Dominando as desculpas: Diferentes maneiras de pedir desculpas em inglês

Ellison Claptonreviewed byIryna Andrus / more about Editorial Process8 min
Created: 13 ago 2024Last updated: 14 out 2024
Apologies

Não há necessidade de se desculpar por não conhecer algumas palavras em um idioma estrangeiro. No entanto, é essencial aprender a dizer desculpe porque é uma habilidade vital que pode ser útil em diferentes circunstâncias. Este artigo fornecerá muitas formas e exemplos de desculpas e explicará as diferenças entre elas.

Diferentes maneiras de dizer desculpe em inglês

Em alguns idiomas, há apenas algumas palavras de desculpas que você pode usar para várias situações, mas o inglês não é um deles. Em vez disso, usamos três expressões principais para dizer desculpe, todas adequadas para diferentes situações.

  • I’m sorryEstas palavras de desculpa são usadas para expressar arrependimento ou remorso por algo que você fez de errado ou para mostrar simpatia ou empatia por alguém que está passando por um momento difícil. É adequado para situações em que você cometeu um erro ou feriu os sentimentos de alguém, como esbarrar em alguém, chegar atrasado a uma reunião ou esquecer o aniversário de alguém.
  • Excuse me. Você pode usar essa frase para pedir educadamente a atenção de alguém ou para pedir que alguém saia do caminho. Também pode ser usada para se desculpar por interromper uma pessoa ou para pedir um esclarecimento. Por exemplo, você pode dizer "Excuse me" quando precisar passar por alguém em uma área lotada ou quando precisar chamar a atenção de um garçom em um restaurante.
  • I apologize. Esta frase é semelhante a "I’m sorry" e expressa arrependimento por algo que você fez de errado. No entanto, geralmente é considerada uma forma mais formal ou seria de se desculpar. Frequentemente é usada em ambientes profissionais ou em situações que requerem um tom mais oficial.

Embora a diferença entre essas palavras para dizer desculpe não seja tão grande, ainda é essencial conhecê-la porque, em alguns casos, misturar essas expressões poderia ser inadequado e causar mal-entendidos. E agora que você sabe sobre as diferentes formas de se desculpar, é hora de avançar e discutir com mais detalhes essas e outras frases populares que você pode usar como desculpa.

Frases e expressões comuns para dizer desculpe em inglês

Existem centenas de maneiras diferentes de se desculpar em inglês. Algumas são informais; você pode ouvi-las em filmes ou conversas diárias. No entanto, outras podem ser mais gírias ou informais e geralmente são usadas por falantes nativos. Abaixo, você encontrará uma lista completa de diferentes maneiras de dizer desculpe em inglês, com explicações e exemplos de uso.

  • I’m so sorry.

Esta expressão simples e a mais difundida é a melhor maneira de se desculpar genuinamente por fazer algo errado ou machucar alguém (intencional ou involuntariamente). Ao dizer essa frase, você mostra que reconhece seus erros e quer melhorar as coisas. Além disso, essa expressão é adequada quando você precisa contar algumas notícias desagradáveis. Por exemplo:

I’m so sorry for being late! I’ve been stuck in traffic for an hour.

I’m terribly sorry for that mistake. I’ll do my best to fix it.

I’m sorry to tell you that, but we no longer sell those shoes.

  • I’m sorry to hear that/I’m sorry that happened to you/I’m sorry for your loss.

Às vezes, podemos nos sentir mal mesmo quando não fizemos nada de errado. Esse sentimento geralmente aparece quando algo ruim acontece a pessoas de quem gostamos. Esta frase é uma das melhores maneiras de dizer desculpe e mostrar simpatia. Por exemplo:

Y: I’ve failed my final exams, and I feel devastated.

X: I’m sorry to hear that. Maybe, I can do something to cheer you up?

  • Pardon me./I beg your pardon.

Esta frase difere das desculpas comuns. É usada principalmente para esclarecer coisas ditas anteriormente se você não as entendeu da primeira vez. Também, expressá-la com um tom específico pode mostrar indignação e raiva. Por exemplo:

Pardon me, can you say that again?

I beg your pardon! Saying this to me is an insult!

  • I was wrong about that.

É outra maneira de dizer desculpe em inglês. Você pode usá-la quando ofendeu alguém e percebe que estava errado. Por exemplo:

I’m sorry. I was wrong about saying that to you.

You are such a great girl, and I feel bad for spreading those rumors about you. I was wrong about that.

  • I didn’t mean to…

Você pode usar essas palavras de desculpa se suas ações ou palavras ofenderem seu interlocutor. Por exemplo:

I’m sorry. I didn’t mean to make you cry.

I didn’t mean to hurt your feelings. I’m sorry.

6

Formas informais e de gíria para dizer desculpe em inglês

Como sempre, os falantes nativos não se limitam a usar termos comuns. Há dezenas de expressões coloquiais e de gíria que você pode usar para soar mais fluente em diferentes circunstâncias. Vejamos algumas delas.

  • My bad.

É uma forma informal de dizer "I’m sorry" ou admitir a culpa por um erro ou equívoco. É comumente usada em conversas informais entre amigos e colegas. Por exemplo:

Q: You were supposed to meet with me after school!

Y: Oops, my bad. I forgot to tell you I was grounded.

  • I messed up/I screwed up.

Essas palavras de desculpa são excelentes quando você está pronto para admitir ter feito algo errado. No entanto, também são informais e não adequadas para conversas de negócios. Por exemplo:

I know I screwed up. Can I do anything to fix that?

