“Would” vs “will” na língua inglesa
Contents
Em várias línguas, os verbos desempenham papéis cruciais na estrutura das frases e na comunicação de ideias. No inglês, os verbos auxiliares e modais são partes desafiadoras da língua. Eles são inestimáveis para a gramática inglesa, têm muitas regras complexas e, às vezes, significados semelhantes. Abaixo, você encontrará as principais diferenças entre "would" e "will", além de aprender sobre as situações e regras de uso.
Diferenças entre "will" e "would"
Aprendizes de inglês costumam se confundir ao usar "will" e "would". Em muitas situações, ambos os verbos podem parecer apropriados. No entanto, eles têm significados e usos bem distintos.
Will | Exemplo | Would | Exemplo | |
Uso | Dependendo do contexto, pode ser um verbo modal ou substantivo na frase. | 1. She "will" finish her work by Friday. 2. Show your "will" for freedom. | Em todas as situações, "would" é usado apenas como verbo modal. | 1. I would travel more if I had more time. 2. I would go to the party if I were invited. |
Significado | Como verbo | falar sobre hábitos passados (semelhante a "used to") | When I was a child, I would play outside every day. | |
representar o tempo futuro | She "will" start her new job next Monday. | no "second conditional" | If I had more time, I would travel more. | |
indicar a decisão feita no momento de falar | It's hot in here. I'll open the window. | no "third conditional" | If I had known, I would have called you. | |
fazer promessas e ofertas | I "will" help you with your project tomorrow. | fazer pedidos e ofertas educadas | Would you mind opening the window? | |
prever | I think it "will" rain later today. | descrever um evento futuro de uma perspectiva passada | He said he would finish the work by Monday. | |
fazer pedidos | Will you please turn down the music? | falar sobre preferências | I would prefer tea to coffee. | |
no "first conditional" | If it is sunny, we "will" go to the beach. | discurso indireto e relatado | He asked if you would be attending the meeting. | |
Como substantivo | especulação sobre o passado | He would have been about 25 years old at that time. | ||
documento legal especificando os desejos de uma pessoa sobre a distribuição de sua propriedade após a morte | He left his estate to his children, as stated in his "will". | |||
representar a determinação de alguém | Through sheer "will", she overcame her challenges. | |||
representar estado mental | He has the "will" to succeed in his career. | |||
poder de controlar algo | She has a strong "will" to influence her team effectively. |
Como você pode ver, "will" pode servir como duas partes do discurso em inglês, então é crucial seguir o contexto. "Would" pode ser apenas um verbo, mas pode ser usado para diferentes propósitos. Agora que você entende as regras básicas, é possível usar "will" ou "would" de acordo com a ocasião.
Como usar a palavra "will"?
"Will" é uma palavra versátil na língua inglesa. Pode ser usada como verbo modal e substantivo para muitos propósitos. Isso torna "will" muito complexo para os aprendizes de línguas. No entanto, você pode dominar todas as regras com alguma prática.
“Will” como verbo
A utilização mais comum do "will" em uma frase é indicar o futuro. Geralmente, isso aponta para eventos futuros que não foram planejados anteriormente. Outros casos de uso do "will" incluem previsões futuras que não têm uma prova concreta e expressam uma forte certeza ou promessa.
- I’m thirsty. I will drink a glass of water. (evento futuro que não foi planejado)
- I will always love you. (forte certeza)
- I guess he will win the race. (previsão baseada em sentimentos)
Um erro comum, neste caso, é confundir "will" e "going to" para ações planejadas ou intenções. Use "will" para previsões ou decisões espontâneas e "going to" para ações planejadas. Em nosso artigo, descrevemos a diferença entre "will" e "going to" em detalhes, fornecendo alguns exemplos.
Muito frequentemente, "will" é usado em perguntas interrogativas para fazer solicitações e ofertas. Tais frases são tratadas como menos educadas, portanto, preste atenção ao contexto.
- Will you open the window?
- Will you be quiet?
Um erro comum é confundir "will" com "can" em solicitações. "Will" está mais relacionado à disposição do que à habilidade. Então, tente usar "will" para solicitações sobre ações futuras e "can" para definir se você ou outra pessoa tem a habilidade física para fazer algo.
"Will" é obrigatório no "first conditional", onde a estrutura é "if + Present simple, "will" + forma base do verbo". O "first conditional" na língua inglesa é usado para expressar uma condição que é vista como real ou possível. É típico para situações no futuro que são prováveis de acontecer.
- If it rains, I will take an umbrella.
- If you study hard, you will pass the exam.
