Comunicamos livremente: Peculiaridades dos nomes em inglês de países e nacionalidades
Contents
Todo mundo gosta de falar sobre viagens, países e nações... Mas, como explicar em inglês para um estrangeiro que você pensa sobre o desenvolvimento de Angola, a cultura dos laosianos ou a dificuldade de aprender suaíli, se nem sequer faz ideia de como traduzir esses nomes? Portanto, é importante conhecer o nome do lugar de onde você vem ou da pessoa com quem está falando. A seguir, falaremos sobre nacionalidades em inglês, bem como as características do seu uso.
A importância de conhecer as diferentes nações
Quando falamos de países e nacionalidades em inglês, há algumas peculiaridades a serem consideradas. O uso adequado não é apenas um sinal de alfabetização, mas também um sinal de respeito pelas diversas culturas. Pode parecer complicado, mas é curioso conhecer várias nuances, e alguns nomes podem surpreender.
Na conversa sobre países e nacionalidades em inglês, é importante lembrar que, para os falantes de inglês, a palavra "nationality" (nacionalidade) não significa pertencimento étnico, mas sim cidadania. É uma palavra oficial e não é usada com frequência no discurso cotidiano. Em uma conversa, eles vão perguntar:
- Where are you from?/Where do you come from? (De onde você é?)
- I am from Chile (Sou do Chile).
Você pode responder com as seguintes frases de exemplo:
- to be + from + country (I am from Chile – Sou do Chile).
- to be + nationality (I am Chilean – Sou chileno).
Se quisermos falar sobre origem, organização alfabética ou regional, raízes étnicas, usamos as palavras ethnicity, ethnic origin, ethnic background. As perguntas podem ser:
- What is your ethnic background?/What is your ethnicity? (Qual é sua origem étnica?).
- I am half English, half French (Sou metade inglês, metade francês).
Quando falamos de países, é importante utilizar suas formas corretamente. Por exemplo, para se referir à pertença à Alemanha, usamos a palavra German. No entanto, para se referir à pertença à China, dizemos Chinese, não Chinian. E também cuidado com artigos. Por exemplo, dizem The United States (Estados Unidos), mas falam de United States citizens (cidadãos dos Estados Unidos).
Lista completa de países e suas nacionalidades em inglês
No total, existem 193 países reconhecidos como membros da ONU. Também existem estados com reconhecimento limitado e territórios de status incerto, como Taiwan, Saara Ocidental ou Ossétia do Sul. Se fossem incluídos na lista, o número total seria de 206.
No entanto, se reunirmos todos em uma única tabela, ficará muito difícil. Por isso, agora não nos aprofundaremos muito em política e geografia, e primeiro nos limitaremos a cerca de 20 nacionalidades em inglês:
Country | País | Nationality | Nacionalidade em português |
Spain | Espanha | Spanish | Espanhol |
Hungary | Hungria | Hungarian | Húngaro |
Poland | Polônia | Polish | Polaco |
Belgium | Bélgica | Belgian | Belga |
France | França | French | Francês |
Germany | Alemanha | German | Alemão |
Italy | Itália | Italian | Italiano |
Ukraine | Ucrânia | Ukrainian | Ucraniano |
Mexico | México | Mexican | Mexicano |
United States | Estados Unidos | American | Americano, estadunidense |
Canada | Canadá | Canadian | Canadense |
Austria | Áustria | Austrian | Austríaco |
Finland | Finlândia | Finnish | Finlandês |
Denmark | Dinamarca | Danish | Dinamarquês |
Lithuania | Lituânia | Lithuanian | Lituano |
Sweden | Suécia | Swedish | Sueco |
Latvia | Letônia | Latvian | Letão |
Estonia | Estônia | Estonian | Estoniano |
Switzerland | Suíça | Swiss | Suíço |
United Kingdom | Reino Unido | British | Britânico |
Os nomes de países e suas nacionalidades relacionadas coincidem com mais frequência: Germany – German, China – Chinese, Kenya – Kenyan, Spain – Spanish. Para os específicos, além do vocabulário padrão, os ingleses também têm substantivos especiais:
- Um sueco ou uma sueca se chama "a Swede".
