Eh? Expresiones de argot canadiense para sonar como un verdadero canuck

Ellison Clapton5 min
Created: 11 de nov 2024Last updated: 25 de nov 2024
Canadian Slang

Canadá es un país maravilloso conocido no solo por su hermosa naturaleza y clima frío, sino también por un montón de expresiones increíbles y únicas, algunas de las cuales solo puedes encontrar allí. ¡Y de eso estamos hablando hoy! Sumérgete en este artículo y explora el emocionante mundo del argot canadiense.

Palabras y expresiones clásicas del argot canadiense

Lo primero que necesitas saber sobre el argot canadiense es su combinación única de influencias francesas, británicas y americanas. Como resultado, obtienes una mezcla de diferentes pronunciaciones, acentos y palabras prestadas que juntas forman increíbles palabras y frases del argot canadiense. Hemos recopilado las más comunes en la lista a continuación.

  • Eh?

Hablar sobre el argot único canadiense sin mencionar esta expresión verdaderamente se siente como un crimen. No es específicamente un término, más bien una palabra de relleno que se puede usar para docenas de propósitos diferentes. Es muy versátil; puedes escuchar a los locales decirla cuando están de acuerdo con algo, pidiendo confirmación, indicando que no entienden algo, etc.

It's nice weather, eh?

  • Loonie y Toonie

Aunque no lo creas, estos dos términos canadienses no tienen nada que ver con Looney Tunes. Loonie es el nombre de la moneda canadiense de un dólar. El nombre surgió por el "loon", un ave canadiense representada en un lado de la moneda. Toonie, por otro lado, se refiere a una moneda de dos dólares, y se llama así solo para hacer juego con el loonie.

I'm a few loonies short for a cab. Can you order it?

  • Timmies

Este es el epítome de los estereotipos canadienses. Este término, junto con sus numerosas variaciones (Tim's, Timmy's, etc.), se refiere a Tim Horton's, una famosa cadena canadiense de café y comida rápida.

I'm heading to Timmies, you want something?

  • Double-double

Hablando de Timmies, no podemos olvidar incluir este término canadiense también. Es una de las bebidas más populares en Tim Horton's: un café preparado con dos cremas y dos azúcares. ¡Delicioso!

I'll have a double-double to go.

  • Toque

Cuando el clima se pone frío (es decir, más frío de lo usual), la mayoría de los canadienses empiezan a sacar sus toques: gorros de punto, también conocidos como beanies.

Don't forget your toque; it's freezing outside.

  • Canuck

Este es bastante simple: así es como los canadienses llaman a... canadienses. Puedes escucharlo mucho durante partidos deportivos, pero también es bastante común en conversaciones casuales.

You look like a true Canuck in this sweater.

  • Hang a Roger (o Larry)

Si quieres darle direcciones a alguien usando palabras canadienses, aquí tienes la mejor opción. Hang a Roger significa girar a la derecha, y hang a Larry significa girar a la izquierda. ¿Por qué estos dos nombres específicamente? No tenemos ni idea.

Hang a Roger; there's a restaurant over there.

  • Two-four

El último en la lista es un término muy canadiense usado para referirse a una caja de 24 cervezas. También puedes decir "un juego de patio de 25 piezas", que literalmente significa un two-four y una silla.

I'm having a party this weekend; don't forget to bring a two-four.

1

Expresiones regionales canadienses dignas de tu atención

Las expresiones mencionadas anteriormente se usan mayormente en todo el país. Sin embargo, también hay bastantes términos de argot regionales, y eso es lo que cubrimos a continuación.

  • Provincias Atlánticas y Centrales (Terranova, Nueva Escocia, Nuevo Brunswick, Ontario y Quebec)

Dart — un cigarrillo.

The centre of the Universe — Toronto (debido a las actitudes de los ciudadanos).

Beaver tail — un postre hecho de masa frita.

Bluenoser — ciudadano de Nueva Escocia.

The 6ix — seis antiguas ciudades que ahora conforman Toronto.

