Frases populares em francês para falar com confiança
Conteúdo
Alcançar um determinado nível de fluência em francês leva tempo e requer um aprendizado regular. Integrar-se à cultura do país leva ainda mais tempo, pois falar com fluência exige a atualização constante dos conhecimentos e a atenção às mudanças. Os ditos franceses são o que diversifica os locais, já que os utilizam com frequência. Às vezes, essas frases podem parecer totalmente confusas para os estrangeiros, pois nem sempre têm um significado direto. Vamos aprender algumas expressões úteis que serão de grande ajuda.
Enriqueça seu vocabulário: Expressões francesas para um vocabulário mais variado
Comunicar-se com nativos e manter a conversa é mais fácil quando se conhece muitas palavras e frases. Imagine uma situação em que um francês diz algo e você o interpreta completamente errado. Muitas expressões não têm um significado direto, por isso os estrangeiros costumam se confundir. É melhor aprender de antemão várias frases interessantes em francês:
- Ce n'est pas la mer à boire - Não é como o mar para beber (algo não é difícil, e uma pessoa pode fazer facilmente).
- La nuit porte conseil - Dormir sobre isso (é preciso dormir e pensar sobre algo para tomar a decisão final).
- Vouloir c'est pouvoir - Querer é poder (se você deseja algo, encontrará uma maneira de conseguir).
- Mieux vaut être seul que mal accompagné - É melhor estar sozinho do que mal acompanhado (geralmente se refere a relacionamentos prejudiciais ou abusivos).
- C'est simple comme bonjour - É tão simples quanto um olá (a expressão é usada para dizer que algo é mais fácil do que parece).
- Après la pluie, le beau temps - O bom tempo vem após a chuva (é usado para dizer que tudo melhorará após tempos difíceis).
- La vie est belle - A vida é bela (aproveite cada aspecto da sua vida e da sua rotina).
- Chacun voit midi à sa porte - Cada um vê o meio-dia à sua porta (a percepção da vida de cada pessoa orienta sua forma de viver e interagir com os outros).
- Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier - Não coloque todos os ovos na mesma cesta (considere todas as alternativas e não conte com uma única coisa).
- Ce n'est pas la vache qui crie le plus fort qui fait le plus de lait - A vaca que chora mais alto não é a que produz mais leite (fale menos e aja mais).
- Les actes valent mieux que les mots - As ações falam mais alto que as palavras (não fale demais, aja primeiro).
- Bien mal acquis ne profite jamais - O que é obtido injustamente nunca traz benefícios (não tente conseguir nada por meio de engano).
- Mangez bien, riez souvent, aimez beaucoup - Coma bem, ria muito, ame (aproveite ao máximo a sua vida e desfrute-a).
- La vie est trop courte pour boire du mauvais vin - A vida é muito curta para beber vinho ruim (escolha sempre o melhor para você e aproveite ao máximo a sua vida).
Em geral, muitas dessas frases têm alternativas em inglês e são bastante comuns entre os falantes. Portanto, os alunos acharão mais fácil memorizá-las e aplicá-las em seu discurso. Os provérbios anteriores podem ser lemas para muitas pessoas, inspirando-as e guiando-as. Ouvir tal pérola de sabedoria é importante para entender o que fazer e buscar perspectivas para o futuro. Você pode usar esses provérbios ao dar conselhos, cumprimentar as pessoas e durante uma conversa comum.
Expressões francesas sobre a vida: Sabedoria ao longo dos séculos
Os franceses adoram se comunicar com pessoas diferentes, por isso não é surpreendente que muitos deles compartilhem sua sabedoria com os outros. Os provérbios famosos são a melhor forma de fazê-lo. Confira algumas expressões populares que podem ser úteis:
- Il ne faut rien laisser au hasard - Não confie no acaso (é importante planejar tudo com antecedência).
- Bien faire et laisser dire - Faça bem e deixe os outros falarem (ignore as opiniões dos outros e aja da forma que lhe convier).
- Être bien dans sa peau - Estar bem consigo mesmo (ter confiança).
- Battre le fer pendant qu'il est chaud - Bata o ferro enquanto está quente (não ignore boas oportunidades e comece a agir imediatamente após recebê-las).
- À jeune chasseur, il faut un vieux chien - Um jovem caçador precisa de um cachorro velho (respeite as pessoas com mais experiência e peça conselhos quando necessário).
