Vocabulário dos anos 2000: De volta aos bons tempos

Grover Laughtonreviewed byNataliia Afonina / more about Editorial Process18 min
Created: 1 ago 2024Last updated: 1 ago 2024
Vocabulary From The Early 2000s

Olá, amigos! Tudo bem? Provavelmente vocês estão se perguntando por que estamos jogando todo esse jargão esquecido dos anos 2000. Não se preocupem, ainda não estamos fora de nossas mentes. Simplesmente estamos tentando mergulhá-los na surpreendente atmosfera das palavras em inglês que costumávamos usar há mais de vinte anos. Vocês provavelmente sabem que a história e as tendências são cíclicas, e tudo volta com o tempo. E agora, junto com as calças de cintura baixa, a moda do jargão dos anos 00 está retornando. É por isso que hoje vamos dar todos os detalhes sobre este tema emocionante.

Por que devemos lembrar do jargão dos anos 2000?

Como sempre dizemos, aprender gírias em inglês é uma parte integral do processo de aprendizado do idioma. Novas palavras aparecem todos os dias (só pensem em todos os "Karens" e "slays" que aprendemos no TikTok), então por que precisamos conhecer o jargão do início dos anos 2000? Aqui estão algumas razões:

  1. Ciclicidade das tendências. A moda e as tendências sempre voltam. Lembram como todos usamos calças de cintura baixa nos anos 00, depois as trocamos pelas de cintura alta, e agora as de cintura baixa estão de volta? O mesmo acontece com o jargão; as palavras que eram populares há mais de vinte anos estão voltando ao nosso discurso diário.
  2. Expansão do vocabulário. Assim como qualquer outro termo, as palavras e expressões de gíria dos anos 2000 são uma forma perfeita de ampliar seu vocabulário e adicionar algo novo e emocionante às conversas informais.
  3. Aprendendo a cultura. Qualquer expressão de gíria tem uma origem. Portanto, se você quer entender seu significado ou descobrir a definição adequada, precisa conhecer sua história, goste ou não. É por isso que aprender palavras de gíria de diferentes épocas pode ajudá-lo a compreender a cultura das pessoas daquela época.
  4. Diversão. Algumas expressões dos anos 2000 hoje em dia não fazem sentido algum, mas outras ainda descrevem perfeitamente nossas vidas. Portanto, é realmente emocionante conhecê-las e saber como usá-las em uma ou outra situação.

Todas essas razões mostram a importância de aprender diferentes tipos de gírias. Vocês já conhecem as palavras e frases que eram populares nos anos 90, então agora é hora de ligar sua máquina do tempo e entrar na próxima década emocionante.

Termos de gíria populares dos anos 2000-2010 que temos que recuperar

O Y2K foi o começo do século. Portanto, as pessoas estavam empolgadas para ver como seria o futuro. E estavam usando inúmeras palavras, frases e expressões incríveis para expressar suas emoções. Aqui está nossa lista de gírias populares dos anos 2000 que você ainda pode usar hoje.

  • Sick.

Hoje usamos a palavra "sick" para definir doenças ou sentimentos não saudáveis. Nos anos 00, os jovens a usavam para explicar algo impressionante e legal. Por exemplo:

Have you been to Janice’s party yesterday? It was sick, bro.

Your dress is sick! Where did you buy it?

  • Chillax.

Esta palavra de gíria do início dos anos 2000 combina dois termos: "chill" e "relax". Embora ambos os termos tenham significados semelhantes, isso não afeta o quão legal é esse termo. Por exemplo:

Chillax, dude. It’s gonna be alright.

You need to chillax. You look extremely stressed.

  • Bare.

Usamos a palavra "barely" para definir algo ou alguém com um tamanho, comprimento, idade, etc., especificados (mal é um adulto). A palavra "bare", por outro lado, significa muito de algo, é sinônimo de "very". Você pode ver sua definição no Urban Dictionary adicionada em 2004. Por exemplo:

Actually, his voice is bare annoying.

I know that he has bare money.

  • ‘Rents.

Se você era adolescente nos anos 2000, provavelmente conhecia este termo. É uma forma curta e fofa da palavra "parents". Por exemplo:

I’m throwing a party tomorrow. My ‘rents are leaving the town.

Can you ask your ‘rents about it?

  • Buff.

