Vitória verbal viking: Palavras que invadiram o idioma inglês
Contents
Olá, colegas estudantes, e bem-vindos a bordo! Hoje, embarcamos em uma incursão linguística como nenhuma outra. Prepare-se para embarcar em uma jornada de aventura enquanto exploramos o mundo intrigante e empolgante das palavras vikings. Descobriremos a história cativante de como esses intrépidos invasores do norte influenciaram e moldaram o idioma inglês. Então, vamos zarpar e explorar os famosos termos em nórdico antigo que deixaram uma marca indelével no inglês que falamos hoje.
Uma breve história das palavras nórdicas em inglês
Para entender as razões por trás do número de termos vikings no vocabulário inglês atual, precisamos mergulhar em eventos históricos importantes. Tudo começou há centenas de anos, no final do século VIII. Hoje, chamamos esse período de Era Viking, que continuou até o século XI. Foi quando bravos guerreiros da Escandinávia embarcaram em incursões e explorações e acabaram se estabelecendo em várias partes da Inglaterra.
Os vikings, principalmente de origem norueguesa, dinamarquesa e sueca, trouxeram consigo seu idioma e muitas palavras em nórdico antigo. E quando encontraram os habitantes anglo-saxões, começaram a se comunicar e interagir com os habitantes locais da única maneira que podiam. As atividades dos vikings não eram apenas ataques esporádicos; os nortistas também estabeleceram assentamentos e postos comerciais. Por fim, isso levou à integração significativa de palavras nórdicas no vocabulário inglês.
Com o tempo, à medida que o inglês evoluiu, a pronúncia e a ortografia das palavras vikings mudaram para se alinhar à fonética do idioma. Entretanto, a influência dos escandinavos continua profundamente enraizada no léxico moderno. E, acredite, você ficará surpreso com a quantidade de palavras casuais com origens nórdicas que são usadas em conversas cotidianas.
Palavras nórdicas e os dias da semana: A conexão inesperada
Qual é a primeira coisa que lhe vem à mente quando você pensa em palavras nórdicas? Provavelmente algo incomum como "fjord" ou "Ragnarök". Embora esses termos certamente venham do vocabulário viking, há exemplos mais simples de palavras nórdicas em inglês. E quando dizemos simples, estamos nos referindo a algo tão casual quanto os dias da semana, uma das primeiras coisas que os alunos de inglês aprendem.
- Monday – Manadagr – Máni’s Day. Embora haja algum debate sobre a origem do nome do primeiro dia da semana, muitas pessoas acreditam que ele vem da mitologia nórdica. Esse dia recebeu o nome do deus Máni, que representava a lua. Os vikings acreditavam que ele dirigia uma carruagem pelo céu noturno.
- Tuesday – Tysdagr – Tyr’s Day (Tiw’s Day). O segundo dia da semana também tem o nome de um personagem da mitologia nórdica, Tyr - filho de Odin. Esse deus era associado à bravura e à guerra. Em inglês antigo, ele também era chamado de Tiw ou Tiu.
- Wednesday – Odinsdagr – Odin’s Day. Odin era o principal deus da mitologia nórdica, também conhecido como o Pai de Todos, e o governante dos deuses. A maior honra para os vikings era morrer em batalha, entrar em Valhalla, juntar-se a Odin e tomar um drinque com ele. E o terceiro dia da semana recebeu o nome dessa figura poderosa.
- Thursday – Þórsdagr – Thor’s Day. Todos nós conhecemos Thor, certo? Bem, pelo menos nossos colegas fãs da Marvel (ou de Chris Hemsworth) conhecem. Mas o deus original do trovão veio da mitologia nórdica, e sua fama e bravura foram capturadas no nome do quarto dia da semana.
- Friday – Frjadagr – Freya’s and Frigg’s Day. O nome desse dia da semana está relacionado a duas deusas nórdicas: Freya e Frigg. Ambas estão associadas a áreas semelhantes: amor, fertilidade, maternidade, magia e guerra. Freya era a concubina de Odin e Frigg, a esposa de Odin, a Rainha dos Deuses.
- Sunday – Sunnadagr – Sól’s Day. O último dia da semana (ou o primeiro dia nos EUA) recebeu o nome da irmã de Máni, Sól ou Sunna. Os vikings se referiam a ela como a deusa do Sol, que, como seu irmão, dirigia uma carruagem pelo céu, mas durante o dia.