Esses são apenas alguns exemplos; você pode encontrar muitas mais expressões em francês para enriquecer seu vocabulário. Não é necessário memorizá-las todas, pois pode ser um desafio para os alunos. No entanto, aprenda pelo menos algumas para demonstrar seus profundos conhecimentos linguísticos. Essas frases serão úteis quando você se comunicar com falantes de francês; eles ficarão impressionados com seu vocabulário.
Citações célebres em francês de escritores, compositores e outros artistas
A França deu ao mundo muitos escritores e outros artistas que conquistaram o mundo com sua arte. Os franceses apreciam e continuam a considerar icônicos Victor Hugo, Honoré de Balzac, Voltaire e muitos outros. Portanto, não é surpreendente que eles frequentemente usem suas citações famosas:
- On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu'on aimera et l'autre moitié à quitter ceux qu'on aime. - Passamos a metade de nossa vida esperando aqueles que amamos e a outra metade deixando aqueles que amamos (Victor Hugo).
- Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point. - O coração tem suas razões que a razão não conhece (Blaise Pascal).
- Il faut bonne mémoire après qu'on a menti. - Um mentiroso precisa ter boa memória (Pierre Corneille).
- Le temps est un grand maître, dit-on. Le malheur est qu'il tue ses élèves. - O tempo é um grande mestre, dizem. A desgraça é que ele mata seus alunos (Hector Berlioz).
- C'est un malheur qu'il y a trop peu d'intervalles entre le temps où l'on est trop jeune, et le temps où l'on est trop vieux. - É uma pena que haja muito pouco tempo entre ser jovem e ser velho (Montesquieu).
- L'enfer, c'est les autres. - O inferno são os outros (Jean Paul Sartre).
Muitos pensam que as citações mais famosas são sobre o amor, já que a França é o país do romantismo. No entanto, é possível encontrar provérbios sobre qualquer assunto. As expressões anteriores se tornaram pura inspiração para muitas pessoas ao redor do mundo. Muitas são sobre o tempo, mostrando o quão rápido ele passa e lembrando as pessoas de fazer o que querem, já que a vida é curta. A vantagem é que todo mundo pode encontrar seu sentido nessas citações famosas.
Claro, há muitas outras citações famosas, e você provavelmente conheceu algumas na Internet ou leu livros franceses emblemáticos. Os locais apreciam muito sua literatura e frequentemente utilizam ditos de autores renomados para diversificar seu discurso e trazer argumentos durante as conversas.
1
Provérbios franceses interessantes que você pode ouvir dos nativos
Em todos os idiomas, podemos encontrar provérbios, e essas frases são uma maneira de expressar uma sabedoria particular. Esses ditados têm uma forma instrutiva e mostram pensamentos importantes. Você está pronto para se familiarizar com alguns provérbios em francês e memorizá-los?
- Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler. – Não fale antes de dar sete voltas na língua (essa sabedoria diz que uma pessoa deve pensar bem antes de dizer algo).
- Petit à petit, l'oiseau fait son nid. – O pássaro faz o ninho pouco a pouco (essa expressão lembra às pessoas que o sucesso não vem imediatamente e que é importante ser paciente para se beneficiar).
- L'habit ne fait pas le moine. – A roupa não faz o homem (significa que a aparência pode ser enganosa, e que é essencial conhecer a pessoa antes de concluir sobre ela).
- Qui sème le vent, récolte la tempête. – Quem semeia ventos, colhe tempestades (ensina que todo ato tem consequências e que é necessário pensar antes de fazer algo).
- Mieux vaut prévenir que guérir. – Melhor prevenir do que remediar (geralmente se refere a situações desagradáveis, como doenças).
- Qui court deux lièvres à la fois, n'en prend aucun. – Quem corre atrás de dois coelhos ao mesmo tempo, não pega nenhum (é melhor focar em uma coisa e fazê-la bem do que realizar várias ações simultaneamente, que não trarão os resultados desejados).
- Il faut casser le noyau pour avoir l'amande. – É preciso quebrar a casca para obter a amêndoa (alcançar o resultado requer esforço).
- Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. – Não venda a pele do urso antes de matá-lo (não aja até ter certeza do sucesso).
- L'argent ne fait pas le bonheur. – O dinheiro não compra a felicidade (a verdadeira felicidade vem de coisas que não podem ser compradas).
Você já ouviu alguma dessas frases? Os franceses costumam usar provérbios para diversificar seu discurso e transmitir sabedoria de séculos. Portanto, não se surpreenda se os franceses usarem provérbios ao falar com você.
