Comunicamos livremente: Peculiaridades dos nomes em inglês de países e nacionalidades

Elly Kimreviewed byIryna Andrus / more about Editorial Process7 min
Created: 12 nov 2024Last updated: 12 nov 2024
Nacionalidades en inglés

Todo mundo gosta de falar sobre viagens, países e nações... Mas, como explicar em inglês para um estrangeiro que você pensa sobre o desenvolvimento de Angola, a cultura dos laosianos ou a dificuldade de aprender suaíli, se nem sequer faz ideia de como traduzir esses nomes? Portanto, é importante conhecer o nome do lugar de onde você vem ou da pessoa com quem está falando. A seguir, falaremos sobre nacionalidades em inglês, bem como as características do seu uso.

A importância de conhecer as diferentes nações

Quando falamos de países e nacionalidades em inglês, há algumas peculiaridades a serem consideradas. O uso adequado não é apenas um sinal de alfabetização, mas também um sinal de respeito pelas diversas culturas. Pode parecer complicado, mas é curioso conhecer várias nuances, e alguns nomes podem surpreender.

Na conversa sobre países e nacionalidades em inglês, é importante lembrar que, para os falantes de inglês, a palavra "nationality" (nacionalidade) não significa pertencimento étnico, mas sim cidadania. É uma palavra oficial e não é usada com frequência no discurso cotidiano. Em uma conversa, eles vão perguntar:

  • Where are you from?/Where do you come from? (De onde você é?)
  • I am from Chile (Sou do Chile).

Você pode responder com as seguintes frases de exemplo:

  • to be + from + country (I am from Chile – Sou do Chile). 
  • to be + nationality (I am Chilean – Sou chileno). 

Se quisermos falar sobre origem, organização alfabética ou regional, raízes étnicas, usamos as palavras ethnicity, ethnic origin, ethnic background. As perguntas podem ser:

  • What is your ethnic background?/What is your ethnicity? (Qual é sua origem étnica?).
  • I am half English, half French (Sou metade inglês, metade francês).

Quando falamos de países, é importante utilizar suas formas corretamente. Por exemplo, para se referir à pertença à Alemanha, usamos a palavra German. No entanto, para se referir à pertença à China, dizemos Chinese, não Chinian. E também cuidado com artigos. Por exemplo, dizem The United States (Estados Unidos), mas falam de United States citizens (cidadãos dos Estados Unidos).

Lista completa de países e suas nacionalidades em inglês

No total, existem 193 países reconhecidos como membros da ONU. Também existem estados com reconhecimento limitado e territórios de status incerto, como Taiwan, Saara Ocidental ou Ossétia do Sul. Se fossem incluídos na lista, o número total seria de 206.

No entanto, se reunirmos todos em uma única tabela, ficará muito difícil. Por isso, agora não nos aprofundaremos muito em política e geografia, e primeiro nos limitaremos a cerca de 20 nacionalidades em inglês:

CountryPaísNationalityNacionalidade em português
SpainEspanhaSpanishEspanhol
HungaryHungriaHungarianHúngaro
PolandPolôniaPolishPolaco
BelgiumBélgicaBelgianBelga
FranceFrançaFrenchFrancês
GermanyAlemanhaGermanAlemão
ItalyItáliaItalianItaliano
UkraineUcrâniaUkrainianUcraniano
MexicoMéxicoMexicanMexicano
United StatesEstados UnidosAmericanAmericano, estadunidense
CanadaCanadáCanadianCanadense
AustriaÁustriaAustrianAustríaco
FinlandFinlândiaFinnishFinlandês
DenmarkDinamarcaDanishDinamarquês
LithuaniaLituâniaLithuanianLituano
SwedenSuéciaSwedishSueco
LatviaLetôniaLatvianLetão
EstoniaEstôniaEstonianEstoniano
SwitzerlandSuíçaSwissSuíço
United KingdomReino UnidoBritishBritânico

Os nomes de países e suas nacionalidades relacionadas coincidem com mais frequência: Germany – German, China – Chinese, Kenya – Kenyan, Spain – Spanish. Para os específicos, além do vocabulário padrão, os ingleses também têm substantivos especiais:

  • Um sueco ou uma sueca se chama "a Swede".
  • Para os residentes da Finlândia, existe a palavra "a Finn".
  • Um dinamarquês, assim como uma dinamarquesa, pode ser chamado de "a Dane".
  • A palavra "a Pole" é usada para se referir aos poloneses.
  • Os cidadãos da ensolarada Espanha muitas vezes são chamados de "a Spaniard".
  • Em relação aos turcos, usa-se o substantivo "a Turk".

