Vocabulario de principios de los años 2000: Regresó a los buenos viejos tiempos
Contenido
¡Ey, amigos! ¿Qué onda? Probablemente se estén preguntando por qué les estamos lanzando todo este argot olvidado de los años 2000. No se preocupen, aún no estamos fuera de nuestras mentes. Simplemente estamos tratando de sumergirlos en la sorprendente atmósfera de las palabras en inglés que solíamos usar hace más de veinte años. Probablemente sepan que la historia y las tendencias son cíclicas, y todo vuelve con el tiempo. Y ahora, junto con los pantalones de talle bajo, la moda del argot de los 00 está regresando. Es por eso que hoy les daremos todos los detalles sobre este emocionante tema.
¿Por qué debemos recordar el argot de los años 2000?
Como siempre decimos, aprender argot en inglés es una parte integral del proceso de aprendizaje del idioma. Nuevas palabras aparecen todos los días (solo piensen en todos los "Karens" y "slays" que hemos aprendido de TikTok), ¿entonces por qué necesitamos conocer el argot de principios de los años 2000? Aquí hay algunas razones:
- Ciclicidad de tendencias. La moda y las tendencias siempre vuelven. ¿Recuerdan cómo todos usábamos pantalones de talle bajo en los 00, luego los cambiamos por los de talle alto, y ahora los de talle bajo están de vuelta en juego? Lo mismo sucede con el argot; las palabras que eran populares hace más de veinte años están volviendo a nuestros discursos diarios.
- Expansión del vocabulario. Al igual que cualquier otro término, las palabras y expresiones del argot de los años 2000 son una forma perfecta de ampliar tu vocabulario y agregar algo nuevo y emocionante a las conversaciones informales.
- Aprendiendo la cultura. Cualquier expresión de argot tiene un origen. Por lo tanto, si quieres entender su significado o descubrir la definición adecuada, debes conocer su historia, te guste o no. Es por eso que aprender palabras de argot de diferentes épocas puede ayudarte a comprender la cultura de la gente de aquel entonces.
- Simplemente diversión. Algunas expresiones de los años 2000 hoy en día no tienen sentido alguno, pero otras aún describen perfectamente nuestras vidas. Por lo tanto, es realmente emocionante conocerlas y saber cómo usarlas en una u otra situación.
Todas estas razones muestran la importancia de aprender diferentes tipos de argot. Ya conocen las palabras y frases que eran populares en los años 90, así que ahora es hora de encender su máquina del tiempo y entrar en la próxima década emocionante.
Términos de argot populares de los años 2000-2010 que tenemos que recuperar
El Y2K fue el comienzo del siglo. Por lo tanto, la gente estaba emocionada por ver cómo sería el futuro. Y han estado usando innumerables palabras, frases y modismos asombrosos para expresar sus emociones. Aquí está nuestra lista de argot popular de los años 2000 que aún puedes usar hoy.
- Sick.
Ahora usamos la palabra "sick" para definir enfermedades o sentimientos no saludables. En los 00, los jóvenes la usaban para explicar algo impresionante y genial. Por ejemplo:
Have you been to Janice’s party yesterday? It was sick, bro.
Your dress is sick! Where did you buy it?
- Chillax.
Esta palabra de argot de principios de los 2000 combina dos términos: "chill" y "relax". Aunque ambos términos tienen significados similares, no afecta lo genial de este término. Por ejemplo:
Chillax, dude. It’s gonna be alright.
You need to chillax. You look extremely stressed.
- Bare.
Usamos la palabra "barely" para definir algo o alguien con un tamaño, longitud, edad, etc., especificados (apenas es un adulto). La palabra "bare", por otro lado, significa mucho de algo, es sinónimo de "very". Puedes ver su definición en el Urban Dictionary agregada en 2004. Por ejemplo:
Actually, his voice is bare annoying.
I know that he has bare money.
- ‘Rents.
Si eras adolescente en los años 2000, probablemente conocías este término. Es una forma linda y corta de la palabra "parents". Por ejemplo:
I’m throwing a party tomorrow. My ‘rents are leaving the town.