  • Provincias de las Praderas (Manitoba, Alberta, Saskatchewan)

Bunny hug — sudadera con capucha o suéter (principalmente en Saskatchewan).

Jam buster — dona con mermelada.

Takitish — tómalo con calma.

Dainties — dulces.

Social — fiesta, típicamente realizada por una pareja comprometida.

  • Oeste y Norte de Canadá (Columbia Británica, Nunavut, Territorios del Noroeste y Territorio del Yukón)

Elephant ear — lo que se llama "beaver tail" en las provincias atlánticas y centrales.

The bush — una zona de caza, bosques y minas.

Bushed — alguien que ha pasado demasiado tiempo en el bush; una persona incivilizada.

Skookum — algo bueno o grande.

Dichos canadienses y más allá: Aprende idiomas extranjeros con Promova

El acceso a recursos adecuados es una de las cosas más importantes cuando se trata de aprender idiomas. Es por eso que, con Promova, puedes alcanzar fácilmente tus objetivos de estudio sin importar tu nivel actual de fluidez. Esta plataforma de aprendizaje de idiomas te proporciona todo lo que necesitas para dominar lenguas extranjeras:

  1. Lecciones de inglés individuales y en grupo con tutores profesionales. Elige la opción que más te convenga y ¡disfruta de tu estudio!
  2. Aplicación conveniente para estudiar sobre la marcha. Aprende español, coreano, inglés, francés y muchos otros idiomas donde y cuando quieras.
  3. Club de conversación en inglés gratuito. Discute temas interesantes y practica tus habilidades de conversación con otros estudiantes de todo el mundo.

Y no olvides nuestro blog. Aquí puedes encontrar toneladas de artículos y materiales relacionados con el aprendizaje de idiomas, para que puedas encontrar fácilmente las respuestas a tus preguntas.

Conclusión

Si bien el inglés sigue siendo uno de los dos idiomas principales en Canadá, hay bastantes palabras y expresiones con acento canadiense que pueden ser confusas para los hablantes no nativos. En el artículo de hoy, te hemos proporcionado los ejemplos más comunes del argot canadiense, los cuales pueden ayudarte a entender el habla local. ¡Y eso es todo por ahora! Esperamos verte en el próximo artículo.

FAQ

¿Cuáles son algunos dichos canadienses graciosos?

Aunque hay bastantes, probablemente lo más gracioso que puedes escuchar de un verdadero canadiense es la forma en que expresan acuerdo o desacuerdo. Por ejemplo, si la persona dice "no, sí", puedes estar seguro de que quiere decir "sí". Sin embargo, si escuchas "sí, no", el significado es el opuesto, y no están de acuerdo contigo.

¿Cuáles son las mejores maneras de memorizar y practicar estas frases canadienses?

Como con la mayoría de las palabras y frases, ya sea argot británico, canadiense o incluso irlandés, lo mejor que puedes hacer es practicar constantemente. Determina tu estilo de aprendizaje (visual, auditivo, lectura/escritura o kinestésico) y aprende las palabras de acuerdo con él. Usa tarjetas de memoria, mira películas y programas de televisión y, si es posible, intenta entablar conversaciones con canadienses.

¿Hay palabras de argot que provienen del francés canadiense?

¡Absolutamente! Hay muchas palabras canadienses que provienen del francés de Québec, la variedad de francés más hablada en el país. Algunos ejemplos incluyen las palabras "frencher" [fʁɑ̃ʃe] (dar un beso francés), "ma blonde" [ma blɔ̃d] (mi novia) y expresiones como "attache ta tuque" [a.taʃ ta tyk], que significa "agárrate bien".

¿Cómo difiere el inglés canadiense de otros dialectos del inglés?

El inglés canadiense tiene características únicas que lo diferencian del inglés americano, británico y otras variedades globales. Las diferencias son sutiles pero notables en ortografía, vocabulario, pronunciación, gramática e incluso expresiones.

Comments