Principais expressões e modismos em inglês empresarial

Grover Laughtonreviewed bySana Liashuk / more about Editorial Process12 min
Created: 22 jul 2024Last updated: 22 jul 2024
TOP Business English Idioms

A forma como as conversas são conduzidas é uma prioridade importante, pois sua maneira de se expressar, se não estiver corretamente estruturada, pode ser desfavorável para seus possíveis clientes ou empregadores. Por essa razão, a decisão de aprender expressões e frases em inglês empresarial será uma excelente escolha.

Aprender expressões e frases em inglês empresarial pode parecer limitado ao mundo dos negócios, mas será de grande utilidade até mesmo fora desse contexto. Principalmente porque sua gramática, pronúncia e vocabulário serão positivamente afetados.

A importância de aprender inglês empresarial

Compreender como funciona o mundo dos negócios

Ao dedicar conscientemente tempo para estudar expressões e frases em inglês empresarial, você estará fazendo um grande favor a si mesmo, pois poderá adquirir uma compreensão gratuita de como funciona o mundo dos negócios.

Conseguir o trabalho que deseja

A expressão adequada tornou-se um dos fatores importantes ao considerar se uma pessoa deve ser empregada. Ser bom em se expressar não se trata apenas de falar inglês fluentemente, especialmente se você deseja garantir um ótimo trabalho em uma organização bilionária. Para que uma organização possa crescer até o ponto de atingir milhões de dólares, certamente houve muito trabalho envolvido. E essas organizações nunca arriscaram contratar alguém que ofereça menos do que seus padrões.

Elevar seu nível ao aprender expressões e frases em inglês empresarial, seja você americano ou cidadão de qualquer outro país, não só ajudará a conseguir um emprego, mas também o promoverá acima de seus colegas que não se aprimoraram.

Parecer mais profissional

A implementação de expressões empresariais em seu discurso como magnata dos negócios fará com que seus parceiros o vejam como alguém altamente experiente e capacitado.

O mundo dos negócios é profissional e, se você deseja se destacar nele, seu profissionalismo deve ser evidente na forma como se veste, se comporta e, mais importante, na forma como fala. Contratos altamente rentáveis são principalmente concedidos por clientes que exigem profissionalismo. Portanto, desenvolver-se nesse aspecto aumentará a probabilidade de conquistar clientes bem remunerados.

Isso significa que sua decisão de aprender inglês empresarial não será apenas benéfica para você, mas também para seu negócio.

Leia mais sobre o inglês no ambiente de trabalhoexpressões idiomáticas.

As 12 expressões em inglês empresarial que você precisa conhecer

Business English
  • The ball is in your court (A bola está em seu campo)

Significado: A decisão final depende de você. Decida o que fazer por conta própria.

  • Behind the scenes (Nos bastidores)

Significado: Algo foi feito em particular.

  • On the same page (Estar na mesma página)

Significado: Ter o mesmo modo de raciocínio ou ideias que a pessoa envolvida.

  • In a nutshell (Em resumo)

Significado: Resumir uma história longa de forma breve.

  • It's a long shot (É uma possibilidade remota)

Significado: Uma ação com baixa probabilidade de sucesso ou precisão.

  • To touch base (Entrar em contato)

Significado: Ter rapidamente uma reunião com alguém ou uma breve conversa.

  • Kill two birds with one stone (Matar dois coelhos com uma cajadada só)

Significado: Proporcionar uma solução para dois problemas usando o mesmo método.

  • A win-win situation (Uma situação vantajosa para todos)

Significado: Uma situação com resultados positivos, independentemente do método empregado.

  • Cool as a cucumber (Calmo como um pepino)

Significado: Estar no controle de suas ações e reações diante do que acontece ao seu redor.

  • Go back to the drawing board (Voltar à estaca zero)

Significado: Começar algo do zero devido ao fracasso das ações anteriores.

  • Hot potato (Batata quente)

Significado: Um tema ou discussão que todos evitam ou se abstêm de discutir.

  • Beat the clock (Vencer o relógio)

Significado: Completar uma tarefa a tempo, antes da data de vencimento.

Expressões gerais de negócios

  • Ahead of the pack (À frente da concorrência)

Estar muito à frente de outros que parecem ser concorrentes em diferentes áreas. 