Can you ask your ‘rents about it?
- Buff.
Esta palabra describe a alguien atractivo (principalmente para chicos, no chicas). Si alguien es atractivo, está en forma y es fuerte, puedes llamarlo buff. Por ejemplo:
I can’t believe she is going out with him! He is so buff.
This guy is buff. You should ask him out.
- Sketchy.
En los 00, los adolescentes usaban esta palabra para describir a alguien o algo sospechoso y no confiable. Y hoy en día, también puedes escucharla de algunas personas, ya que es uno de esos términos de argot de los años 2000 que están volviendo. Por ejemplo:
I don’t trust him. He is so sketchy!
She only texts you when she is in trouble. It’s sketchy, girl.
- Biatch.
Este término NSFW es otra forma de llamar a tu amigo al estilo de los años 00. Se pronuncia como "bee-ach", y como probablemente habrás adivinado, es una forma de la palabra "b*tch". Por ejemplo:
See you later, biatch!
Hey, biatch! Wassup?
- Neek.
Este término también se creó como una combinación de otras dos palabras: "nerd" y "geek". Y obviamente, se usa para describir a alguien con las características tanto de nerds como de geeks. Por ejemplo:
This guy is a classic neek. I don’t want to talk to him.
I want to ask this neek to the prom. Why? Because why not.
- Dawg.
Otra palabra que puedes usar al hablar con tu amigo. Describe a alguien con quien disfrutas hablar y pasar tiempo. Por ejemplo:
Hey, dawg! Are you going to the club tonight?
Buy, dawg. Love ya.
- Homeskillet.
Nada más que decir, este término de argot es un sinónimo del anterior, también significa amigo, hermano, colega y todas estas palabras. Por ejemplo:
Sup, homeskillet.
- Fetch.
Según el Urban Dictionary, esta es otra forma de decir "cool" y "awesome" ("genial" e "increíble"). Tienes razón si piensas que has escuchado esto antes. Gretchen Weener de "Mean Girls" lo usó extensamente durante la película. Por ejemplo:
Your skirt is fetch!
I can’t believe you guys are dating. This is so fetch!
- Peeps.
Como probablemente notaste, a la gente le gustaba acortar palabras en los años 2000. Y este es otro ejemplo: "peeps" es la forma abreviada de la palabra "people" ("gente"). Por ejemplo:
I don’t like this mall. There are a lot of peeps out there.
Yo, peeps. What’s up?
- Creps.
Ahora, tómate un segundo e intenta adivinar el significado de esta palabra. ¿Ninguna idea? No nos sorprende. Esta palabra significa zapatillas deportivas y no tenemos ni idea de por qué. Pero en esa época, era muy popular. Por ejemplo:
Look at my fresh creps! They are sick.
Do you mind going to the mall with me? I need new creps.
- Chav.
Si todavía no estás seguro del impacto del argot de los años 2000, solo tienes que saber que este término ahora está listado en el Diccionario Oxford. Esta palabra es bastante ofensiva y describe a una persona cuyo comportamiento y apariencia muestran falta de educación y bajo estatus social. Ha iniciado una nueva tendencia en TikTok con la canción "M to the B" de Milly B. Por ejemplo:
Don’t do your makeup like that. You look like a chav.
Have you seen that chav?
Argot de los años 2000 que usamos en Internet
Las palabras y términos mencionados anteriormente se usaron principalmente en conversaciones fuera de línea. Pero como los años 2000 fueron el inicio de Internet, las redes sociales y los primeros mensajeros, muchas expresiones de argot se usaron solo en línea. Y hubo tantas que les dedicamos toda una sección.
- ¿PC4PC? Ahora pedimos a nuestros amigos que les den "me gusta" a nuestras fotos de Instagram. En los años 00, les pedíamos que comentaran nuestras fotos de perfil de MySpace. Esta frase se usaba para ofrecer un intercambio: comentario por comentario.
- LYLAS. Otra abreviatura popular de las frases de los años 2000. Y aunque ahora es un poco vergonzoso, en aquel entonces era extremadamente genial. El significado es simple: significa "love you like a sister" ("te quiero como a una hermana").
