Poesía en inglés. Aprendiendo el idioma desde los clásicos

Grover Laughton16 min
Creado: 20 diciembre 2023Última actualización: 24 enero 2024
Poetry in English

La poesía en inglés puede considerarse la mejor manera de dominar el idioma. No solo puedes ampliar tu vocabulario, sino también aprender maravillosas metáforas, entender reglas gramaticales complejas y, al mismo tiempo, dejar que toque los rincones más profundos y oscuros de tu alma. Si has estado leyendo el blog de Promova durante un tiempo, ya sabes cómo describir una pintura, hablar sobre el clima y usar modismos relacionados con la oficina. Ahora es hora de avanzar y aprender cómo dominar el inglés con poemas famosos.

¿Cómo puede ayudarte el aprendizaje de la mejor poesía en inglés a ser fluido?

Antes de aprender hermosos poemas, debes entender la razón para hacerlo. Por supuesto, puede ayudar a entrenar el cerebro y la memoria, y bla, bla, bla. Pero, ¿cómo puede leer y aprender poemas en inglés ayudando a dominar el idioma? Bueno, hay muchas opciones. A continuación, mencionamos solo las esenciales, pero puedes descubrir muchas más por ti mismo.

Un poema es una gran manera de practicar la pronunciación. Leer en voz alta es genial para tus habilidades de pronunciación. Pero si se trata de un poema, puede ser no solo beneficioso, sino también un ejercicio agradable. Puedes encontrar una versión de audio del poema corto en inglés, escuchar la pronunciación correcta y luego repetirla tú mismo.

Otra ventaja de los poemas en inglés es la variedad de palabras, frases y estructuras gramaticales que pueden ser útiles para tu proceso de estudio. Ya sabes cómo aprender palabras nuevas y ampliar tu vocabulario con novelas, pero los poemas pueden ser aún más beneficiosos. Los poetas, como nadie más, saben cómo elegir las palabras adecuadas, así que cuanta más poesía leas, mejor y más claramente podrás expresar tus pensamientos y sentimientos en diversas circunstancias.

Cómo sacar el máximo provecho del aprendizaje de poemas cortos en inglés

Esas son las razones principales para comenzar a aprender poemas cortos en inglés. Además, no solo podrías aprenderlo. Con nuestros consejos, podrás convertir toda una clase de idioma a partir de una obra corta y fácil. ¿Cómo puedes hacerlo? Echa un vistazo a algunos de los mejores trucos:

  • Crea la atmósfera. Si tu objetivo es aprender un poema corto en inglés, debes eliminar todas las distracciones. Apaga internet, quítate los AirPods, ponte cómodo y sumérgete en el mundo de la poesía. Cuanta más atención prestes, mejores serán los resultados.
  • Escucha la versión de audio. Como mencionamos, es una forma perfecta de aprender cualquier poema. Encuentra una versión de audio y escucharla varias veces. Después, intenta repetirla con la misma entonación que el lector. Cuando hayas terminado, haz lo posible por tratar de memorizar el poema. Pero elige las opciones cuidadosamente: comenzar con los más cortos y fáciles de entender será mejor.
  • Llena los vacíos en tu vocabulario. ¿Qué piensas, por qué es difícil aprender un poema en inglés para algunas personas? Principalmente debido a la falta de vocabulario. Pero no te preocupes si no conoces cientos de miles de palabras. ¡Crea tu propio diccionario en su lugar! Lee el poema que te guste y anota nuevas palabras y frases. Te ayudará a aprender muchas cosas nuevas y útiles.
  • No temas los descansos. No tienes que aprender un poema durante un período de tiempo específico. Si te sientes cansado o aburrido, date un descanso. Intenta hacer algo que te relaje y luego vuelve al estudio. Y no importa si necesitas diez minutos o una hora; el punto es hacer que el proceso de aprendizaje sea satisfactorio, no agotador.

