferentes tipos de ropa: en América, es “outerwear” y en Gran Bretaña es “underwear”. 
  • Bird. Cuando alguien te llama "bird" en el Reino Unido, debes saber que es una forma coloquial de decir "a woman". Aunque es una de las cosas que las personas en el Reino Unido dicen con frecuencia, los estadounidenses todavía la usan para referirse a sus pequeños amigos emplumados. 
  • Rubber. Si has aprendido inglés británico en la escuela, sabes que "rubber" es una pequeña herramienta que te ayuda a borrar las marcas de lápiz. En EE. UU., no es una palabra para niños. La usan para referirse a un condón. Así que ten cuidado cuando le pidas a tu amigo estadounidense una "rubber", podrían sentirse un poco confundidos. 
  • Jumper. En el diccionario de Cambridge, "jumper" es una prenda que te pones cuando tienes frío, los estadounidenses lo llaman "sweater". Pero en Estados Unidos, la palabra tiene una definición mucho más oscura. Por lo general, dicen "jumper" acerca de una persona que está a punto o ya se ha suicidado saltando desde un edificio alto. No es muy agradable, ¿verdad? 
  • Pissed. Cuando las personas en América están "pissed", están furiosas por algo. Y si una persona británica te dice que está "pissed", mejor llévala a casa porque está borracha. 
  • Geezer. Es una palabra bastante grosera en ambos idiomas. Los británicos la usan para describir a hombres hiper-masculinos, aquellos que les gusta la cerveza, el fútbol y otras cosas masculinas estereotipadas. En Estados Unidos, un "geezer" es simplemente un hombre mayor (pero nuevamente, no es muy educado). 

Estas son solo algunas de las muchas palabras y expresiones únicas que significan algo diferente en el Reino Unido y en los Estados Unidos. Y te invitamos a seguir adelante para familiarizarte con más frases británicas únicas para diversas situaciones de la vida.

Aquí tienes 5 frases y palabras británicas que puedes usar para hacer que tus amigos se sientan bien consigo mismos. 

Es bueno comenzar con algo agradable, ¿verdad? ¿Y qué puede ser más encantador que un cumplido? Puedes utilizar muchas frases británicas comunes para animar a un amigo o a un desconocido. A continuación, encontrarás las más populares y aprenderás cómo usarlas en la conversación diaria.

  • Smart/Smartly dressed.

Por lo general, usamos la palabra "smart" para describir a una persona inteligente y astuta. Pero los británicos la utilizan para hablar sobre cómo se ve una persona en lugar de su estado mental. Por ejemplo:

I love your dress, Jenna! You look smart.

  • As bright as a button.

En contraste con la anterior, estas son algunas de las expresiones británicas más comunes para describir la inteligencia de una persona. Por ejemplo:

My sister is getting a second degree. She is as bright as a button.

  • To fancy someone.

Significa que te gusta mucho alguien. Es una expresión británica para decir que tienes una especie de enamoramiento por una persona. Por ejemplo:

I have to say, Joseph, I quite fancy you.

  • Buff.

Puedes usar esta palabra para describir a tu amigo atractivo y sexy. Por ejemplo:

I wish you could meet Jamie. He is so buff!

  • Peng.

Cuando escuchas a un británico decir que eres "peng," debes saber que te consideran realmente, pero realmente atractivo/a. Por ejemplo:

I don’t know anyone who would disagree that Angelina is peng.

6 British expressions to describe your feelings

Cuando hablas con alguien, a menudo tienes que describir cómo te sientes. Puede ser tu actitud hacia algo o tu bienestar en general. A continuación, encontrarás ejemplos de las expresiones británicas más populares que te ayudarán a describir cómo te sientes.

  • Gutted. 

El sinónimo de esta expresión es sentirse devastado. Puedes usarlo cuando estás triste o decepcionado por circunstancias o el curso de los eventos. Por ejemplo:

I spoke to Alice last night. She was gutted because James had canceled their date. 

  • Knackered. 

Puedes usar esta jerga británica cuando estás exhausto. Y alguien también puede decírtelo. Por ejemplo:

– I have been working for 13 hours without a break. 

– Wow. Now I understand why you look so knackered. 

  • Chuffed. 