- AnYtHiNg TyPeD LiKe ThIs. Otra vez, no tenemos idea de por qué lo hicimos, pero necesitamos aceptarlo así. Todos, en algún momento de sus vidas, han enviado un mensaje usando letras mayúsculas y minúsculas.
- Bbz. Había muchas abreviaturas en los mensajes, y esta no es una excepción. Es una forma corta de la palabra "babes" y así es como llamábamos a nuestros amigos más cercanos.
- LOL. Este todavía es popular entre los millennials (e incluso a veces entre los zoomers). Es una forma abreviada de la frase "laughing out loud" ("riendo a carcajadas").
Estos son solo algunos ejemplos de términos de argot de los años 2000 que eran populares en línea. De hecho, la mayoría todavía son populares, por lo que puedes verlos regularmente en Internet. Y si olvidamos mencionar algo genial, no seas tímido y escribe algunos de tus términos favoritos de los años 2000 en Internet en la sección de comentarios.
6
Las mejores expresiones y frases pegajosas de los años 2000
Además de los términos de argot, hubo muchas frases populares y expresiones que aparecieron en los años 2000. Y algunas de las más emocionantes se mencionan a continuación, así que no dudes en echarles un vistazo.
- Whatever McDonald’s worker.
Mientras que "whatever" fue más popular en los años 90, en los años 2000, esta frase ha sido ligeramente mejorada. Puedes usarla para mostrar que ya no estás interesado en la conversación. Esta frase suele ir acompañada de un gesto con la mano (era la letra "W" hecha con los dedos en los 90, y en los 2000, se hacía la "W" volteada hacia abajo para que pareciera una "M" y luego hacia arriba para volver a la "W"). Por ejemplo:
X: I don’t like your dress.
Y: Whatever McDonald’s worker.
- Take a chill pill.
Los años 2000 fueron la época de Paris Hilton y Mean Girls, y todo el mundo intentaba ser un poco desagradable entonces. Esta frase pasivo-agresiva se usaba para decirle a alguien que se relajara, especialmente si la persona resultaba muy molesta. Por ejemplo:
X: I can’t believe you didn’t tell me about that!
Y: C’mon dude, take a chill pill. It is not that big of a deal.
- Fo Shizzle My Nizzle.
¡Saludos a todos los fanáticos de Snoop Dogg! Si conoces a este tipo, probablemente hayas escuchado esta expresión antes. Su significado es simple: "fo shizzle" es más o menos "for sure" y "my nizzle" es más o menos "my friend". Puedes usar ambas partes de la expresión juntas o por separado (excepto, por favor, no lo hagas). Por ejemplo:
X: Wanna go out tonight?
Y: Fo shizzle.
- Talk to the hand.
Otra frase popular en los años 2000 que era parte de otra expresión popular, "talk to the hand 'cuz the face ain't listening". También significa que no te importa lo que alguien está tratando de decirte, y la frase va acompañada de un gesto con la mano. Por ejemplo:
X: I told you not to go there!
Y: Yeah, talk to the hand.
- That’s what she said.
Esta es una frase de broma que se usa para agregar contexto inapropiado a algo inocente y casual. Principalmente, la gente en los años 2000 la usaba (y la usa hoy) cuando alguien dice cosas que pueden ser dichas en el dormitorio (incluso sin ese contexto). Si te gusta The Office tanto como a nosotros, sabes que Michael Scott es el personaje a quien le gustaba mucho. Por ejemplo:
X: I can’t do it anymore, it is too hard.
Y: That’s what she said.
X: Oh, stop it, please!
Y: That’s what she said!!!
- Waz crackin’.
Sabemos que esta parece aterradora, pero no te preocupes. El significado de la frase es simple: simplemente una forma genial de decir "What’s up?" Por ejemplo:
X: Yo, Jack.
Y: Hey, Joe. Waz crackin’?
- You got served.
Esta frase se usa cuando alguien demuestra que es mejor que otra persona. Es como servirle a la persona su ego destrozado en bandeja de plata. Por ejemplo:
X: I can’t believe what you’ve just done.