Sábado é o único dia que não tomou seu nome do jargão viking. Provém da mitologia romana, onde é chamado de "Saturn’s Day". Mas como você pode ver, a linguagem nórdica teve um impacto significativo em nosso vocabulário moderno. Então, vamos explorar alguns outros termos e expressões que tomamos do léxico escandinavo.
9
Termos vikings na vida cotidiana
Usamos termos nórdicos em diferentes áreas, desde específicas como estudos marítimos ou geografia até mais comuns, descrevendo emoções ou objetos cotidianos. Abaixo, você pode encontrar uma lista extensa de palavras vikings em inglês e suas origens.
- Ugly.
Surpresa! Esta palavra, não muito agradável, mas familiar, provém do termo nórdico "uggligr", que significa "fearful" (temeroso) ou "dreadful" (terrível). Na linguagem moderna, a usamos para descrever algo pouco atraente ou desagradável em aparência. Por exemplo:
I don’t want to wear this ugly sweater to school.
This outfit is rather ugly than stylish.
- Thrift.
I’m gonna pop some tags, only got $20 in my pocket… desculpe, nos distraímos. Hoje, usamos este termo para nos referirmos ao conceito de ser econômico ou frugal com o dinheiro. No entanto, tinha um significado diferente no léxico nórdico: "prosperity" (prosperidade) e "success" (sucesso). Aqui estão exemplos de seu uso em circunstâncias modernas:
I like going to a thrift shop with my friend Sarah; it is a perfect place to find affordable vintage clothes and household items.
Kate’s grandmother taught her the value of thrift by showing her how to save money and make wise purchasing decisions.
- Anger.
Este termo provém da palavra do antigo nórdico "angr", que significa "grief" (luto) ou "sorrow" (tristeza). Hoje, refere-se a um forte sentimento de desgosto ou frustração. Aqui estão alguns exemplos:
His sudden outburst of anger startled everyone in the room.
Take a deep breath and count to ten when you feel anger rising.
- Knife.
Aqui está um fato cortante: até mesmo o nome deste utensílio de cozinha provém de termos nórdicos. Originalmente, era chamado de "knífr" e também era usado para descrever uma ferramenta com uma lâmina afiada para cortar ou apunhalar. Por exemplo:
Please pass me the knife so I can make some sandwiches.
He used a knife to carve the intricate design into the wood carefully.
- Husband.
Ah, o amor e o compromisso! A palavra "husband" (marido) também tem suas raízes no léxico viking e provém do termo "húsbóndi", que significa "master of the house" (mestre da casa). Usamos sua forma moderna para definir um homem casado. Por exemplo:
Tom has been a loving and supportive husband to his wife for over 30 years.
She introduced her husband as her partner and her best friend.
- Steak.
Esta suculenta palavra pode ser rastreada até a palavra do antigo nórdico "steik", que significava "to roast" (assar) ou "to fry" (fritar). Sua alternativa moderna refere-se a uma deliciosa peça de carne, muitas vezes cozida à perfeição. Delicioso! Veja estes exemplos:
I’ll have the sirloin steak cooked medium-rare, please.
The aroma of grilled steak makes everyone’s mouths water.
- Egg.
Não sabemos o que veio primeiro, a galinha ou o ovo, mas sabemos que a palavra "egg" (ovo) provém da língua nórdica antiga. Além disso, até mesmo mantém a mesma grafia! Acreditamos que você entende a que se refere este termo (e se não, é aquela coisa oval que geralmente você come no café da manhã). Por exemplo:
Could you pass me an egg from a carton?
She carefully cracked the egg into the bowl to prepare the cream for her cake.
Bônus! 3 termos nórdicos que (infelizmente) não têm alternativas em inglês
Como você pode ver, o antigo idioma nórdico trouxe inúmeros tesouros ao vocabulário moderno. Mas infelizmente, algumas palavras escandinavas ainda não têm alternativas em inglês. E isso é muito decepcionante porque alguns desses termos são realmente incríveis. Aprenda alguns exemplos abaixo e surpreenda seus amigos com um vocabulário extraordinário e único.
Este termo norueguês é provavelmente o mais bonito da nossa lista, pois descreve uma sensação emocionante que você experimenta ao se apaixonar. Lembra daquela montanha-russa de emoções quando seu coração faz uma dança feliz? Este termo captura perfeitamente uma sensação emocionante e mágica de borboletas no estômago.
- Kura skymning.