Cuando escuchas a los británicos decir que están contentos con algo, debes alegrarte por ellos porque esta palabra significa sentirse orgulloso de algo que has logrado. Por ejemplo:

I’ve been going to the gym thrice a week for a year and finally feel strong. What can I say? I feel chuffed.

  • Gobsmacked. 

Esta palabra consta de dos palabras de jerga diferentes. Según el Urban Dictionary, Gob es una forma coloquial de decir la boca, y smacked significa golpear algo. Entonces, estar literalmente gobsmacked significa que te golpearon en la boca. Pero en la conversación, esta expresión en inglés se usa para decir que estás sorprendido o asombrado por algo. Por ejemplo:

When my sister told me she was pregnant, I was gobsmacked. 

  • Buzzin’. 

Puedes estar buzzin’ en dos casos: cuando estás realmente emocionado por algo y te sientes un poco ebrio (pero no borracho). Y sí, puedes sentirte buzzin’ en ambos casos al mismo tiempo. Por ejemplo:

I’m a little buzzin’ because I’ve just passed my last exam. 

  • Brassed off. 

Es una de esas expresiones británicas que usas para decir que estás molesto, enfadado o irritado por algo. Por ejemplo:

Jenna always takes my clothes without permission, and I’m brassed off. 

7 frases de argot británico para darle sabor a tu conversación

Existen dos tipos básicos de conversaciones: formales e informales. El primer tipo es el que tienes con tu jefe, profesor y otras discusiones oficiales. Usar divertidas y locas frases de argot británico no siempre es apropiado cuando tienes una conversación formal. Pero cuando hablas con tus amigos, estas frases son necesarias. Echa un vistazo a los modismos y expresiones más comunes que los británicos utilizan en su vida diaria.

  • Bugger all. 

Si quieres decir "nothing at all" pero sonar como un nativo, usa esta expresión en su lugar. Por ejemplo:

I know bugger all about quantum physics.

  • The hair of the dog. 
    Es una expresión divertida. Se refiere a una bebida alcohólica que debes tomar para curar la resaca. Proviene de uno de los famosos refranes de la Inglaterra antigua, "Hair of the dog that bit you." Por ejemplo:

Molly and I were pissed yesterday, and now we need the hair of the dog. 

  • Knees up.

Es una excelente manera de referirse a una fiesta o cualquier otro tipo de celebración. Pero debes recordar que sigue siendo argot, así que no lo uses en conversaciones formales. Por ejemplo:

I decided to meet a bunch of my friends in the pub for good old knees up. 

  • Hanky panky.

Estas son palabras muy británicas para referirse a las cosas que suceden entre una pareja. No hay un significado exacto, pero generalmente, la gente lo usa como una referencia para hacer cosas íntimas. Por ejemplo:

Yes, you can go on that date with Steve. But remember, no hanky panky! 

  • Cuppa.

¿Qué es lo primero que te viene a la mente cuando piensas en Gran Bretaña? Probablemente muchas cosas, pero apostamos a que hay algo relacionado con el té. "Cuppa" es una de esas expresiones en inglés que los residentes del Reino Unido usan como una forma abreviada de "una taza de té". Por ejemplo:

Oi, mate, do you fancy a cuppa?

  • Mate/lad.

Estas palabras son equivalentes a lo que en Estados Unidos se llama "dude" o "buddy". Puedes usarlas para describir a un amigo de manera británica. Por ejemplo:

Hey, mate! Long time no see. 

  • Fag.

Te sorprenderás, pero esta frase británica se usa cuando quieres decir "cigarette". Sí, solo eso. Por ejemplo:

Can you buy me a pack of fags on your way home? 

Tres de las frases más británicas para saludar

Puede que pienses que no hay muchas formas de saludar a alguien. Pero no es cierto. El idioma inglés está lleno de modismos y frases que puedes usar al encontrarte con alguien. A continuación, puedes encontrar nuestra lista de expresiones británicas que te ayudarán a saludar a tus amigos de una manera no convencional.

  • lright? 

Es el saludo británico más común. Y a menudo, ni siquiera tienes que responderlo. Por ejemplo:

Alright, mate!

  • What’s the craic?