Y: Boom, biatch. You got served.
¡Bono! Mejores películas y programas de televisión de los años 2000 que te ayudarán a dominar el argot popular
¡Enhorabuena! Ahora conoces suficientes expresiones y términos de argot de principios de los años 2000 para ser más genial que nadie que conozcas. Pero como no son tan comunes ahora como lo eran en aquel entonces, necesitas usar algún material para reforzar este conocimiento. Y la mejor manera de hacerlo es ver algunas películas y programas de televisión que fueron muy populares en los 00s.
Según The Numbers, los géneros más populares entre la gente en los 00s fueron drama, comedia y aventura. La mayoría de estas películas siguen siendo demandadas hoy en día, especialmente entre los estudiantes de inglés. Esto se debe al vocabulario simple y a la variedad de términos de argot que son fáciles de entender, incluso para aquellos que no son fluidos en inglés. Entonces, ¿qué ver para aprender el argot de los 00s?
Mean Girls (2004)
Las películas para adolescentes son probablemente la mejor manera de sumergirse en la atmósfera de los años 2000 y aprender argot, expresiones populares y el estilo de vida de la juventud. Y Chicas pesadas es una película legendaria que sigue siendo popular y probablemente lo será en los próximos años. ¿Sabías que algunas personas todavía celebran el Día de Chicas Pesadas cada octubre? Sí, así de impresionante es esta película.
¿Por qué vale la pena verla si estás estudiando inglés? En primer lugar, como la película fue creada para adolescentes, tiene un vocabulario simple y muchos términos de argot que eran populares hace veinte años. Además, la película es fácil de ver, así que no te aburrirás. Y no olvides el elenco estelar: Lindsay Lohan, Rachel McAdams y Amanda Seyfried son solo algunas de las muchas celebridades que puedes ver en la pantalla.
Freaky Friday (2003)
Es otra película popular de comedia adolescente llena de términos de argot y expresiones de los 00s. La historia de una hija rebelde (Lindsay Lohan) y una madre estricta (Jamie Lee Curtis) que cambian de cuerpos debido a un antiguo hechizo. No solo tienen que adaptarse a su nueva realidad, sino también encontrar una manera de volver a sus cuerpos, enfrentando varios desafíos como el ensayo de la boda de la madre o el concierto de rock de la hija.
Aunque la película es icónica, también ofrece muchos beneficios para aquellos que están estudiando inglés. Como la mayoría de las películas de este género, también contiene innumerables expresiones de argot y frases simples que puedes entender fácilmente. Y es extremadamente divertida, así que si no solo quieres aprender algo nuevo sino también pasar un buen rato, esta película es una elección perfecta.
The Departed (2006)
Alejémonos un poco de las comedias para adolescentes y hablemos de otro género popular, el drama criminal. Los infiltrados, dirigida en 2006 por Martin Scorsese, es una de las obras más legendarias del director. Cuenta la historia de dos jóvenes cuyas vidas reales son radicalmente diferentes de lo que demuestran al público. Los personajes principales de la película fueron interpretados por Leonardo DiCaprio, Matt Damon, Mark Wahlberg y Jack Nicholson.
Dado que la trama de la película trata sobre el líder de la mafia y su relación con la policía, los personajes principales a menudo usan argot en su habla. Sin embargo, lo recomendaremos solo para aquellos que hablan inglés a nivel B2 o superior: el vocabulario en la película es bastante complejo y no siempre comprensible. Pero si hablas inglés con fluidez, esta película será un gran aliado para estudiar el argot de los 00s.
The Princess Diaries (2001)
Y ahora volvemos a las películas para adolescentes. Esta es una de nuestras favoritas personales ya que realmente nos gusta Ann Hathaway. La historia de una adolescente que de repente se convierte en princesa de todo un país no te dejará indiferente.
Aunque la historia es sobre una princesa, no verás muchas palabras educadas en ella. Bueno, al menos no en la primera parte. Ann interpreta a una adolescente normal y, como todos sabemos, a los adolescentes les gusta usar muchas palabras de argot. Por eso esta película es genial para aprender el argot de los 00s: es simple, divertida y realmente emocionante.