Essa forma é frequentemente usada para fazer previsões, dar avisos ou estabelecer condições para ações futuras. É uma das maneiras mais comuns de discutir possibilidades futuras em inglês.
“Will” como substantivo
Quando usado como substantivo, "will" pode se referir a:
- documento legal relacionado a um testamento;
- determinação de alguém;
- estado mental;
- poder para controlar as coisas que acontecem.
Para entender o significado correto, você deve prestar atenção ao contexto. No entanto, existem alguns erros comuns. Usar "will" no sentido de documento legal, os aprendizes frequentemente o confundem com "living will" (que diz respeito a decisões de cuidados no fim da vida). Para evitar esse erro, lembre-se de que um "will" é sobre propriedade e herança.
- He left his house to his son in his will.
- She needs to update her will after the birth of her daughter.
As pessoas muitas vezes interpretam erroneamente "will" como um mero desejo ou desejo quando se refere a um estado mental. Uma dica útil para "will" neste contexto é lembrar que "will" é sobre o poder mental de escolher ou decidir.
- It requires a strong will to resist temptation.
- She lost her will to fight the illness
Pratique alguns exercícios com will para lembrar as regras básicas de uso como verbo ou substantivo. Com a prática, você entenderá rapidamente que essa palavra não é muito complexa.
3
Como usar "would" em inglês?
Comparando "will" e "would", você pode descobrir que este último é mais complexo. Ele pode ser colocado de maneira diferente nas estruturas de frases, desempenhando vários papéis. É importante lembrar cada situação, pois até um pequeno erro pode estragar o significado da frase.
"Would" para falar sobre hábitos passados
"Would" é usado para falar sobre ações repetidas ou hábitos no passado, o que é muito semelhante à "used to". No entanto, não é usado para estados passados ou eventos únicos.
- As a child, I would spend hours reading.
- Every summer, we would go to the beach.
O erro muito comum é usar "would" para eventos ou estados passados únicos. Por exemplo, "eu moraria em Londres" está incorreto se você morou lá apenas uma vez. Use "would" ao falar sobre ações repetidas ou habituais no passado. Para eventos ou estados únicos, use "used to".
"Would" com condicionais
O "second conditional" é utilizado para situações irreais ou hipotéticas no presente ou futuro. 'Would' é usado na oração principal, frequentemente seguindo uma cláusula 'if' no “past simple”.
- If I were president, I would change the law.
- If she had more time, she would start her own business.
Os estudantes de idiomas frequentemente colocam 'would' na cláusula 'if', o que é um erro (por exemplo, 'If I would be' está incorreto). Para evitar esse erro, lembre-se da estrutura: 'If [past simple], [would + verbo base].' Nunca use 'would' na cláusula 'if'.
O "third conditional" é para situações hipotéticas passadas. Ele usa 'would have' na oração principal para descrever um resultado que poderia ter acontecido, mas não aconteceu.
- If I had studied harder, I would have passed the exam.
- They would have won the match if they had played better.
Um erro comum neste caso é confundir o "third conditional" com condições reais passadas. (por exemplo, 'If I studied, I passed' (real) vs. 'If I had studied, I would have passed' (hipotético). Lembre-se de usar 'had' + past participle na cláusula 'if' e 'would have' + past participle na oração principal.
"Would" para pedidos e preferências
Assim como ‘will’, 'would' é usado para fazer pedidos e ofertas. A diferença entre “will” vs “would”, neste caso, é que ‘would’ ajuda você a parecer mais educado. Você também deve usá-lo para situações formais.
- Would you mind lending me your book?
- I would be happy to help you with your project.
Embora não seja um grande erro, usar 'would' em situações muito informais ou imediatas pode ser inapropriado. Para soar mais natural, use 'would' apenas para pedidos ou ofertas formais ou educados, especialmente com pessoas que você não conhece bem.
‘Would’ também pode ser usado para expressar preferências educadamente, muitas vezes em um contexto hipotético.
- I would rather go for a hike than watch TV.
- She would prefer to stay at a hotel rather than a hostel.
No entanto, você não deve usar 'would' para desejos ou necessidades fortes e atuais. Use 'would' para preferências hipotéticas ou educadas, especialmente ao oferecer escolhas ou fazer sugestões, e referir-se a ‘will’ ao falar sobre desejos.
Conclusão
Agora você sabe quando usar "would" e "will" na língua inglesa. Existem muitas regras, e elas podem ser desafiadoras. Recomendamos dividir em várias lições e aprender passo a passo. Isso ajudará você a permanecer motivado e a lembrar essa gramática de forma mais eficaz. Se você não sabe como criar um plano correto, baixe nosso aplicativo e obtenha um plano com lições em pequenas doses.
Comments