Solo estos cuatro consejos pueden convertirse en un cambio significativo cuando se aprende inglés a través de la poesía. Y ahora que sabes eso, estás listo para conocer nuestra lista de los mejores poemas en el idioma inglés. Tienen significados diferentes, gramática y otros detalles, pero también tienen algo en común: son cortos, fáciles de entender y serían geniales incluso para estudiantes con niveles de fluidez intermedios.

3

10 Mejores poemas para aprender inglés

Hay cientos de miles de poemas modernos y clásicos en inglés. Por lo tanto, tomaría mucho trabajo elegir solo diez. Pero hemos hecho nuestro mejor esfuerzo por ti. Así que por favor, ponte cómodo y echa un vistazo a nuestra lista de buenos poemas para analizar para estudiantes de inglés.

"Hope is The Thing With Feathers" de Emily Dickinson

“Hope” is the thing with feathers 

That perches in the soul 

And sings the tune without the words 

And never stops – at all 

And sweetest – in the Gale – is heard 

And sore must be the storm 

That could abash the little Bird

That kept so many warm 

I’ve heard it in the chillest land 

And on the strangest Sea 

Yet – never – in Extremity,

It asked a crumb – of me.

Emily Dickinson, una famosa poetisa estadounidense, escribió este poema en la década de 1860, pero en la actualidad, esta obra maestra resuena en los corazones de muchas personas. Este poema en inglés elogió y honró la capacidad de esperanza de las personas. Emily metafóricamente describe nuestra esperanza como un pájaro que canta independientemente de las circunstancias, llueva o haga sol.

Para los estudiantes de inglés, este poema será adecuado por dos razones. Primero, es muy simple de leer y entender, sin vocabulario complejo ni estructuras gramaticales complicadas. Por lo tanto, el aprendizaje también será fácil. Otra razón es la presencia de una metáfora bastante evidente: puedes determinar rápidamente su significado y comprender las razones para usarla.

"The Road Not Taken" de Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I – 

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

Robert Frost es un escritor y poeta de renombre conocido por sus metáforas. Este poema fue escrito en 1915 y todavía se considera uno de los más populares del mundo. El autor describe las complejidades de las elecciones que enfrentan las personas en diferentes etapas de sus vidas. Cada persona de alguna manera se encuentra en una encrucijada en la que el desarrollo futuro de los acontecimientos depende. Y a veces, puede ser realmente desafiante elegir la correcta. Este poema es fácil de leer y entender. Por lo tanto, será excelente para los estudiantes de inglés.

"Leisureo" de W. H. Davies

What is this life if, full of care,

We have no time to stand and stare?

No time to stand beneath the boughs,

And stare as long as sheep and cows:

No time to see, when woods we pass,

Where squirrels hide their nuts in grass:

No time to see, in broad daylight,

Streams full of stars, like skies at night:

No time to turn at Beauty’s glance,

And watch her feet, how they can dance:

No time to wait till her mouth can

Enrich that smile her eyes began?

A poor life this if, full of care,

We have no time to stand and stare.

"Leisure" es un poema que tiene miles de seguidores en la actualidad. El autor nos muestra lo importante que es prestar atención a las cosas más insignificantes y estar cerca de la naturaleza. Es la mejor manera de relajarse y liberar el estrés de nuestros cuerpos y mentes. Incluso el título del poema nos muestra la importancia del tiempo libre y el descanso.

El poema "Leisure" fue escrito por William Henry Davies hace más de cien años, en 1911. Es muy simple, y ahí radica su belleza. En primer lugar, nos recuerda que incluso las cosas más simples pueden tocar profundamente nuestras almas. También permite a los estudiantes de inglés entenderlo y descifrarlo fácilmente. Así que si quieres practicar la pronunciación, la traducción o las habilidades de lectura, este poema sería una opción perfecta.

"The Chaos" de Gerard Nolst Trenité

Dearest creature in creation

Studying English pronunciation,

I will teach you in my verse

Sounds like corpse, corps, horse and worse.

I will keep you, Susy, busy,

Make your head with heat grow dizzy;

Tear in eye, your dress you’ll tear;

Queer, fair seer, hear my prayer.