Zoolander (2001)
Por supuesto, no podríamos olvidar esta icónica película de los 00s. Se ha convertido recientemente en una tendencia viral en TikTok, y nos dimos cuenta de lo genial que es para los estudiantes de inglés. Esta historia del modelo masculino Derek Zoolander y sus aventuras no solo es hilarante, sino que también está llena de lenguaje simple y términos de argot comprensibles incluso para aquellos que no son fluidos en inglés.
The Office
Y ahora, es hora de hablar de una legendaria serie de televisión lanzada en los 00s pero que sigue siendo popular hoy en día. The Office (versión estadounidense) es probablemente el programa más icónico que podemos recomendar. La historia tiene lugar en la oficina de Dunder Mifflin, una pequeña empresa de papel con sede en Scranton, Pensilvania. El personaje principal y jefe de la empresa, Michael Scott (ya lo hemos mencionado en este artículo), es conocido por su humor y a veces acciones tontas que suelen distraer a otros trabajadores.
Lo mejor de este programa de televisión es que es extremadamente simple y entretenido: puedes volver a verlo innumerables veces y nunca te aburrirás. Sin embargo, también es excelente para estudiar inglés: las líneas son simples y el acento estadounidense de los actores te permite entender casi todo fácilmente. Y dado que se filmó en los 00s, puedes encontrar numerosas frases y palabras de argot en casi cada episodio.
The Big Bang Theory
Incluso el nombre de este programa tiene una expresión de argot, ¿puedes imaginar cuántas hay en los episodios? The Big Bang Theory es un programa de televisión sobresaliente que se lanzó por primera vez en 2007. La historia de dos físicos, Leonard y Sheldon, atrae tu atención desde el primer episodio. No solo es hilarante, sino también educativo: hemos aprendido mucho sobre ciencia mientras lo veíamos.
Aunque los personajes principales son nerds, hay una persona que puede enseñarte mucho del argot de los 00s. Y sí, estamos hablando de Penny, la vecina y amiga de Sheldon y Leonard. Ella sabe todo sobre moda y tendencias y, por supuesto, usa innumerables términos de argot en su habla.
Friends
Friends es un programa único. Se lanzó en 1994, y las primeras seis temporadas tuvieron lugar en los 90s. Pero después de entrar en la nueva década, los personajes usaban muchas expresiones populares del argot de los 00s, así que las últimas tres o incluso cuatro temporadas se ajustan perfectamente a nuestro tema de hoy. Este programa de televisión es emocionante y entretenido, y es fácil de ver y entender: incluso si tienes un nivel de competencia B1, ya puedes comenzar a verlo.
La historia de Ross, Rachel, Monica, Chandler, Phoebe y Joey es legendaria. Seis amigos viven en Nueva York y pasan casi todos los días juntos. Verás cientos de episodios hilarantes, y definitivamente te enamorarás de cada personaje. Dado que este programa se transmitió en más de cien países, probablemente lo hayas visto al menos una vez en tu idioma nativo. Por lo tanto, te será mucho más fácil entender los episodios, incluso si aún no conoces bien el inglés.
Cómo aprender las palabras de argot de los años 2000 con Promova
Los términos de argot y expresiones, especialmente de los años 2000, son emocionantes y divertidos, pero aprenderlos todos puede ser un desafío para estudiantes inexpertos. Algunas palabras populares tienen una pronunciación difícil, otras se usan solo en un contexto particular. Entonces, ¿cómo puedes no solo recordarlas, sino también comprender cómo usarlas sin cometer errores? Ya no te preocupes más. Tenemos la solución perfecta para ti.
Promova es una plataforma excepcional de aprendizaje de idiomas en línea disponible para personas de todo el mundo. Ofrece a los estudiantes diferentes opciones según sus necesidades. La plataforma tiene muchas ventajas que la distinguen de sus competidores. Aquí te mostramos solo algunas de ellas.
