El puente del idioma: Cómo escribir un correo electrónico en alemán

Bodhi Ramos8 min
Created: 26 marzo 2024Last updated: 2 abril 2024
How to Write Emails in German

Los correos electrónicos en alemán son una parte integral de la comunicación moderna. Pueden servir para diversos propósitos, desde solicitudes de empleo y consultas hasta interacciones informales entre amigos o conocidos. Comprender la correspondencia por correo electrónico puede ser todo un desafío pero también gratificante. En el artículo de hoy encontrará toda la información que necesita sobre la eficiencia y la fluidez en la comunicación por correo electrónico en alemán.

Tipos y estructura de correo electrónico alemán: Explicados

En el mundo moderno, enviar y recibir correos electrónicos es una práctica común. Se pueden enviar por varios motivos. Por lo tanto, es importante comprender qué tipo de correo electrónico necesita escribir, según su propósito. Éstos son algunos de los tipos más comunes de mensajes electrónicos alemanes:

  1. Correos electrónicos comerciales (Geschäftliche). Se utiliza en la comunicación profesional entre compañeros, clientes, etc.
  2. Correos electrónicos personales (Persönliche). Es una forma de comunicación informal en entornos casuales.
  3. Correos electrónicos de consulta (Anfrage). Enviado para solicitar información o aclarar dudas, frecuentemente utilizado en contextos empresariales o académicos.
  4. Correos electrónicos de solicitud de empleo (Bewerbungs). Siga formatos específicos para postularse a trabajos o pasantías en empresas de habla alemana.
  5. Correos electrónicos de confirmación (Bestätigungs). Se utiliza para acusar recibo de información, pedidos o reservas.

Cualquier correo electrónico, especialmente uno formal, no sólo debe estar libre de errores sino también estar bien estructurado. Independientemente de la intención, la mayoría de los correos electrónicos siguen la misma estructura:

  1. Línea de asunto que resume el contenido o propósito del correo electrónico.
  2. Saludo – puede variar según el nivel de formalidad de la carta.
  3. Cuerpo principal, donde el remitente detalla el mensaje principal, solicitudes o información que desea transmitir.
  4. Cierre – la última parte del correo electrónico, que normalmente contiene frases como "Saludos cordiales" o "Atentamente".

Para aprender a escribir correos electrónicos en alemán, es fundamental memorizar esta estructura y determinar los principales motivos del envío de la carta. Además, es fundamental ser siempre educado: los alemanes valoran la comunicación respetuosa, por lo que sus correos electrónicos deben ser apropiados. Ahora que conoce los conceptos básicos, es hora de aprender algunos términos y expresiones útiles que podría necesitar para interacciones electrónicas eficientes.

Escribir correo formal en alemán: Vocabulario y consejos

Empecemos por los correos electrónicos formales, ya que están muy extendidos en Alemania. Para crear uno, debes recordar varios consejos esenciales. En primer lugar, es vital mantener un tono educado y profesional. Evite la jerga y el uso excesivo de lenguaje informal.

Su correo electrónico debe ser claro, estructurado y conciso. Otro consejo importante es siempre revisar y verificar su carta: examine la línea de asunto, el formato de la dirección de correo electrónico de Alemania, el destinatario, etc. Y, por supuesto, siempre utilicé lenguaje y frases formales en sus cartas.

Saludos formales por correo electrónico en alemán

Comenzar una carta formal es una excelente manera de causar una buena primera impresión al destinatario. En ámbitos oficiales y profesionales existen algunas expresiones alemanas apropiadas para tales ocasiones. Exploremos algunos de ellos.

  • Sehr geehrter Herr… – [zeːɐ̯ ˈɡeːɐ̯tɐt hɛʁ] – Estimado señor…

Esta frase debería ser tu elección al escribir un correo electrónico profesional a la persona cuyo apellido conoces y también sabes que es un hombre. Por ejemplo:

Sehr geehrter Herr Müller,

Ich schreibe Ihnen, um mich für die ausgeschriebene Position zu bewerben.

(Estimado Sr. Müller,

Le escribo para solicitar el puesto anunciado).

  • Sehr geehrte Frau… – [zeːɐ̯ ˈɡeːɐ̯tə fʁaʊ] – Estimada Sra.

Esta expresión de saludo es la misma que la anterior, excepto que en este caso el destinatario es una mujer cuyo apellido conoces. Por ejemplo:

Sehr geehrte Frau Hutchinson,

Ich habe ein parar Fragen zu unserem letzten Treffen.