Pray, console your loving poet,

Make my coat look new, dear, sew it!

Just compare heart, hear and heard,

Dies and diet, lord and word.

Sword and sward, retain and Britain

(Mind the latter how it’s written).

Made has not the sound of bade,

Say-said, pay-paid, laid but plaid.

Todos sabemos lo confuso que puede ser el idioma inglés. Y Gerard Nolst Trenité también lo sabía; en 1920, le dedicó todo un verso. El poema "The Chaos " es la forma perfecta de comprender las numerosas dificultades de los estudiantes durante sus estudios. Hemos incluido sólo una pequeña parte de este poema en nuestro artículo, pero te recomendamos encarecidamente que lo leas completo. Es una obra de arte que merece totalmente tu atención.

"No Man Is an Island" de John Donne

No man is an island,

Entire of itself,

Every man is a piece of the continent,

A part of the main.

If a clod be washed away by the sea,

Europe is the less.

As well as if a promontory were.

As well as if a manor of thy friend’s

Or of thine own were:

Any man’s death diminishes me,

Because I am involved in mankind,

And therefore never send to know for whom the bell tolls;

It tolls for thee.

El poema "No Man is an Island" fue escrito por John Donne en 1624. Contiene una metáfora muy hermosa que nos muestra que cada persona en el mundo está conectada con otras personas. El autor cree que ninguno de nosotros es una isla: no vivimos solos, incluso si a veces parece que sí lo estamos. Por el contrario, John compara a una persona con un pedazo de continente, recordándonos que otros rodean a las personas.

A pesar de que fue escrito hace casi cuatrocientos años, sorprendentemente sigue siendo relevante hoy en día. Demuestra el valor de nuestras relaciones con seres queridos, amigos e incluso desconocidos. Y dado que es muy corto y tiene un vocabulario muy simple, puede ser un gran material de estudio para los estudiantes de inglés. Leerlo en voz alta puede ayudarte a practicar la lectura y la pronunciación, y también a revisar tus prioridades y actitudes hacia muchas cosas importantes.

"Trees" de Joyce Kilmer

I think that I shall never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Against the earth’s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day,

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

"Trees" es uno de los poemas más famosos escritos por el autor estadounidense Joyce Kilmer. Fue publicado por primera vez en 1913. El verso no tiene una gramática o vocabulario complejos. Por lo tanto, puede ser una opción perfecta para practicar para aquellos que estudian inglés. Puedes ver cuántos adjetivos y comparaciones usa el autor en el poema. Intenta recordar al menos algunos de ellos; podrías usarlos la próxima vez que describas una pintura o hables sobre arte en general.

El poema está totalmente dedicado a la naturaleza y la fe. El autor cree que sólo Dios podría crear algo tan hermoso y único como un árbol. Las personas, por otro lado, solo pueden hacer cosas simples. Y ese es el punto principal de este poema.

"A Dream Within a Dream" de Edgar Allan Poe

Take this kiss upon the brow!

And, in parting from you now

Thus much let me avow – 

You are not wrong, who deem

That my days have been a dream;

Yet if hope has flown away

In a night, or in a day,

In a vision, or in none,

Is it therefore the less gone? 

All that we see or seem

Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar

Of a surf-tormented shore,

And I hold within my hand

Grains of the golden sand – 

How few! yet how they creep

Through my fingers to the deep,

While I weep – while I weep!

O God! Can I not grasp

Them with a tighter clasp?

O God! Can I not save

One from the pitiless wave?

Is all that we see or seem

But a dream within a dream?

Todos conocemos a Edgar Allan Poe por sus increíbles novelas de misterio y detectives. ¿Pero sabías que también era un poeta muy talentoso? Su verso "A Dream Within a Dream", escrito en 1849, es considerado un clásico de la literatura inglesa. Debido a su estructura simple y la variedad de construcciones gramaticales, este poema es perfecto para los estudiantes de idiomas que desean ampliar su vocabulario y mejorar su pronunciación.