Esta palavra descreve alguém atraente (principalmente para garotos, não garotas). Se alguém é atraente, está em forma e é forte, você pode chamá-lo de buff. Por exemplo:

I can’t believe she is going out with him! He is so buff.

This guy is buff. You should ask him out.

  • Sketchy.

Nos anos 00, os adolescentes usavam esta palavra para descrever alguém ou algo suspeito e não confiável. E hoje em dia, você também pode ouvi-la de algumas pessoas, já que é um daqueles termos de gíria dos anos 2000 que estão voltando. Por exemplo:

I don’t trust him. He is so sketchy!

She only texts you when she is in trouble. It’s sketchy, girl.

  • Biatch.

Este termo NSFW é outra forma de chamar seu amigo no estilo dos anos 00. Pronuncia-se como "bee-ach", e como você provavelmente já adivinhou, é uma forma da palavra "b*tch". Por exemplo:

See you later, biatch!

Hey, biatch! Wassup?

  • Neek.

Este termo também foi criado como uma combinação de outras duas palavras: "nerd" e "geek". E obviamente, é usado para descrever alguém com as características tanto de nerds como de geeks. Por exemplo:

This guy is a classic neek. I don’t want to talk to him.

I want to ask this neek to the prom. Why? Because why not.

  • Dawg.

Outra palavra que você pode usar ao falar com seu amigo. Descreve alguém com quem você gosta de conversar e passar tempo. Por exemplo:

Hey, dawg! Are you going to the club tonight?

Bye, dawg. Love ya.

  • Homeskillet.

Nada mais a dizer, este termo de gíria é um sinônimo do anterior, também significa amigo, irmão, colega e todas essas palavras. Por exemplo:

Sup, homeskillet.

  • Fetch.

Segundo o Urban Dictionary, esta é outra forma de dizer "cool" e "awesome" ("legal" e "incrível"). Você está certo se pensa que já ouviu isso antes. Gretchen Weener de "Mean Girls" o usou extensivamente durante o filme. Por exemplo:

Your skirt is fetch!

I can’t believe you guys are dating. This is so fetch!

  • Peeps.

Como provavelmente notou, as pessoas gostavam de abreviar palavras nos anos 2000. E este é outro exemplo: "peeps" é a forma abreviada da palavra "people" ("gente"). Por exemplo:

I don’t like this mall. There are a lot of peeps out there.

Yo, peeps. What’s up?

  • Creps.

Agora, tome um segundo e tente adivinhar o significado desta palavra. Nenhuma ideia? Não nos surpreende. Esta palavra significa tênis e não temos ideia do porquê. Mas naquela época, era muito popular. Por exemplo:

Look at my fresh creps! They are sick.

Do you mind going to the mall with me? I need new creps.

  • Chav.

Se ainda não está certo do impacto do jargão dos anos 2000, só precisa saber que este termo agora está listado no Dicionário Oxford. Esta palavra é bastante ofensiva e descreve uma pessoa cujo comportamento e aparência mostram falta de educação e baixo status social. Iniciou uma nova tendência no TikTok com a música "M to the B" de Milly B. Por exemplo:

Don’t do your makeup like that. You look like a chav.

Have you seen that chav?

Gírias dos anos 2000 que usamos na Internet

As palavras e termos mencionados anteriormente eram usados principalmente em conversas offline. Mas como os anos 2000 foram o início da Internet, das redes sociais e dos primeiros mensageiros, muitas expressões de gíria foram usadas apenas online. E houve tantas que dedicamos uma sessão inteira a elas.

  • PC4PC? Agora pedimos aos nossos amigos que curtam nossas fotos no Instagram. Nos anos 00, pedimos que comentassem nossas fotos de perfil do MySpace. Esta frase era usada para oferecer uma troca: comentário por comentário.
  • LYLAS. Outra abreviação popular das frases dos anos 2000. E embora agora seja um pouco embaraçoso, na época era extremamente legal. O significado é simples: significa "love you like a sister" ("te amo como uma irmã").
  • AnYtHiNg TyPeD LiKe ThIs. Mais uma vez, não temos ideia de por que fizemos isso, mas precisamos aceitar assim. Todos, em algum momento de suas vidas, enviaram uma mensagem usando letras maiúsculas e minúsculas.
  • Bbz. Havia muitas abreviações nas mensagens, e esta não é uma exceção. É uma forma curta da palavra "babes" e assim chamamos nossos amigos mais próximos.
  • LOL. Este ainda é popular entre os millennials (e até às vezes entre os zoomers). É uma forma abreviada da frase "laughing out loud" ("rindo alto").