(Estimada señora Hutchinson,

Tengo algunas preguntas sobre nuestra última reunión.)

  • Sehr geehrte Damen und Herren. – [zeːɐ̯ ˈɡeːɐ̯tə ˈdamən ʊnt ˈheːʁən] – Estimadas damas y caballeros/Estimado señor o señora.

El último saludo formal de nuestra lista debe utilizarse en dos casos: ya sea cuando te diriges a un grupo de personas o cuando no sabes el sexo y el apellido del destinatario. Por ejemplo:

Sehr geehrte Damen und Herren,

Ich schreibe Ihnen, um mich für eine Stelle zu bewerben.

(Estimado señor o señora,

Le escribo para postularse para el puesto).

12

Cuerpo principal

El cuerpo principal de su correo electrónico es donde explica con más detalle los propósitos y motivos para escribir. Y aunque su contenido depende únicamente de ti, existen algunas frases formales útiles que pueden resultar útiles.

  • Ich schreibe ihnen, um weitare informaciónen zu erhalten… - [ɪç ˈʃraɪ̯bə ˈiːnən ʊm ˈvaɪ̯təʁə ˌɪnfɔʁmaˈtsi̯oːnən tsuː ɛɐ̯ˈhaltn] - Te estoy escribiendo para solicitar más información ...

Ich schreibe Ihnen, um weitere Informationen zu erhalten über die aktuelle Projektlage. (Le escribo para solicitar más información sobre la situación actual del proyecto).

  • Könnten Sie mir bitte Auskunft darüber geben… – [ˈkœnntən ziː mɪʁ ˈbɪtə ˈaʊ̯skʊnft ˈdaraˌy̯eː ˈɡeːbən] – ¿Podría proporcionarme información sobre…

Könnten Sie mir bitte Auskunft darüber geben, wie die aktuellen Geschäftsprozesse optimiert werden können? (¿Podría decirme cómo se pueden optimizar los procesos comerciales actuales?)

  • Um das weiter zu erläutern… – [ʊm das ˈvaɪ̯tɐ tsuː ˌɛɐ̯ˈlɔʏ̯tɐn] – Para explicar mejor eso…

Um das weiter zu erläutern, möchte ich Ihnen einige zusätzliche Informationen bereitstellen. (Para explicar esto más detalladamente, me gustaría brindarle información adicional).

  • Ich bin an einer Zusammenarbeit interessiert. – [ɪç bɪn an ˈaɪ̯nɐ ˌt͡suˈzamn̩ˌaɪ̯bɪt ˈɪntɐˌɛsiːɐ̯t] – Estoy interesado en colaborar.

Ich bin an einer Zusammenarbeit im Bereich Marketing und Vertrieb interessiert. (Estoy interesado en colaborar en el área de marketing y ventas.)

Finales formales de correo electrónico en alemán

Después de crear un cuerpo de correo electrónico estructurado y detallado, debes escribir un breve cierre. También debe ser cortés y preciso. A continuación se muestran algunas frases de ejemplo que puede utilizar en este caso.

  • Mit freundlichen Grüßen – [mɪt ˈfʁɔʏntlɪçən ˈɡryːsən] – Saludos cordiales.
  • Hochachtungsvoll – [ˈhoːxaçtʊŋsˌfoːl] – Atentamente.
  • Mit besten Grüßen – [mɪt ˈbɛstn̩ ˈɡryːsən] – Saludos cordiales.
  • Mit Respekt – [mɪt ˈʁɛspɛkt] – Respetuosamente.
  • Ich freue mich von Ihnen zu hören – [ɪç ˈfʁɔʏə mɪç fɔn ˈiːnən tsuː ˈhøːʁən] – Esperamos tener noticias suyas.

Estas son algunas de las mejores frases formales de despedida de correo electrónico en alemán. Tienen múltiples propósitos y pueden usarse tanto en correspondencia formal como informal. Y ahora es el momento de dar un paso más y aprender a escribir correos electrónicos informales en alemán.

Escribir correos electrónicos informales

Si bien la estructura de los correos electrónicos casuales sigue siendo la misma que la de los formales, existe una diferencia obvia entre ellos. No es necesario que seas demasiado educado; tu tono puede ser mucho más amigable. Sin embargo, sigue siendo vital redactar una carta concisa y sin errores para evitar malentendidos. A continuación se muestran algunas frases comunes que podría necesitar en su correspondencia informal por correo electrónico.