Esta frase es muy común en Irlanda del Norte y generalmente la gente la usa de manera cálida para preguntarte sobre las últimas noticias o chismes que puedas querer compartir. Por ejemplo:

Alright, Jane, long time no see. ¿Qué hay de nuevo?

  • Hiya!

Puedes usarlo tanto en conversaciones en persona como en línea con tus amigos. Es una forma genial y poco convencional de decir hola. Por ejemplo:

Hiya! How is it going?

Frase y palabras británicas no convencionales para describir cosas comunes

El idioma inglés es vibrante, y no esperamos que recuerdes todas las palabras existentes. Sin embargo, hay algunas cosas que deberías conocer para estar preparado para conversar con tus amigos británicos. A continuación, encontrarás frases y palabras británicas que es posible que no conozcas pero que podrías necesitar.

  • Bloke.

Es una palabra para describir a un hombre, especialmente si quieres enfatizar su masculinidad. Por ejemplo:

Look at that bloke over there! He is huge!

  • Chap.

Esta es similar a la palabra anterior pero menos informal. Puedes usarla cuando quieras sonar educado y bien educado. Por ejemplo:

That chap over there seems to be in a hurry.

  • Cheers.

ʼEsta expresión se usa como una forma de decir "thank you", "goodbye" o incluso "even “hello". Es muy versátil y definitivamente la escucharás mucho. Por ejemplo:

Cheers, mate! I owe you one.

  • Chinwag.

Es una de las expresiones más comunes de los británicos que significa tener una conversación con alguien. Por ejemplo:

Jamie and I had a great chinwag, like in the old times.

  • Sorted.

Usa esta frase para decir que todo está bajo control y que no hay nada de qué preocuparse. Es informal pero aún se puede usar en diferentes situaciones. Por ejemplo:

I have sorted out all the details for our trip to Scotland. 

  • Ta.

Puedes usar esta forma corta de "thank you" tanto en entornos formales como informales. Por ejemplo:

Ta, love! I appreciate it.

  • Bog standard.

Esta frase se usa para describir algo que es muy común y no tiene características especiales. Por ejemplo:

This hotel is quite a bog standard, but the location is good. 

  • Prat.

Si quieres llamar a alguien un idiota de manera británica, usa esta palabra. Pero ten cuidado con su uso, ya que algunas personas lo consideran ofensivo. Por ejemplo:

Can you believe he did that? What a prat! 

  • Ruddy.

Esta palabra se usa como un intensificador y generalmente se combina con otras palabras para enfatizarlas. Por ejemplo:

That was a ruddy awful day. I hate my life.

  • Snog.

Si quieres decir "kiss" de manera británica, usa esta palabra. Por ejemplo:

He saw her across the room and couldn’t resist giving her a snog.

¡Bono! 5 frases británicas NSFW que pueden ser útiles

Todos somos personas y a veces nos enfadamos tanto que no podemos controlar nuestras emociones y usamos un lenguaje poco apropiado. No es muy bueno, pero tampoco es tan malo. Al menos sonarás como un local. A continuación, puedes encontrar algunas frases y expresiones británicas NSFW (que significa "No Apto Para el Trabajo", no las uses al hablar con tu jefe... o tu abuela) que podrían ser útiles en diferentes circunstancias.

  • Bollocks.

Esta palabra se usa para describir algo que es absurdo o no es cierto. También puedes usarla como una exclamación. Por ejemplo:

That’s a load of bollocks, and you know it! 

Bollocks! I’ve lost my phone again.

  • Bugger off.

Esta frase tiene un significado muy literal de "to copulate with an animal", pero principalmente se usa como una forma de decirle a alguien que se vaya. Por ejemplo:

I don’t want to talk. Bugger off!

  • Brass monkeys.

Es una de esas frases populares en inglés que los ciudadanos del Reino Unido dicen en otoño e invierno. Significa que hace un frío helador. La frase original suena así: "It’s colder than a brass monkey’s balls out there!" Por eso la marcamos como NSFW. Por ejemplo:

You should wear a jumper. It’s brass monkeys outside. 

  • Bloody.

No muy educado, pero un intensificador impresionante. Si conoces Peaky Blinders, probablemente lo hayas escuchado de uno de los Shelby. Por ejemplo:

Oi! Are you bloody insane, mate?!

  • Duffer.