Por exemplo: Let's focus on increasing our working hours if we truly want to be ahead of the pack.

  • Back to square one (Voltar à estaca zero)

Começar algo do zero devido ao fracasso das ações tomadas anteriormente.

Por exemplo: Despite the huge amount of money I earned last year, I'm back to square one.

  • Ballpark number/figure (Número aproximado)

Um valor não preciso.

Por exemplo: I'm not sure of the exact amount the new laptops will cost but I'll give you a ballpark figure which is about 1,000 dollars.

  • Big picture (Visão geral)

Ver o panorama geral de uma coisa é ver todo o processo ou as etapas envolvidas no trabalho em prol de uma causa.      

Por exemplo: If we must complete this job, we'll have to check out the big picture.

  • By the book (Segundo o manual)

Isso significa fazer as coisas exatamente como instruído, sem desviar ou acrescentar nada ao que foi dito.

Por exemplo: You must complete this task by the book if you want to keep working with us.

  • Corner the market (Dominar o mercado)

Permanecer à frente da concorrência em um mercado.

Por exemplo: Nike has been cornering the market since the 90s.

  • Cut-throat (Feroz)

Uma competição muito intensa, agressiva e impiedosa.

Por exemplo: Competition in the food retailing business is cut-throat.

  • Easy come, easy go (O que vem fácil, vai fácil)

Isso significa que tudo o que for conquistado em um terreno fácil será perdido tão rapidamente quanto o que vier.

Por exemplo: Your money is not safe in gambling. Remember that life is easy come, easy go.

  • Game plan (Plano de jogo)

Como um fim esperado deve ser alcançado.

Por exemplo: Your business is nothing compared to its competitors, what is your game plan?

  • Get down to business (Ir direto ao assunto)

Isso significa concentrar-se no que importa em vez de lidar com assuntos triviais.

Por exemplo: Why are you still standing there? Get down to business now!

  • Get something off the ground (Dar início a algo)

Para iniciar a implementação de algo.

Por exemplo: Once I'm done with the first stage in this task, I'll get the second and third phases off the ground.

  • Go down the drain (Ir pelo ralo)

É usado para expressar algo que foi desperdiçado.

Exemplo: Why did you do it this way? You just made all of my efforts go down the drain. 
Business English Idioms

Expressões empresariais para começar uma reunião

  • To open with 

Definição: Começar falando sobre algo.

Exemplo: To open with, I'll be reading the report from the previous meeting. 

  • To hand over to 

Definição: Permitir que alguém continue o que foi iniciado.

Exemplo: After my tenure is completed, I will be handing over to Theresa. 

  • On the agenda 

Definição: Algo que está em uma lista de tarefas a serem discutidas.

Exemplo: The last thing on the agenda is the closing prayer. 

  • To get down to business 

Definição: Abordar os problemas mais urgentes.

Exemplo: Let's leave this aspect for later and get down to the business of the day. 

  • To kick off 

Definição: Iniciar.

Exemplo: We'll be kicking off the meeting by checking the list of our debtors. 

  • To take the minutes 

Definição: Anotar tudo o que foi discutido.

Exemplo: Andrew is the new company secretary and it is his turn to take the minutes.

Outras expressões comerciais para iniciar uma reunião:

  • Since you are all set, shall we proceed?
  • I'd suggest we commence since we all are on seats.
  • Let's go straight to the issue of today.
  • Let's begin. Shall we?
  • There's a lot to do today. Shall we begin?
  • Good morning, all. It's great to have you here.
  • Welcome to today's meeting. To begin with …
  • I will like to appreciate every one of you for showing up today.
  • I'm glad you all made it to today's conference.
  • Before we proceed, let me do a bit of introduction.
  • With a round of applause, let's usher in …
  • Kindly join me in welcoming …
  • It is my delight to introduce …
  • Before we proceed to the business of the day, join me in welcoming …
  • To start with, I'll be introducing the newly transferred …
  • I consider it a great honor to usher in …
  • I am … Can I know your names?
  • To start with, all new employees should do a brief introduction about themselves.