Probablemente sepas que el punto principal de este verso es el valor de la vida. El hablante en el poema lucha por retener las cosas que le fueron arrebatadas, pero no puede hacerlo. Por lo tanto, el autor compara su vida con un sueño dentro de un sueño, ya que no podemos controlar numerosas cosas que nos suceden.

"A Pizza The Size of The Sun" de Jack Prelutsky

I’m making a pizza the size of the sun, 

a pizza that’s sure to weigh more than a ton, 

a pizza too massive to pick up and toss, 

a pizza resplendent with oceans of sauce. 

I’m topping my pizza with mountains of cheese, 

with acres of peppers, pimentos, and peas, 

with mushrooms, tomatoes, and sausage galore, 

with every last olive they had at the store. 

My pizza is sure to be one of a kind, 

my pizza will leave other pizzas behind, 

my pizza will be a delectable treat 

that all who love pizza are welcome to eat. 

The oven is hot, I believe it will take 

a year and a half for my pizza to bake. 

hardly can wait till my pizza is done, 

my wonderful pizza the size of the sun.

La poesía infantil es otra excelente opción para estudiar inglés. ¿Y quién puede escribir mejor para niños que el autor contemporáneo más popular, Jack Prelutsky? Sus libros son famosos por sus personajes únicos e historias increíbles que pueden interesar tanto a los niños como a los adultos. Y uno de sus poemas cortos en inglés más famosos, "The Pizza The Size of The Sun", fue escrito y publicado en 1996.

Lo mejor de los poemas para niños es que siempre significan exactamente lo que piensas. Por ejemplo, este verso está dedicado a una pizza extraordinariamente grande y deliciosa, y eso es precisamente lo que el autor quiso decir. Si no quieres estudiar literatura clásica pero aún buscas un poema fácil de recordar, este sería perfecto para ti.

"When I Have Fears" de John Keats

When I have fears that I may cease to be

Before my pen has gleaned my teeming brain,

Before high-piled books, in charactery,

Hold like rich garners the full ripened grain;

When I behold, upon the night’s starred face,

Huge cloudy symbols of a high romance,

And think that I may never live to trace

Their shadows with the magic hand of chance;

And when I feel, fair creature of an hour,

That I shall never look upon thee more,

Never have relish in the faery power

Of unreflecting love – then on the shore

Of the wide world I stand alone, and think

Till love and fame to nothingness do sink.

John Keats es un famoso poeta inglés con una vida muy trágica. Murió joven, pero su poesía sigue viva, permitiéndonos a todos admirar su talento. El poema "When I Have Fears" fue escrito en 1818. No obstante, el mundo lo vio treinta años más tarde, en 1848, 27 años después de la muerte de John.

Este poema trata sobre los miedos del poeta. El hablante teme morir antes de alcanzar sus metas como escritor, y la ansiedad es casi insoportable. A pesar de su significado dramático, este verso se considera simple y adecuado para quienes aprenden inglés. Puedes aprender muchas palabras nuevas, entender fácilmente el significado y practicar tus habilidades lingüísticas.

"Eating Poetry" de Mark Strand

Ink runs from the corners of my mouth.

There is no happiness like mine.

I have been eating poetry.

The librarian does not believe what she sees.

Her eyes are sad

and she walks with her hands in her dress.

The poems are gone.

The light is dim.

The dogs are on the basement stairs and coming up.

Their eyeballs roll,

their blond legs burn like brush.

The poor librarian begins to stamp her feet and weep.

She does not understand.

When I get on my knees and lick her hand,

she screams.

I am a new man.

I snarl at her and bark.

I romp with joy in the bookish dark.

Si estás luchando por aprender nuevos verbos en inglés, nuestro último poema en la lista es todo lo que necesitas. Fue escrito en 1980 por Mark Strand, el famoso autor conocido por su forma surrealista de explicar cosas profundas e importantes. "Eating Poetry" describe a un hablante que literalmente está comiendo poesía. Este poema te muestra muchos verbos nuevos. Además, puede ser útil para aquellos que recién están comenzando su viaje de estudio, ya que el verso consiste en oraciones simples y puedes aprender su gramática y estructura.