Razões para usar frases populares em francês
Alcançar um maior nível de fluência requer melhorias regulares. Claro, o aprendizado do francês deve começar pelo básico, mas enriquecer o vocabulário com novas palavras e expressões nunca é demais. Ouse aprender os provérbios mais comuns e usá-los ao se comunicar:
- Compreender melhor os franceses e manter a conversa.
- Demonstrar seu domínio e conhecimentos profundos.
- Mergulhar na cultura do país e entender melhor os locais.
- Aprender a história da língua e compreender o surgimento de determinadas frases.
- Apoiar seus argumentos com fatos conhecidos e ditos comuns franceses.
Potencializar as habilidades conversacionais é essencial para todo estudante. Muitos tutores experientes afirmam que se imergir no ambiente francófono é a melhor maneira de consolidar o conhecimento. E relacionar-se com os nativos será muito mais fácil se você conhecer algumas frases de uso comum, que lhe permitirão expressar seus pensamentos de forma criativa e entender melhor os locais. Os residentes franceses usam frases feitas e outros provérbios populares com mais frequência do que os estrangeiros, então essas frases serão sem dúvida úteis para quem interage com eles.
Explore mais provérbios e palavras com Promova
Dominar o idioma leva tempo, mas passar horas em sala de aula está um pouco ultrapassado. O aprendizado interativo é o método que inspira os alunos, e é isso que oferecemos no Promova. Os alunos podem baixar um aplicativo conveniente ou usar a versão web para aproveitar cursos guiados e reforçar seus conhecimentos de francês diariamente. Nossa plataforma oferece múltiplas lições desenvolvidas por tutores competentes, por isso centenas de palavras novas e questionários emocionantes estão disponíveis para todos.
O download do aplicativo Promova é gratuito, então você pode começar a aprender agora mesmo e explorar nossos métodos e exercícios. No entanto, também está disponível a versão Premium, que oferece expressões ainda mais emocionantes, tarefas interativas e outras vantagens. Torne sua educação mais criativa e eficiente, e alcance o nível de fluência desejado o mais rápido possível com o Promova.
Conclusão
Aprender provérbios franceses populares é ótimo para quem deseja ampliar seus conhecimentos e se integrar na cultura do país. Muitas vezes parece que memorizar as frases básicas para falar o idioma é suficiente. No entanto, aprender o máximo possível é uma solução perfeita para quem deseja falar fluentemente. Use as citações famosas em seu discurso para impressionar seus conhecidos. Por exemplo, por que não usar "La nuit porte conseil" (a noite traz conselho) em vez de simplesmente dizer "bonne nuit" (boa noite)?
FAQ
Por que os franceses preferem usar provérbios com tanta frequência?
Esses pequenos provérbios em francês, com muito sentido, conectam a sabedoria de séculos com a modernidade. Os provérbios são frequentemente usados para dar conselhos. Conhecer essas expressões permite explorar a cultura e a história da língua. Portanto, memorizar pelo menos alguns pode ajudar a se comunicar com os nativos e entendê-los melhor.
Que fontes posso usar para aprender mais provérbios bonitos em francês?
O aprendizado online está muito popular agora, então a plataforma Promova pode ser uma ferramenta perfeita para quem busca uma educação interativa. Você também pode usar materiais adicionais; nesse caso, os dicionários são grandes ajudantes. As melhores opções gratuitas são WordReference e o dicionário de francês Collins-Robert. São ferramentas indispensáveis, e todo aluno pode acessá-las com alguns cliques. Tutores experientes recomendam aprender várias palavras novas por dia para aprimorar suas habilidades.
Quantas pessoas falam francês no mundo?
Segundo estatísticas, há cerca de 220 milhões de francófonos nativos em todo o mundo. Além disso, cerca de 100 milhões falam a língua como segunda língua. Predomina na França, Bélgica, Luxemburgo, Mônaco, Canadá e em vários países africanos. O francês ocupa o quinto lugar no ranking de línguas mais faladas no mundo.
É mais fácil aprender francês para os anglófonos?
Nunca é fácil dominar algo novo, então quem já aprendeu inglês não deve esperar dominar o francês em poucos meses. No entanto, os dois idiomas são semelhantes em muitos aspectos. Portanto, os anglófonos terão vantagem. As duas línguas têm mais em comum do que o espanhol, o português, etc. Assim, quem domina o inglês pode aprender francês mais rapidamente. No entanto, ainda é importante aprender regularmente e reforçar constantemente os conhecimentos.
Comentários