Agora, feche os olhos (claro, depois de ler) e imagine isso: o sol começa a descer, pintando o céu com uma paleta de cores suaves e quentes. Esse é o momento em que os suecos abraçam "kura skymning". Literalmente, esse termo significa "sitting quietly and pondering at dusk" (sentado em silêncio e refletindo ao anoitecer). É a arte de se aconchegar, envolver-se em um cobertor e desfrutar da encantadora beleza do crepúsculo.
- Hygge.
Ah, e este é o nosso favorito! Os dinamarqueses sabem exatamente como passar um ótimo tempo em casa e não precisam descrevê-lo usando toneladas de palavras inúteis. Eles têm um termo – hygge – que engloba uma sensação de conforto, aconchego e satisfação. É um conceito profundamente enraizado na cultura dinamarquesa e muitas vezes associado à criação de um ambiente caloroso e acolhedor.
Conquistando palavras vikings em inglês com a Promova
Aprender inglês às vezes pode parecer uma grande aventura viking, que exige habilidade, esforço e trabalho árduo. Mas não tema! Temos o guia perfeito para te ajudar em sua jornada. Permita-nos apresentar a Promova, uma plataforma de aprendizado de idiomas que torna sua experiência de estudo emocionante e gratificante. Com a Promova, você terá todas as ferramentas e o apoio necessários para conquistar o idioma inglês com confiança.
Então, o que você pode esperar aqui? Para começar, há lições envolventes e úteis com uma equipe de tutores profissionais. Eles estão felizes em te ajudar a alcançar seus objetivos em aulas tanto pessoais quanto em grupo. E para tornar essa oportunidade ainda mais empolgante, te convidamos a experimentar nossas aulas experimentais gratuitas, onde você pode dar uma olhada no processo de estudo antes de tomar a decisão final.
Se você prefere estudar em movimento, não se preocupe! A Promova oferece um aplicativo conveniente e fácil de usar para dispositivos iOS e Android. Aqui, você não apenas pode acessar dezenas de lições e materiais únicos, mas também acompanhar seu progresso e estudar em qualquer lugar e a qualquer momento que desejar. E não se esqueça do nosso clube de conversação gratuito: o melhor lugar para conhecer pessoas de todo o mundo, discutir temas interessantes e praticar suas habilidades de fala. A Promova oferece infinitas oportunidades, então por que não escolher a melhor para você?
Conclusão
Agora, ao concluir nossa jornada linguística, apreciemos os tesouros que os vikings nos deram. Os termos nórdicos incrustados em nosso vocabulário são a melhor prova do legado desses corajosos guerreiros e sua contribuição para o inglês. Então, da próxima vez que usar palavras com origens no antigo nórdico, que seja um lembrete da rica história de nossos idiomas e sua interconexão.
FAQ
Os termos nórdicos são os únicos emprestados do inglês?
Não, não são os únicos empréstimos do idioma. Ao longo da história, o inglês assimilou palavras do latim, francês, grego, árabe e muitos outros idiomas, o que resultou no nosso variado vocabulário.
Quais são os melhores filmes e séries de TV para aprender palavras e frases em viking?
Se você está interessado em aprender vocabulário viking através da cultura pop, há várias opções excelentes a considerar. Nossas favoritas são as séries históricas "Vikings", "The Last Kingdom" e o filme "Valhalla Rising".
Existe alguma região do mundo de língua inglesa em que a influência nórdica seja particularmente forte?
Embora a influência nórdica possa ser encontrada na maioria dos países de língua inglesa, há algumas regiões onde esse impacto é particularmente notável. Um dos exemplos são as Ilhas Britânicas, que foram diretamente afetadas pelas invasões e assentamentos vikings durante a Era Viking. Lugares como Escócia, o norte da Inglaterra e a Ilha de Man têm uma notável herança nórdica, com vestígios da antiga língua e cultura nórdicas.
Como o uso de palavras nórdicas em inglês evoluiu?
À medida que o inglês foi evoluindo, a pronúncia, ortografia e, às vezes, o significado das palavras nórdicas se transformaram, adaptando-se ao cenário linguístico em mudança. Algumas palavras, como "ugly" (feio) ou "husband" (marido), que inicialmente tinham conotações nórdicas específicas, ampliaram seu significado ou adquiriram novos matizes em inglês. No entanto, outros termos, como "egg" e "knife", mantêm sua ortografia e definição exatas.
Comments