¿Cómo puedes dominar el idioma con poemas cortos en inglés y Promova?

Estudiar inglés a través del aprendizaje de poesía puede ser muy beneficioso. Pero si no estás preparado para ello, este proceso puede pasar de ser romántico y satisfactorio a tedioso y agotador. Necesitas saber cómo sacar el máximo provecho de cada poema que lees. Y nosotros sabemos exactamente cómo podemos ayudarte a lograr este objetivo.

La plataforma de aprendizaje de idiomas Promova es una solución moderna para todos tus problemas. No tienes que pasar horas buscando la mejor opción de estudio, ya que nosotros ya tenemos todo lo que necesitas. Si prefieres aprender inglés con tutores experimentados, únete a nuestras clases personales o grupales. Nuestro equipo de profesionales estará encantado de ayudarte con todo, desde aprender poemas hasta perfeccionar la pronunciación. Y las clases grupales son ideales para aquellos a quienes les gusta estudiar y hacer nuevos amigos.

Para aquellos que prefieren estudiar sobre la marcha, Promova ofrece una aplicación móvil de última generación disponible de forma gratuita. Puedes acceder a cientos de lecciones únicas y aprender gramática inglesa en poemas, canciones, juegos, programas de televisión y mucho más. Todo lo que necesitas hacer es instalar la aplicación en tu teléfono o tableta iOS o Android, y realizar una prueba rápida para determinar tu nivel de fluidez. ¡Descarga la aplicación de Promova ahora y mira lo rápido que puedes ver los resultados!

Conclusión

Como dijimos, incluso un poema en inglés fácil y simple puede tener un impacto significativo en tu proceso de estudio. No solo puedes expandir tu vocabulario, sino también aprender a expresar tus pensamientos de manera más clara, practicar la pronunciación y mucho más. Esperamos que te haya gustado nuestra lista de hermosos poemas. Y estaremos encantados de conocer tus favoritos personales, así que por favor, ¡compártelos en los comentarios!

FAQ

¿Por qué debería aprender poemas largos y cortos en inglés?

Puedes encontrar muchas ventajas al aprender poesía en inglés. Por supuesto, es una excelente manera de practicar tu memoria. En cuanto a los estudiantes de idiomas, puede ofrecer aún más beneficios: puedes expandir significativamente tu vocabulario y perspectiva general, fortalecer las habilidades de pronunciación y traducción, comprender cómo expresar claramente tus pensamientos y sentimientos, y mucho más. Puede que no lo creas, ¡pero incluso las canciones y poemas navideños pueden ayudarte a dominar el idioma!

¿Cuáles son las mejores maneras de recordar un poema?

Primero que nada, debes elegir uno adecuado: no intentes aprender poemas muy largos y complejos o aquellos que tengan muchas palabras que aún no conozcas. Crea un ambiente propicio: deshazte de todo lo que pueda distraerte, quítate los auriculares, etc. Después de eso, lee el poema en silencio algunas veces, luego en voz alta algunas veces. También puedes escuchar la versión de audio para comprender mejor los acentos y matices de pronunciación.

¿Cómo sacar el máximo provecho del poema?

Si deseas aprender a encontrar consejos para el estudio del inglés en cada poema, necesitas prestar atención a los detalles. La próxima vez que leas un poema, toma un marcador y resalta todo lo que sea nuevo para ti: metáforas, estructuras gramaticales, etc. Anota palabras inusuales que desees aprender y no olvides analizar el poema.

¿Cuáles son algunos de los mejores poemas para estudiar inglés?

Honestamente, cada poema puede ser útil. Es difícil elegir solo uno ya que hay cientos de ellos. Puedes ver nuestros favoritos en este artículo, que incluye "Hope Is The Thing With Feathers" de Emily Dickinson, "No Man is an Island" de John Donne y "The Road Not Taken" de Robert Frost.

Comentarios