Desde o fundo do coração: Dizer "eu te amo" em árabe

Ellison Clapton8 min
Criado: 23 out 2024Última atualização: 12 dez 2024
I Love You in Arabic

Ah, o amor, um sentimento tão maravilhoso. E se você sabe expressá-lo em uma das línguas mais belas do mundo, é ainda mais precioso! No artigo de hoje, falaremos sobre várias formas de dizer "eu te amo" em árabe. Após lê-lo, você aprenderá não apenas várias expressões românticas, mas também muitos termos carinhosos emocionantes para dizer à sua cara-metade. O que estamos esperando? Aperte o cinto e vamos ao trabalho!

Como dizer "eu te amo" em árabe: Expressões sinceras

Se você está buscando frases apaixonadas e comoventes para mostrar sua admiração à pessoa amada, chegou ao lugar certo. Na lista a seguir, reunimos as expressões árabes mais emocionantes para dizer as três palavras principais.

  • أحبك - [ʔuħibbuk] - Eu te amo.

Como se diz "eu te amo" em árabe? Esta frase é a opção mais versátil. Embora seja usada principalmente em relacionamentos românticos, também pode ser ouvida em conversas entre amigos íntimos ou familiares. Por exemplo:

أنا أحبك كثيرًا. (Eu te amo muito).

هل تعلم أنني أحبك جدًا؟ (Você sabe quanto eu te amo?)

أحبك بكل قلبي. (Eu te amo com todo o meu coração).

  • على راسي - [ʕalā rāsi] - Na minha cabeça (tradução literal).

Se isso te lembra da expressão em inglês "head over heels", você está absolutamente certo! Essa expressão é usada para dizer que alguém está tão loucamente apaixonado por você que está disposto a fazer absolutamente qualquer coisa por você. Por exemplo:

أنت على راسي. (Você significa o mundo para mim).

إذا كنت بحاجة إلى شيء، فأنت على راسي. (Se precisar de algo, estou aqui para o que você precisar).

وجودك في حياتي على راسي. (Tê-lo na minha vida significa muito para mim).

  • يا روحي - [yā rūħi] - Minha alma.

Essa é outra expressão maravilhosa que também é uma ótima maneira de mostrar seu amor e apreço por alguém. Por exemplo:

يا روحي، كيف كان يومك؟ (Oh, querida, como foi seu dia?)

يا روحي، أفتقدك. (Oh, querida, sinto sua falta).

يا روحي، أنت أجمل شيء في حياتي. (Oh, querida, você é a coisa mais linda da minha vida).

  • كلامك عسل على قلبي - [kalāmak ʕasal ʕalā qalbi] - Suas palavras são como mel para meu coração.

Se o seu parceiro gosta de te fazer muitos elogios e palavras agradáveis, memorize esta frase! É uma maneira incrível de expressar sua gratidão e admiração. Por exemplo:

كلامك عسل على قلبي، شكرًا لك. (Suas palavras são como mel para meu coração, obrigado).

أحب سماع كلامك، هو عسل على قلبي. (Adoro ouvir suas palavras; são como mel para meu coração).

كلامك يجعلني سعيدًا، هو عسل على قلبي. (Suas palavras me fazem feliz; são como mel para meu coração).

  • تقبرني - [taqburunī] - Me enterrem (tradução literal).

Não se assuste. Embora não pareça romântico à primeira vista, você provavelmente mudará de ideia em um segundo. Na verdade, essa frase expressa que uma pessoa ama tanto alguém que nem considera a possibilidade de sobreviver sem essa pessoa por perto. Por exemplo:

أحبك كثيرًا، تقبرني. (Te amo tanto; não consigo viver sem você).

يا حبيبي، تقبرني. (Oh, meu amor, eu te adoro).

تقبرني، أنت حياتي. (Você é minha vida; não posso viver sem você).

  • انت عمري - [ʔinta ʕumrī] - Você é minha vida.

A última frase, mas não menos importante, é uma expressão romântica de carinho. Se você não consegue imaginar uma vida sem uma pessoa em particular, definitivamente pode expressar seus sentimentos usando esse ditado. Por exemplo:

أنت عمري وحبي. (Você é minha vida e meu amor).