The Netherlands – Dutch é um falso cognato para tradutores, pois muitas vezes chamam assim os dinamarqueses, embora a palavra se refira aos holandeses, e os dinamarqueses em inglês são Danish.

Como usar nacionalidades e países em inglês em conversas do dia a dia

Se você fala sobre um país ou região, pode usar:

  • Nome do país ou região: Ukraine (Ucrânia), Germany (Alemanha), Brazil (Brasil), Asia (Ásia).
  • Substantivo singular que se usa para nomear uma pessoa de um país ou região: Argentine (argentino), Australian (australiano), Brazilian (brasileiro).
  • Os nomes da população do país, que sempre são usados com o artigo e no plural: the Turks (turcos), the Japanese (japoneses), the Germans (alemães).
  • Adjetivo: German (alemão), Brazilian (brasileiro), Asian (asiático).

Em alguns casos, o artigo "the" é necessário antes do país. Você pode aprender todas essas exceções ou lembrar-se de três regras simples:

  • Se o nome possui palavras que caracterizam o sistema estatal (state, republic, kingdom), então precisa do artigo (The Great Britain, The United Arab Emirates), inclusive para versões abreviadas: the USA. Porém, em conversas do dia a dia, é comum encontrar opções sem o artigo: USA, US.
  • Nome no plural: The Netherlands.
  • Se o país consiste em um grupo de ilhas: The Maldives. Em geral, esses nomes também estão no plural, então é difícil errar.

Se o nome da nacionalidade termina em -ean/-ian, -er, -i, -en, adicione a letra -s.

The Argentines learn to dance tango since childhood. (Os argentinos aprendem a dançar tango desde a infância).

Observe que a nacionalidade de Inglaterra e Great Britain (Grã-Bretanha) são coisas diferentes. Uma pessoa de Inglaterra, Escócia, País de Gales ou Irlanda do Norte pode ser chamada de "British" (britânico), mas "English" (inglês) se refere apenas a um nativo da Inglaterra. A expressão "British man/woman" (britânico masculino/feminino) muitas vezes é abreviada para a forma informal Brit.

4

Dicas para lembrar diferentes países

Para falar sobre países e seus habitantes, é importante lembrar que:

  • "Ethnicity" e "Nationality" em inglês são conceitos diferentes.
  • Os nomes podem ser formados usando sufixos.
  • A maioria dos países não exige um artigo, exceto em certos casos.

Você pode usar imagens de lugares famosos desses países e comidas tradicionais:

  • France: the Eiffel tower, um croissant.
  • The USA: the Statue of Liberty in New York, burgers.

Aliás, os países em inglês e as nacionalidades podem ser aprendidos em combinação com bandeiras. Por exemplo, ao fazer cartões, em um lado estará o nome e, no outro, a bandeira do respectivo país. Também é importante lembrar que em inglês para os the Netherlands (los Países Bajos) são usados dois nomes, The Netherlands Holland.

Erros comuns ao usar nacionalidades em inglês

Primeiro de tudo, os nomes são escritos com uma letra maiúscula. A partir do nome de qualquer país, pode-se formar um adjetivo com a ajuda de um sufixo específico. Sim, por exemplo, falamos sobre a nacionalidade de França em inglês:

France – França; French – francês.

He is from France. He is French. – Ele é da França. Ele é francês.

Muitos estudantes esquecem as palavras derivadas e usam apenas o nome do país (Japan food, Spain singer, etc.). O nome do país não pode ser um adjetivo, não pode descrever a nacionalidade nem o idioma do país, então evite tais erros.