Si quieres insultar a una persona mayor, llámala duffer. Pero por favor, no lo hagas sin motivo. Es otra forma de decir idiot" al estilo británico.

My neighbor is a duffer. I can’t live a day without his meanness. 

Cómo aprender rápidamente argot británico con Promova

¿Es necesario aprender todas estas frases y modismos británicos? Por supuesto que no. Puedes tener un nivel competente en el idioma incluso sin ellos. Pero si no quieres sonar como un profesor de escuela cada vez que hables en inglés, deberías usar algunas de estas frases británicas para expresar cosas cotidianas de manera no convencional.

Si has decidido mejorar tus habilidades de conversación y aprender algunos modismos y frases británicas comunes, hay muchas formas de hacerlo. En primer lugar, puedes empezar por ti mismo. Visita algunos sitios web modernos, como Urban Dictionary, que contienen millones de frases y dichos en inglés británico con definiciones y ejemplos.

Pero si no quieres pasar horas buscando la palabra que necesitas, busca ayuda profesional. Promova es una plataforma moderna de enseñanza de inglés que sabe cómo satisfacer todas las necesidades de los estudiantes con diferentes niveles de experiencia. Nuestros profesores te enseñarán todos los mejores trucos para aprender un idioma, y descubrirás las expresiones de argot más populares, los modismos antiguos y otras cosas para sonar como un hablante nativo.

¡Y no te olvides de la conveniente aplicación de Promova! Aquí encontrarás lecciones emocionantes, excelentes ejercicios y frases en inglés populares para usar en cualquier lugar y en cualquier momento. Entonces, ¿a qué estás esperando? ¡Instala la aplicación y ve hacia tu objetivo ahora mismo! También puedes practicar cómo pronunciar frases y palabras británicas comunes con este video:

Conclusión

El argot británico es un tipo particular de lenguaje que consiste en numerosas expresiones y dichos interesantes. Mientras que algunas frases y modismos británicos se utilizan solo en algunas áreas del Reino Unido, otros son ampliamente populares en todo el país.

En este artículo, hemos reunido las frases más populares en inglés británico y hemos explicado su significado y uso. Esperamos que ahora sepas cómo sonar como un hablante nativo e impresionar a todos con tu conocimiento del argot británico.

FAQ

¿Cómo puedo aprender el argot británico?

Existen muchas formas de aprender las expresiones y modismos británicos. Puedes descubrir las palabras más populares en diccionarios en línea, ver contenido más entretenido como programas de televisión y películas en inglés, o buscar ayuda de profesores profesionales en persona o en línea en plataformas como Promova. ¡También puedes utilizar aplicaciones móviles si deseas estudiar sobre la marcha!

¿Por qué es importante aprender el argot británico?

Aprender el argot británico no es obligatorio, a menos que desees sonar como un hablante nativo. Sin embargo, si usas algunas de estas frases y modismos británicos en tu discurso, definitivamente impresionarás a tus interlocutores. También te ayudará a sentirte más seguro, porque cuanto más utilices palabras informales, más natural sonarás.

¿Cuáles son algunas de las palabras en argot británico más populares?

Algunas de las expresiones británicas más populares incluyen "ta" (gracias), "bog standard" (ordinario), "prat" (idiota), "ruddy" (intensificador) y "snog" (beso). Cuando escuchas algunas de estas palabras de un desconocido, puedes estar seguro de que son del Reino Unido. Y si comienzas a usarlas por ti mismo, sorprenderás gratamente a tus amigos británicos.

¿Es posible aprender el argot británico en casa?

¡Absolutamente! Puedes hacerlo por ti mismo viendo programas de televisión, leyendo libros y revistas, o hablando con nativos. Y si aún necesitas ayuda pero no quieres visitar a un tutor en persona, puedes encontrar una plataforma en línea de enseñanza de inglés con profesionales que estarán encantados de ayudarte a alcanzar tus objetivos.

Comentarios

PromovaApr 11th, 2024
"Bob's your uncle" es una frase británica que significa "y listo" o "así de fácil", utilizada para indicar que algo se ha resuelto fácilmente.
Alga Apr 11th, 2024
Hola 👋 ¿Qué significa la frase "Bob's your uncle" y en qué situaciones se utiliza?