أنت عمري، لا أستطيع العيش بدونك. (Você é minha vida; não consigo viver sem você).

أنت كل شيء بالنسبة لي، أنت عمري. (Você é tudo para mim; você é minha vida).

1

Eu te amo muito em árabe: Bonitos piropos

Outra coisa pela qual os árabes são famosos é pela sua capacidade de fazer elogios agradáveis e bonitos sem esforço. E não é surpresa, já que esta língua contém dezenas de termos carinhosos. Portanto, se você está procurando formas únicas de chamar seu parceiro, confira algumas das expressões da lista a seguir.

  • حبيبي / حبيبتي - [ħabībī / ħabībtī] - Meu amor (masculino/feminino).

É um dos termos carinhosos mais comuns em árabe. "Habibti" em árabe pode ser usado de forma romântica ou carinhosa entre amigos íntimos e familiares. Por exemplo:

حبيبي، أتمنى لك يومًا سعيدًا. (Meu amor, desejo a você um dia feliz).

حبيبتي، أنت أجمل شيء في حياتي. (Meu amor, você é a coisa mais linda da minha vida).

حبيبي، سأراك لاحقًا. (Meu amor, até logo).

  • غالي / غالية - [ɣālī / ɣāliyah] - Querido ou precioso (masculino/feminino).

Se você valoriza muito seu amigo, familiar ou parceiro de vida, essa frase pode ser uma boa opção para dizê-lo! Por exemplo:

أنت غالي جدًا على قلبي. (Você é muito querido para meu coração).

غاليتي، أشكرك على دعمك. (Querida, obrigado pelo seu apoio).

غالي، سأكون دائمًا هنا من أجلك. (Querido, sempre estarei aqui por você).

  • نور عيني - [nūr ʕaynī] - A luz dos meus olhos.

E aqui está outra frase que pode ser usada como uma forma sincera de expressar que alguém é muito valioso para você e traz alegria. Por exemplo:

أنت نور عيني، لا يمكنني العيش بدونك. (Você é a luz dos meus olhos; não posso viver sem você).

نور عيني، أنت حياتي. (A luz dos meus olhos, você é minha vida).

أحبك، يا نور عيني. (Eu te amo, oh luz dos meus olhos).

  • أميري / أميرتي - [ʔamīrī / ʔamīratī] - Meu príncipe / Minha princesa.

Às vezes, buscamos formas carinhosas de nos referir a alguém como um membro da realeza em nossas vidas, para expressar o máximo nível de admiração e afeto quando os encontrarmos. Para esses casos, essa frase é uma escolha perfeita. Por exemplo:

أميري، كيف كان يومك؟ (Meu príncipe, como foi seu dia?)

أميرتي، أتمنى لك حلمًا سعيدًا. (Minha princesa, desejo a você sonhos doces).

أميري، سأكون دائمًا هنا من أجلك. (Meu príncipe, sempre estarei aqui por você).

  • قلبي - [qalbī] - Meu coração.

Este é outro termo carinhoso árabe comum que transmite afeto e proximidade. Pode ser usado tanto em relacionamentos românticos quanto familiares. Por exemplo:

أنت قلبي، أحبك جدًا. (Você é meu coração; eu te amo muito).

قلبي، كيف حالك اليوم؟ (Meu coração, como você está hoje?)

قلبي، أنت كل شيء بالنسبة لي. (Meu coração, você é tudo para mim).

Como dizer "eu te amo" em árabe? Encontre a resposta com a Promova!

Aprender árabe como segunda língua pode ser uma tarefa difícil, especialmente se você não está familiarizado com as línguas da família semítica. No entanto, não é impossível! Com acesso aos recursos adequados, um pouco de paciência e prática, você poderá alcançar os objetivos desejados no seu próprio ritmo, desde o alfabeto até frases complexas. E estamos felizes em ajudar você a conseguir isso apresentando a Promova, sua solução integral para fluência. Com o aplicativo Promova, você terá acesso a:

  • Aprendizado em pequenas doses. Não há necessidade de buscar tempo extra na sua agenda apertada. Nosso aplicativo segue os princípios do aprendizado em partes, permitindo que você dedique um tempo mínimo e, ainda assim, obtenha resultados agradáveis. Vá no seu próprio ritmo e compreenda todas as vantagens desse tipo de estudo.
  • Aulas envolventes e interativas. Todas as lições do aplicativo foram criadas por profissionais de idiomas ávidos, tornando-as um recurso divertido e valioso. Você poderá praticar todas as habilidades essenciais para o aprendizado de idiomas, como leitura, escrita, compreensão oral, nuances gramaticais e muito mais.
  • Acessibilidade e conforto. Não importa onde a onda de motivação te pegar: deitado na sua cama aconchegante ou parado em um engarrafamento. Com o aplicativo Promova, você pode estudar em qualquer lugar e a qualquer momento com conforto.
  • Aprender vários idiomas. Por que parar em uma única língua, se com a Promova você pode estudar várias ao mesmo tempo? Aqui você poderá praticar inglês, árabe, espanhol, francês, coreano e muitas outras opções. Transite de um idioma para outro sem problemas e acompanhe seu progresso em cada um deles.

Como você vê, há muito para escolher. Se você é um iniciante que deseja dominar uma nova língua ou um aprendiz ávido dedicado a melhorar suas habilidades, certamente encontrará algo que se adapte aos seus gostos e preferências. Junte-se à Promova hoje mesmo e desfrute de um aprendizado agradável e confortável.

Conclusão

Resumindo, podemos dizer que existem muitas formas diferentes de dizer "eu te amo" em árabe a uma mulher, um homem ou uma pessoa não binária. Claro, você não precisa aprender todas (a menos que queira), mas memorizar pelo menos algumas das opções fornecidas pode ser muito benéfico. Isso não apenas reforçará seus conhecimentos linguísticos e ampliará seu vocabulário, mas também lhe proporcionará a interessante oportunidade de se debruçar sobre culturas diferentes e se familiarizar com novas tradições e costumes.

Esperamos que, depois de ler o artigo de hoje, você seja capaz de surpreender sua amada dizendo algumas palavras bonitas e românticas em árabe. E, enquanto isso, nos vemos no próximo artigo!

FAQ

Como se diz "amor" em árabe e quais são as 11 etapas do mesmo?

O termo "amor" em árabe é حُبّ (Hubb). E sim, segundo os árabes, não há uma, nem duas, mas onze etapas do amor que cada casal enfrenta de uma maneira ou de outra. Esses níveis variam desde a simples atração (Al-Hawa) até o amor eterno que beira a loucura (Al-Huyum).

Existe alguma diferença gramatical ao dizer "eu te amo" em árabe para um homem e uma mulher?

Sim, dado que o árabe é um idioma de gênero, sua estrutura gramatical muda conforme o gênero da pessoa a quem você se dirige. Isso se aplica à maioria das frases românticas e termos carinhosos, onde os pronomes e as conjugações verbais mudam de acordo com o gênero.

Há algum erro que evitar ao dizer "eu te amo" a um muçulmano?

Sim, há questões gramaticais e éticas que você deve considerar antes de dizer "eu te amo" a uma pessoa muçulmana. Em primeiro lugar, certifique-se de pronunciar corretamente os sufixos conforme o gênero do seu interlocutor. Pronunciá-los incorretamente pode levar a mal-entendidos. Além disso, em muitas culturas, incluindo aquelas que falam árabe, as expressões de amor romântico podem ser consideradas mais íntimas. Portanto, certifique-se de que sua expressão seja apropriada ao contexto e à relação que você compartilha com a outra pessoa.

Como posso dominar a pronúncia das frases árabes de "eu te amo"?

Para começar, você precisa lembrar que a prática leva à perfeição. Portanto, você precisa ter paciência e ser consistente, e com certeza ficará satisfeito com os resultados. A melhor maneira de entender a pronúncia é ouvi-la de falantes nativos. Você pode encontrar exemplos online ou em aplicativos de aprendizado de idiomas como a Promova. Pratique as frases frequentemente, focando nas sutis diferenças entre as formas masculinas e femininas. Outra ótima dica é gravar sua própria pronúncia e compará-la com as gravações de falantes nativos para identificar áreas de melhoria.

Comentários