Esses são apenas alguns exemplos de termos de gíria dos anos 2000 que eram populares online. De fato, a maioria ainda é popular, então você pode vê-los regularmente na Internet. E se esquecemos de mencionar algo legal, não seja tímido e escreva alguns dos seus termos favoritos dos anos 2000 na seção de comentários.

6

As melhores expressões e frases marcantes dos anos 2000

Além dos termos de gíria, houve muitas frases populares e expressões que surgiram nos anos 2000. E algumas das mais emocionantes são mencionadas abaixo, então sinta-se à vontade para dar uma olhada.

  • Whatever McDonald’s worker.

Enquanto "whatever" foi mais popular nos anos 90, nos anos 2000, esta frase foi ligeiramente melhorada. Você pode usá-la para mostrar que não está mais interessado na conversa. Esta frase geralmente é acompanhada de um gesto com a mão (era a letra "W" feita com os dedos nos anos 90, e nos anos 2000, a "W" era virada para baixo para parecer um "M" e depois para cima para voltar à "W"). Por exemplo:

X: I don’t like your dress.

Y: Whatever McDonald’s worker.

  • Take a chill pill.

Os anos 2000 foram a época de Paris Hilton e Mean Girls, e todo mundo tentava ser um pouco desagradável então. Esta frase passivo-agressiva era usada para dizer a alguém que relaxasse, especialmente se a pessoa estivesse muito irritante. Por exemplo:

X: I can’t believe you didn’t tell me about that!

Y: C’mon dude, take a chill pill. It is not that big of a deal.

  • Fo Shizzle My Nizzle.

Saudações a todos os fãs de Snoop Dogg! Se você conhece esse cara, provavelmente já ouviu essa expressão antes. Seu significado é simples: "fo shizzle" é mais ou menos "for sure" e "my nizzle" é mais ou menos "my friend". Você pode usar ambas as partes da expressão juntas ou separadas (exceto, por favor, não faça isso). Por exemplo:

X: Wanna go out tonight?

Y: Fo shizzle.

  • Talk to the hand.

Outra frase popular nos anos 2000 que fazia parte de outra expressão popular, "talk to the hand 'cuz the face ain't listening". Também significa que você não se importa com o que alguém está tentando lhe dizer, e a frase é acompanhada de um gesto com a mão. Por exemplo:

X: I told you not to go there!

Y: Yeah, talk to the hand.

  • That’s what she said.

Esta é uma frase de brincadeira usada para adicionar contexto inapropriado a algo inocente e casual. Principalmente, as pessoas nos anos 2000 a usavam (e ainda usam hoje) quando alguém diz coisas que podem ser ditas no quarto (mesmo sem esse contexto). Se você gosta de The Office tanto quanto nós, sabe que Michael Scott é o personagem que mais gostava disso. Por exemplo:

X: I can’t do it anymore, it is too hard.

Y: That’s what she said.

X: Oh, stop it, please!

Y: That’s what she said!!!

  • Waz crackin’.

Sabemos que isso parece assustador, mas não se preocupe. O significado da frase é simples: simplesmente uma forma legal de dizer "What’s up?" Por exemplo:

X: Yo, Jack.

Y: Hey, Joe. Waz crackin’?

  • You got served.

Esta frase é usada quando alguém demonstra que é melhor que outra pessoa. É como servir à pessoa seu ego destruído em uma bandeja de prata. Por exemplo:

X: I can’t believe what you’ve just done.

Y: Boom, biatch. You got served.

Bônus! Melhores filmes e programas de TV dos anos 2000 que te ajudarão a dominar o jargão popular

Parabéns! Agora você conhece expressões e termos de gíria suficientes do início dos anos 2000 para ser mais legal que qualquer um que você conheça. Mas como não são tão comuns agora como eram naquela época, você precisa usar algum material para reforçar esse conhecimento. E a melhor maneira de fazer isso é assistir a alguns filmes e programas de TV que foram muito populares nos anos 00s.

Segundo The Numbers, os gêneros mais populares entre as pessoas nos anos 00s foram drama, comédia e aventura. A maioria desses filmes ainda é demandada hoje em dia, especialmente entre os estudantes de inglês. Isso se deve ao vocabulário simples e à variedade de termos de gíria que são fáceis de entender, mesmo para aqueles que não são fluentes em inglês. Então, o que assistir para aprender o jargão dos anos 00s?