Saludos informales por correo electrónico en alemán

  • Liebe/r [Nombre] – [ˈliːbə/r] – Estimado [Nombre].
  • Hallo [Nombre] – [haˈlo] – Hola [Nombre].
  • Hey [Nombre] – [heɪ] – Hola [Nombre].

Frases para el cuerpo principal del correo electrónico

  • Kannst du mir sagen… – [kanst du mɪr ˈzaːɡən] – ¿Puedes decir...?
  • Ich wollte dir mitteilen, dass… – [ɪç ˈvɔltə diːɐ mɪtˈtaɪ̯lən, das] – Quería hacerte saber que…
  • Hast du Lust, am Wochenende etwas zu unternehmen? – [hast du lʊst am ˈvɔxəndə ˈɛtwas tsuː ˌʊntɐˈneːmən] – ¿Te gustaría hacer algo durante el fin de semana?

Finales informales de correo electrónico en alemán

  • Liebe Grüße – [ˈliːbə ˈɡryːsə] – Saludos cordiales.
  • Viele Grüße – [ˈfiːlə ˈɡryːsə] – Saludos cordiales.
  • Bis bald – [bɪs balt] – Hasta pronto.

Estas sencillas frases pueden hacer que su correspondencia informal por correo electrónico suene más educada pero relajada. Son perfectos para usar al enviar cartas a tus amigos, familiares, conocidos, compañeros o en entornos más informales en general.

Dominar el vocabulario de correo electrónico en alemán con Promova

Para generar un correo electrónico conciso y sin errores en alemán, es fundamental comprender la compleja gramática de este idioma. La mejor manera de hacerlo es sumergiéndose en los matices de la lengua y utilizando herramientas y recursos útiles para comprender todas las reglas. La aplicación Promova es una solución integral para alcanzar sus objetivos. Algunos de los beneficios que puedes obtener al utilizar Promova son:

  • lecciones interactivas atractivas y valiosas creadas por profesionales de la lengua;
  • aprendizaje breve que le permite concentrarse en memorizar cosas importantes y evitar cantidades abrumadoras de información inútil;
  • diseño fácil de usar y navegación conveniente por la aplicación;
  • la posibilidad de estudiar en cualquier lugar y en cualquier momento que desees.

¡Y mucho más! La aplicación Promova está disponible para dispositivos iOS y Android, lo que la hace cómoda para varios dispositivos. Además, hay varias opciones de idiomas disponibles, ¡así que no tienes que detenerte en uno! Además de alemán, puedes aprender inglésfrancéscoreanoespañol y otras lenguas. ¿Entonces, qué esperas? ¡Obtén la aplicación ahora y acércate un paso más a la fluidez!

Conclusión

Comprender las reglas y el vocabulario de la correspondencia por correo electrónico en alemán es una parte esencial para dominar el idioma. Ya sea que planee trabajar en el país o comunicarse con empresas locales, necesita saber qué palabras elegir y qué estructura utilizar. Esperamos que el artículo de hoy te ayude a descubrir todos los matices de los correos electrónicos alemanes y esperamos verte en el próximo.

FAQ

¿Cuál es la regla de oro de cualquier correo electrónico?

Una de las cosas más importantes a considerar al escribir un correo electrónico, especialmente uno profesional, es la posibilidad de que se filtre. Pensar en esta opción te permite crear una correspondencia formal de la que no te avergüenzas. Por lo tanto, sus correos electrónicos serán siempre respetuosos, concisos y educados.

¿La correspondencia por correo electrónico se diferencia de los mensajes de texto en las redes sociales y los mensajeros?

Absolutamente, existe una gran diferencia entre correos electrónicos y mensajes de texto. Los correos electrónicos suelen tener un tono y una estructura más formales, y también son más largos. Los mensajes de texto, por otro lado, son un tipo de comunicación más informal y breve, a menudo con el uso de emojis y términos de jerga.

¿Cuáles son algunos errores comunes que se deben evitar al escribir un correo electrónico en alemán?

El problema más común que puede aparecer al escribir un correo electrónico en alemán es el uso excesivo de un tono y un lenguaje informal. Otro error es ignorar la carta y/o no contestar durante bastante tiempo. También se considera un error la falta de revisión y el envío de un correo electrónico con toneladas de errores y errores tipográficos.

¿Cuál es el momento adecuado para responder correos electrónicos?

Puede variar según varios factores, incluidas las normas profesionales, la urgencia y los horarios personales. Sin embargo, una pauta general para responder con prontitud a los correos electrónicos es entre 24 y 48 horas.

Comments

0
No comments