- Tutores profesionales. Puedes unirte a clases personalizadas o grupales, pero una cosa seguirá siendo la misma: la profesionalidad de nuestros profesores. Estarán encantados de preparar un curso basado en tu nivel de competencia lingüística y te ayudarán fácilmente a aprender los temas que más te interesen.
- Ambiente amigable. No tienes que temer ser juzgado, siempre estamos aquí para ayudarte. Nuestros tutores crean un ambiente amigable durante sus lecciones, para que puedas relajarte y divertirte mientras aprendes algo nuevo. Además, puedes hacer muchos amigos, ya que Promova es una plataforma internacional disponible para personas de diferentes ciudades y países.
- Aplicación móvil gratuita. Otra gran característica para aquellos que prefieren estudiar solos. La aplicación de Promova está disponible para diferentes dispositivos iOS y Android. Por lo tanto, puedes acceder fácilmente a cientos de lecciones únicas y estudiar donde y cuando quieras. Y la mejor parte es que la aplicación es gratuita, solo necesitas instalarla en tu teléfono ¡y disfrutar!
Por supuesto, no es todo lo que puedes esperar aquí. ¡Pero no vamos a compartir todos los detalles emocionantes! Ve al sitio web oficial de Promova ahora mismo, realiza la prueba rápida para determinar tu nivel de competencia y mira qué opciones son las más adecuadas para ti. Y si las pruebas ahora, te sorprenderá lo rápido que verás los primeros resultados.
Conclusión
Desafortunadamente, los viajes en el tiempo aún no están disponibles para nosotros. Pero siempre podemos sentir la atmósfera del pasado viendo películas, escuchando canciones o usando expresiones que eran populares en ese entonces. Aunque la mayoría de las palabras y expresiones de los 00s se consideran cursis hoy en día, siempre es agradable recordar lo que solíamos decir. Esperamos que te haya gustado este recuerdo y que hayamos podido recordar algo agradable y emocionante. Y por favor, comparte tus frases favoritas de los años 2000: estamos emocionados de aprender algo nuevo de ti.
FAQ
¿Cuáles son las frases de argot más populares de los años 2000?
El Y2K estuvo lleno de increíbles términos y frases de argot. Las palabras más populares en los 00s fueron "chillax" (chill+relax), "fetch" (genial), "buff" (atractivo, en forma y guapo), "peeps" (personas) y "'rents" (padres). Las frases más extendidas de los 00s son "to take a chill pill " (forma pasivo-agresiva de decir calmarse), "talk to the hand” (porque la cara no está escuchando)", y "that’s what she said".
¿Cuáles son las mejores películas para aprender el argot de principios de los años 2000?
Literalmente, cualquier comedia adolescente, comedia, serie de televisión o drama criminal. Nuestras películas favoritas son Mean Girls, Freaky Friday, The Princess Diaries, The Departed, 17 Again y White Chicks. En cuanto a las series de televisión, recomendamos encarecidamente ver Friends, Sex and the City, Cómo conocí a tu madre, The Big Bang Theory y The Office.
¿Qué significa la frase "that’s what she said"?
Esta frase se usa a menudo como una respuesta burlona a la línea anterior del interlocutor, que suena ambigua y tiene connotaciones sexuales (probablemente no intencionadas). En la mayoría de los casos, dicha frase es apropiada como respuesta a las frases que tu novia podría decir en la cama. Por ejemplo, "Wow, it’s so hard".That’s what she said!
¿Cómo aprender fácilmente el argot del inglés de los años 2000?
La mejor manera de dominar el argot del inglés de los 00s es entender su contexto. Para lograrlo, puedes ver películas y series de televisión populares o escuchar canciones. Otra excelente opción es consultar el Diccionario Urbano, ya que contiene millones de términos de argot, y muchos de ellos fueron añadidos allí en los 00s. Y si necesitas ayuda, siempre puedes encontrar una plataforma moderna para aprender inglés, como Promova. Los tutores experimentados estarán encantados de ayudarte no solo a aprender reglas básicas del idioma, sino también a recordar términos y expresiones de argot.
Comentarios