- Para os residentes da Finlândia, existe a palavra "a Finn".
- Um dinamarquês, assim como uma dinamarquesa, pode ser chamado de "a Dane".
- A palavra "a Pole" é usada para se referir aos poloneses.
- Os cidadãos da ensolarada Espanha muitas vezes são chamados de "a Spaniard".
- Em relação aos turcos, usa-se o substantivo "a Turk".
The Netherlands – Dutch é um falso cognato para tradutores, pois muitas vezes chamam assim os dinamarqueses, embora a palavra se refira aos holandeses, e os dinamarqueses em inglês são Danish.
Como usar nacionalidades e países em inglês em conversas do dia a dia
Se você fala sobre um país ou região, pode usar:
- Nome do país ou região: Ukraine (Ucrânia), Germany (Alemanha), Brazil (Brasil), Asia (Ásia).
- Substantivo singular que se usa para nomear uma pessoa de um país ou região: Argentine (argentino), Australian (australiano), Brazilian (brasileiro).
- Os nomes da população do país, que sempre são usados com o artigo e no plural: the Turks (turcos), the Japanese (japoneses), the Germans (alemães).
- Adjetivo: German (alemão), Brazilian (brasileiro), Asian (asiático).
Em alguns casos, o artigo "the" é necessário antes do país. Você pode aprender todas essas exceções ou lembrar-se de três regras simples:
- Se o nome possui palavras que caracterizam o sistema estatal (state, republic, kingdom), então precisa do artigo (The Great Britain, The United Arab Emirates), inclusive para versões abreviadas: the USA. Porém, em conversas do dia a dia, é comum encontrar opções sem o artigo: USA, US.
- Nome no plural: The Netherlands.
- Se o país consiste em um grupo de ilhas: The Maldives. Em geral, esses nomes também estão no plural, então é difícil errar.
Se o nome da nacionalidade termina em -ean/-ian, -er, -i, -en, adicione a letra -s.
The Argentines learn to dance tango since childhood. (Os argentinos aprendem a dançar tango desde a infância).
Observe que a nacionalidade de Inglaterra e Great Britain (Grã-Bretanha) são coisas diferentes. Uma pessoa de Inglaterra, Escócia, País de Gales ou Irlanda do Norte pode ser chamada de "British" (britânico), mas "English" (inglês) se refere apenas a um nativo da Inglaterra. A expressão "British man/woman" (britânico masculino/feminino) muitas vezes é abreviada para a forma informal Brit.
4
Dicas para lembrar diferentes países
Para falar sobre países e seus habitantes, é importante lembrar que:
- "Ethnicity" e "Nationality" em inglês são conceitos diferentes.
- Os nomes podem ser formados usando sufixos.
- A maioria dos países não exige um artigo, exceto em certos casos.
Você pode usar imagens de lugares famosos desses países e comidas tradicionais:
- France: the Eiffel tower, um croissant.
- The USA: the Statue of Liberty in New York, burgers.
Aliás, os países em inglês e as nacionalidades podem ser aprendidos em combinação com bandeiras. Por exemplo, ao fazer cartões, em um lado estará o nome e, no outro, a bandeira do respectivo país. Também é importante lembrar que em inglês para os the Netherlands (los Países Bajos) são usados dois nomes, The Netherlands e Holland.
Erros comuns ao usar nacionalidades em inglês
Primeiro de tudo, os nomes são escritos com uma letra maiúscula. A partir do nome de qualquer país, pode-se formar um adjetivo com a ajuda de um sufixo específico. Sim, por exemplo, falamos sobre a nacionalidade de França em inglês:
France – França; French – francês.
He is from France. He is French. – Ele é da França. Ele é francês.
Muitos estudantes esquecem as palavras derivadas e usam apenas o nome do país (Japan food, Spain singer, etc.). O nome do país não pode ser um adjetivo, não pode descrever a nacionalidade nem o idioma do país, então evite tais erros.