Expressões corporativas para ir direto ao assunto:

  • Today, we will be discussing …
  • I called this meeting because …
  • My focus for calling this meeting is to …
  • You all were invited to this conference to…
  • Kindly take a look at the agenda with you. We will be discussing …
  • Let's take a look at this section of the agenda before …
  • To start with, we’ll focus on the …
  • Once we're done with this aspect, we'll move swiftly to …
  • After this, we'll …
  • Considering our time, let's address …
  • After my speech, … will be taking over to …
  • Lastly, let's check through …
  • After the briefing… I'll be delighted to hear your points of view.
  • To cap it all, let's …

1

Fazendo perguntas práticas

  • Can you take a recap? I don't seem to get you.
  • I don't seem to be able to connect with your point of view. Could you kindly rephrase?
  • I'd suggest you take this all over. Or could you explain in clearer terms?
  • Do you feel the task will be accomplished with this idea? Or how will it be implemented?
  • Are you trying to say that …?
  • I suppose this is what you're trying to pass across to us … (rephrase what has been said with other words but the same meaning).
  • Did you mean to say …?
  • Kindly spell that word. Or can you pronounce it in a clearer tone?
  • Can you spell that word? (repeat what they said in your own words) … is that what you mean?
  • Is this process reliable? How do you intend to go about it in detail?
  • Are you sure the following … would provide us with an accurate result?

Lista de palavras comerciais para a parte principal da reunião:

  • You've got a great idea there but I'll suggest we look more into it tomorrow so we can move to the next section on the agenda.
  • We'll see to that area as time goes on.
  • Looking at our time, we'll address this at a later date.
  • Our time is far spent. Let's get to the next business of the day.
  • What is the next issue that needs to be resolved? Time is not on our side.
  • I have just a few minutes left to end my speech, let's look into the next section.
  • How about we discuss this at a later date? We still have a lot to cover.
  • Let's keep this aside till when we are done with the other aspects of the agenda.
  • Our time is almost up, let's quickly scan through …
  • We should conclude this section before moving to that one. One at a time, please.
  • Let's try to listen up. That can be talked about at a later time after today's session.
  • This is not listed among the sections to be treated today. Kindly move to the next thing.
  • This can't be discussed now. We'll include it only in the next meeting's agenda.
  • Let's take a thorough look at the next section.

Você pode interromper educadamente? Sim, mostraremos como

  • Yes, you're on point.
  • I'm in full support of …
  • Please, permit me to buttress that point you made.
  • Can I add my point of view as regards …?
  • If I'm permitted, I would suggest …
  • Can I chip in my point of view, please?
  • Can you kindly be more audible? I'm finding it difficult to grasp what you're saying from behind.
  • Please, can I add my contribution to …
  • The statement you made earlier is a great one. Can I chip in my point of view?
  • I do not agree with you as regards this section.
  • I feel this plan is not realistic enough. Can I kindly share my thoughts?
  • I'm sorry for chipping in but can I air my opinions as regards …
  • In my opinion, I don't think …
  • If I would share my contributions. This method …
  • Excuse me, can I share my thoughts? Thank you. I feel that …
  • (Nome), Is there any positive feedback regarding …?
  • (Nome), can you let us in on the report from last week? We will need to compare the results.
  • Alright, (Nome) kindly come over to explain …
  • (Nome, did you finally finish up with the …?
  • (Nome), what is the feedback from last week's research about …?
  • Do you all have the documents to …?
  • (Nome), kindly come forward to share your views on what has been discussed?
  • Excuse me, what do you think is the way to resolve this …?
  • Pardon me, do you think this will work out?
  • How about we review this form?
  • What do you think about …?
  • (Nome) will take us through … before we round up today.
  • The next aspect to be looked into is … and it will be taken by (Nome).
  • Let's proceed to the next aspect which is …
  • If there are no more opinions and contributions from anyone, let's move to the next thing on the agenda.
  • I'm sorry to chip in unannounced but from experience, I don't think this will work out.