I really messed up this time. I hope you can forgive me.

  • Oopsie-daisy.

Este termo de gíria é uma maneira fofa de dizer desculpe por algo insignificante, como dar o número de telefone errado ou esbarrar em alguém na multidão. Por exemplo:

X: Hey, look where you are going!

Y: Oopsie-daisy, sorry, man.

  • Mea culpa.

De acordo com o Urban Dictionary, esta frase latina se traduz como "minha culpa" ou "meu erro". É comumente usada em inglês para assumir responsabilidade ou se desculpar por algo. Por exemplo:

I’m sorry for causing you trouble. Mea culpa.

I shouldn’t have said that about your friend. Mea culpa.

  • Soz/sowee/sry.

Usar essas frases é a melhor maneira de dizer desculpe em um texto. No entanto, são muito informais, então esqueça delas ao falar com seu chefe ou colegas. Por exemplo:

X: I thought you would FaceTime me to tell me about your date!

Y: Sry, I was finishing my project.

Como pedir desculpas em um ambiente de negócios

Existem muitas formas adequadas de pedir desculpas em inglês. No entanto, nem todas são apropriadas para ambientes de negócios. As situações formais requerem um comportamento específico: você deve ser cortês e escolher as palavras com cuidado. Portanto, aqui estão algumas frases úteis que podem ser maneiras apropriadas de dizer desculpe em tais casos:

  • I apologize for the inconvenience that this may have caused.
  • I’m deeply sorry for the mistake.
  • Please accept my apologies for any misunderstanding that may have occurred.
  • I regret that this has happened.
  • I apologize for any delay or confusion.
  • I take full responsibility for the issue.

Quando disser essas frases, você deve ser respeitoso e profissional, mesmo se sentir irritado por ter feito algo errado. Lembre-se de que todos cometem erros; não há nada de errado em assumir a responsabilidade ou admitir sua culpa.

Aprender a dizer desculpe em inglês com a Promova

A capacidade de se desculpar é uma habilidade essencial para todas as pessoas, e também é um dos primeiros tópicos que as pessoas aprendem ao estudar idiomas estrangeiros. No entanto, para se tornar fluente e soar mais como um nativo, você precisa ir além do básico e memorizar muitos termos e expressões coloquiais. Nesse caso, você pode precisar de algum suporte profissional. E estamos felizes em ajudá-lo a encontrar um, apresentando-lhe a Promova, uma plataforma internacional de aprendizado de idiomas.

Aqui você pode encontrar dezenas de opções e a perfeita para você. Nossos tutores profissionais estão sempre prontos para ajudá-lo com qualquer solicitação de estudo. Basta fazer um teste rápido para determinar seu nível de competência e fornecer informações para nos ajudar a elaborar um plano baseado em suas habilidades e necessidades. E se você não tiver certeza de sua decisão final, pode reservar uma aula experimental para se familiarizar com os detalhes.

aplicativo amigável da Promova é a melhor opção para aqueles que preferem estudar sozinhos. Instale-o em seu dispositivo iOS ou Android, forneça mais detalhes, escolha os temas que lhe interessam e desfrute de dezenas de lições divertidas e envolventes. E se você quiser praticar falar, pode se juntar às nossas aulas de conversação ou ao Clube de Conversação, onde você pode discutir vários tópicos sem medo de cometer erros.

Conclusão

Pedir desculpas nem sempre é agradável porque é difícil para as pessoas admitirem seus erros. No entanto, é uma habilidade vital que requer muita coragem. Pedir desculpas em um idioma estrangeiro pode ser ainda mais estressante porque pode ser mais difícil encontrar as palavras adequadas. Esperamos que este artigo tenha sido útil e que agora você conheça expressões formais e informais suficientes para poder resolver as coisas em diferentes circunstâncias.

FAQ

Qual é a resposta apropriada a um pedido de desculpa?

Não há uma forma correta de aceitar um pedido de desculpas porque a resposta pode variar dependendo de vários fatores. No entanto, há algumas frases comuns que você pode usar. Em alguns casos, dizer "that’s okay", "nevermind" ou "it’s fine" pode ser suficiente. Às vezes, você pode usar frases mais formais como "I accept your apology" ou "I forgive you".

Existem situações em que dizer "sorry" não é suficiente?

Sim, em alguns casos, dizer "sorry" pode não ser suficiente. Usualmente, isso acontece quando suas palavras ou ações causam um dano significativo ou se seu pedido de desculpas é insincero. Nestas situações, você precisa tomar passos adicionais e discuti-los com a outra pessoa para encontrar a melhor maneira de resolver o problema e reparar a relação.

O que devo dizer se a pessoa não aceitar meu pedido de desculpas?

A primeira coisa que você precisa fazer é entender por que é difícil para a outra pessoa perdoá-lo. Depois disso, você pode perguntar-lhes o que você pode fazer para melhorar as coisas. Se eles não souberem como responder a isso, você deve dar-lhes tempo ou fazer o melhor possível para resolver o problema por conta própria.

Devo pedir desculpas se não fiz nada de errado?

Usualmente, a resposta é não. Por exemplo, você não precisa pedir desculpas quando alguém o acusa de fazer algo que você não fez. No entanto, em alguns casos (principalmente relacionados a ambientes de negócios), é melhor dizer "sorry" para evitar possíveis problemas que possam surgir no futuro.

Comments