Vale lembrar que a nacionalidade em inglês e o idioma nem sempre coincidem. Por exemplo, no Brazil (Brasil), embora morem Brazilians (brasileiros), eles falam Portuguese (português). O mesmo acontece com países árabes, onde a nacionalidade não coincide com o idioma (Arabic). Você pode aprender ainda mais sobre nacionalidades em inglês ao se inscrever no curso online. Oferecemos aulas de inglês 1x1, individuais e em grupo em um ambiente acolhedor e empolgante com orientação de pronúncia.
Erros podem ser evitados se seguir regras simples:
- Os nomes, não só de países, mas também de nacionalidades e adjetivos que denotam algo nacional, sempre são escritos com maiúscula.
- Ao descrever um objeto ou idioma, usa-se um adjetivo; para indicar a nacionalidade, se não coincidir com o adjetivo, deve-se usar a palavra correspondente e nunca substituí-la pelo nome do país.
- Se o adjetivo-nacionalidade termina com -i, -ese, -ss, -ch, -sh, então não se acrescenta -s: the Iraqi (iraquianos), the Japanese (japoneses), the Swiss (suíços), the French (franceses), the Scottish (escoceses).
- O uso de um adjetivo que denota nacionalidade, sem o artigo "the", é possível se a palavra people for adicionada: Italian people, Chinese people, Brazilian people, Arab people.
Você sempre pode conhecer todos os países em inglês e espanhol, sem exceção, em aulas semanais no nosso clube de conversação gratuito. Além disso, após o registro no site, você receberá a primeira aula 1x1 gratuita, sem nenhum compromisso. Nossos professores experientes ajudarão você a entender todos os detalhes. Assim, podemos falar de maneira precisa e clara, evitando mal-entendidos ao falar sobre nacionalidades em inglês e espanhol.
Conclusão
Agora sabemos um pouco mais sobre as maneiras de falar sobre nacionalidade. Lembre-se de que nas aulas online na Promova você sempre pode compartilhar notas culturais e suas viagens mais emocionantes. Faça amigos de diversos países e expanda a geografia da comunicação, pois agora você sabe como perguntar a um estrangeiro de onde ele vem e a que nacionalidade pertence.
FAQ
Por que aprender nacionalidades?
Saber os países e nacionalidades em inglês é importante para manter um diálogo com qualquer pessoa do mundo. Eles fazem parte do vocabulário básico e são usados com frequência na vida cotidiana (especialmente se você se interessa por viagens, jornais e pesquisas sociológicas). Além disso, é útil praticar o uso do verbo to be. E quando chegar o momento de se apresentar, você poderá fazer isso sem nenhum problema.
Como perguntar sobre a nacionalidade?
Para perguntar sobre a nacionalidade de forma adequada, use uma construção como: Where are you/is she/are they from? (De onde você é/ela é/eles são?). Essa forma de pergunta permite permanecer o mais politicamente correto possível, perguntando não estritamente sobre a nacionalidade ou origem étnica, mas sobre o lugar que a pessoa considera sua casa.
Como usar corretamente os nomes de países e nacionalidades gramaticalmente?
Na gramática inglesa, as nacionalidades, idiomas e adjetivos que denotam algo nacional referem-se a nomes próprios, por isso sempre são escritos com maiúscula. Ao descrevê-los, usa-se um adjetivo que indica a nacionalidade. Se não coincidir, procure a palavra correspondente e nunca substitua pelo nome do país. Ao designar um povo, deve-se usar o artigo the.
Como lembrar nacionalidades em inglês rapidamente?
Cartões bilíngues, associações com a língua materna e técnicas de som são úteis. Use adesivos, escreva uma palavra em inglês e traduza-a. Se você tem um pensamento associativo bem desenvolvido, também pode colar uma imagem do tema. Além disso, você pode distribuir notas com palavras em inglês na tela principal do computador e pronunciá-las constantemente. Você se surpreenderá com a rapidez com que lembrará das nacionalidades e países.
Comments