As melhores formas de finalizar uma reunião

  • Is there any aspect of the agenda that has been left untouched?
  • Does anybody have anything else to chip in?
  • Is there any other information?
  • In the absence of contributions, opinions, or views, let's bring the meeting to a close.
  • Let's scan through the main points that were enlisted today so we can draw the curtain.
  • In conclusion …
  • Let's go over all the main points before we call it a day.
  • I guess that will be all for today, thank you for taking part.
  • I think we should finish here.
  • We seem to have been very efficient today, so let’s wrap up early.
  • We have covered everything on the agenda, so let’s end it here.
  • If there is nothing else to add, I’d like to adjourn the meeting.
  • If there are no other comments, I’d like to wrap this meeting up.
  • Lest I forget, ...
  • Before we bring today's meeting to a close, I'd sincerely like to appreciate …
  • If there are other suggestions, opinions, or ideas, do not hesitate to reach out to me via …

Bonificação: frases que te fazem parecer inteligente

  • We can leverage this.
  • We need to think out-of-the-box.
  • Let me do some quick back-of-the-envelope calculations.
  • This involves a lot of moving parts.
  • Let's not try and boil the ocean.
  • Let's peel the onion further.
  • My ballpark estimate is...
  • That's a very cookie-cutter approach.
  • We got to take this from soup to nuts.
  • We are talking an X percent delta here...
  • So, what is the value proposition here?
  • I'm just thinking laterally here.
  • Let's blue sky a bit.
  • We are creating a body of work.
  • We don't want to be cannibalizing our product.
  • WHY is not the question but HOW?
  • What are the details of this plan?
  • How can we attract customers that are as influential as our existing ones?
  • Can we have a more detailed conversation after lunch?

Você pode praticar como pronunciar expressões e frases empresariais com este vídeo.

Conclusão: O inglês empresarial profissional é a chave para o sucesso

Sem dúvida, melhorar sua habilidade de falar adotando o inglês empresarial beneficiará você e seu negócio. Você começará a soar inteligente em seus discursos, pode ter certeza de conseguir uma promoção, um novo emprego bem remunerado, atrair clientes bem remunerados e muitos outros benefícios. Você consegue isso com a Promova!

Frequently Asked Questions

O que são frases comerciais clichês?

As frases de negócios clichês são afirmações que soam desagradáveis aos ouvidos dos magnatas dos negócios quando você as utiliza. Se você tem o hábito de usar expressões como "With all due respect", "To be honest", "It is what it is", e outras semelhantes, certamente não está fazendo nenhum favor ao seu negócio, pois são exemplos de frases de negócios clichês. Esta é a razão pela qual aprender frases e modismos empresariais em inglês ou expressões corporativas com a Promova será benéfico.

Como encontrar termos e frases para pequenas empresas?

Os termos empresariais podem ser confusos. Encontrar termos fáceis de usar também pode ser uma tarefa difícil. Fazer aulas na plataforma Promova será muito útil para guiar você em sua busca.

Quais são três frases de negócios que mostram otimismo?

  • Cut corners: "To cut corners" significa realizar uma tarefa de maneira descuidada com o objetivo de completá-la rapidamente sem seguir os processos devidos para obter um resultado perfeito.
  • Back to the drawing board: "To go back to the drawing board" implica começar uma tarefa do zero com novas opiniões que servirão como ideias para ajudar na conclusão da tarefa.
  • Drill down into: "To drill down into" significa investigar mais a fundo e de maneira mais detalhada para obter informações melhores e de maior qualidade.

Que frases devo usar para atrair clientes?

Ver por si mesmo. Você quer (incluir as vantagens e desvantagens de seus serviços)? O que você tem a perder?

Comments

PromovaSep 19th, 2024
Usar expressões idiomáticas em inglês nos negócios pode melhorar a comunicação em um ambiente profissional ao 1 Tornar as conversas mais envolventes e ajudar a conectar melhor com colegas e clientes 2 Transmitir ideias de forma clara ao expressar pensamentos complexos de maneira simples e compreensível 3 Construir um relacionamento mais próximo tornando as interações mais pessoais e relacionáveis 4 Demonstrar proficiência com o idioma e suas nuances, o que pode aumentar sua credibilidade. No geral, as expressões idiomáticas podem tornar sua comunicação mais eficaz e relevante em um ambiente de negócios
Frea GudmundSep 19th, 2024
Como o uso de expressões idiomáticas em inglês nos negócios pode melhorar a comunicação em um ambiente profissional