Vale lembrar que a nacionalidade em inglês e o idioma nem sempre coincidem. Por exemplo, no Brazil (Brasil), embora morem Brazilians (brasileiros), eles falam Portuguese (português). O mesmo acontece com países árabes, onde a nacionalidade não coincide com o idioma (Arabic). Você pode aprender ainda mais sobre nacionalidades em inglês ao se inscrever no curso online. Oferecemos aulas de inglês 1x1, individuais e em grupo em um ambiente acolhedor e empolgante com orientação de pronúncia.

Erros podem ser evitados se seguir regras simples:

  • Os nomes, não só de países, mas também de nacionalidades e adjetivos que denotam algo nacional, sempre são escritos com maiúscula.
  • Ao descrever um objeto ou idioma, usa-se um adjetivo; para indicar a nacionalidade, se não coincidir com o adjetivo, deve-se usar a palavra correspondente e nunca substituí-la pelo nome do país.
  • Se o adjetivo-nacionalidade termina com -i-ese-ss-ch-sh, então não se acrescenta -s: the Iraqi (iraquianos)the Japanese (japoneses)the Swiss (suíços)the French (franceses)the Scottish (escoceses).
  • O uso de um adjetivo que denota nacionalidade, sem o artigo "the", é possível se a palavra people for adicionada: Italian peopleChinese peopleBrazilian peopleArab people

Você sempre pode conhecer todos os países em inglês e espanhol, sem exceção, em aulas semanais no nosso clube de conversação gratuito. Além disso, após o registro no site, você receberá a primeira aula 1x1 gratuita, sem nenhum compromisso. Nossos professores experientes ajudarão você a entender todos os detalhes. Assim, podemos falar de maneira precisa e clara, evitando mal-entendidos ao falar sobre nacionalidades em inglês e espanhol.

Conclusão

Agora sabemos um pouco mais sobre as maneiras de falar sobre nacionalidade. Lembre-se de que nas aulas online na Promova você sempre pode compartilhar notas culturais e suas viagens mais emocionantes. Faça amigos de diversos países e expanda a geografia da comunicação, pois agora você sabe como perguntar a um estrangeiro de onde ele vem e a que nacionalidade pertence.

FAQ

Por que aprender nacionalidades?

Saber os países e nacionalidades em inglês é importante para manter um diálogo com qualquer pessoa do mundo. Eles fazem parte do vocabulário básico e são usados com frequência na vida cotidiana (especialmente se você se interessa por viagens, jornais e pesquisas sociológicas). Além disso, é útil praticar o uso do verbo to be. E quando chegar o momento de se apresentar, você poderá fazer isso sem nenhum problema.

Como perguntar sobre a nacionalidade?

Para perguntar sobre a nacionalidade de forma adequada, use uma construção como: Where are you/is she/are they from? (De onde você é/ela é/eles são?). Essa forma de pergunta permite permanecer o mais politicamente correto possível, perguntando não estritamente sobre a nacionalidade ou origem étnica, mas sobre o lugar que a pessoa considera sua casa.

Como usar corretamente os nomes de países e nacionalidades gramaticalmente?

Na gramática inglesa, as nacionalidades, idiomas e adjetivos que denotam algo nacional referem-se a nomes próprios, por isso sempre são escritos com maiúscula. Ao descrevê-los, usa-se um adjetivo que indica a nacionalidade. Se não coincidir, procure a palavra correspondente e nunca substitua pelo nome do país. Ao designar um povo, deve-se usar o artigo the.

Como lembrar nacionalidades em inglês rapidamente?

Cartões bilíngues, associações com a língua materna e técnicas de som são úteis. Use adesivos, escreva uma palavra em inglês e traduza-a. Se você tem um pensamento associativo bem desenvolvido, também pode colar uma imagem do tema. Além disso, você pode distribuir notas com palavras em inglês na tela principal do computador e pronunciá-las constantemente. Você se surpreenderá com a rapidez com que lembrará das nacionalidades e países.

Comments