Mean Girls (2004)

Os filmes adolescentes são provavelmente a melhor maneira de mergulhar na atmosfera dos anos 2000 e aprender gírias, expressões populares e o estilo de vida dos jovens. E Meninas Malvadas é um filme lendário que ainda é popular e provavelmente será nos próximos anos. Você sabia que algumas pessoas ainda celebram o Dia das Meninas Malvadas todo outubro? Sim, é assim que este filme é impressionante.

Por que vale a pena assisti-lo se você está estudando inglês? Em primeiro lugar, como o filme foi criado para adolescentes, tem um vocabulário simples e muitos termos de gíria que eram populares há vinte anos. Além disso, o filme é fácil de assistir, então você não vai se entediar. E não se esqueça do elenco estelar: Lindsay Lohan, Rachel McAdams e Amanda Seyfried são apenas algumas das muitas celebridades que você pode ver na tela.

Freaky Friday (2003)

É outro filme popular de comédia adolescente cheio de termos de gíria e expressões dos anos 00s. A história de uma filha rebelde (Lindsay Lohan) e uma mãe rigorosa (Jamie Lee Curtis) que trocam de corpos devido a um antigo feitiço. Elas não só têm que se adaptar à nova realidade, mas também encontrar uma maneira de voltar aos seus corpos, enfrentando vários desafios, como o ensaio do casamento da mãe ou o concerto de rock da filha.

Embora o filme seja icônico, também oferece muitos benefícios para aqueles que estão estudando inglês. Como a maioria dos filmes deste gênero, também contém inúmeras expressões de gíria e frases simples que você pode entender facilmente. E é extremamente divertido, então se você quer não apenas aprender algo novo, mas também se divertir, este filme é uma escolha perfeita.

The Departed (2006)

Vamos nos afastar um pouco das comédias adolescentes e falar sobre outro gênero popular, o drama criminal. Os Infiltrados, dirigido em 2006 por Martin Scorsese, é uma das obras mais lendárias do diretor. Conta a história de dois jovens cujas vidas reais são radicalmente diferentes do que demonstram ao público. Os personagens principais do filme foram interpretados por Leonardo DiCaprio, Matt Damon, Mark Wahlberg e Jack Nicholson.

Como a trama do filme trata sobre o líder da máfia e sua relação com a polícia, os personagens principais frequentemente usam gíria em seu discurso. No entanto, recomendamos apenas para aqueles que falam inglês em nível B2 ou superior: o vocabulário no filme é bastante complexo e nem sempre compreensível. Mas se você fala inglês fluentemente, este filme será um grande aliado para estudar o jargão dos anos 00s.

The Princess Diaries (2001)

E agora voltamos aos filmes adolescentes. Este é um dos nossos favoritos pessoais, já que realmente gostamos de Ann Hathaway. A história de uma adolescente que de repente se torna princesa de todo um país não te deixará indiferente.

Embora a história seja sobre uma princesa, você não verá muitas palavras educadas nela. Bem, pelo menos não na primeira parte. Ann interpreta uma adolescente normal e, como todos sabemos, adolescentes gostam de usar muitas palavras de gíria. É por isso que este filme é ótimo para aprender o jargão dos anos 00s: é simples, divertido e realmente emocionante.

Zoolander (2001)

Claro, não poderíamos esquecer este icônico filme dos anos 00s. Recentemente, tornou-se uma tendência viral no TikTok, e percebemos o quão ótimo é para os estudantes de inglês. A história do modelo masculino Derek Zoolander e suas aventuras não só é hilária, mas também está cheia de linguagem simples e termos de gíria compreensíveis mesmo para aqueles que não são fluentes em inglês.

The Office

E agora, é hora de falar sobre uma série de TV lendária lançada nos anos 00s, mas que ainda é popular hoje em dia. The Office (versão americana) é provavelmente o programa mais icônico que podemos recomendar. A história se passa no escritório da Dunder Mifflin, uma pequena empresa de papel com sede em Scranton, Pensilvânia. O personagem principal e chefe da empresa, Michael Scott (já o mencionamos neste artigo), é conhecido por seu humor e às vezes ações tolas que costumam distrair outros trabalhadores.

A melhor parte deste programa de TV é que é extremamente simples e divertido: você pode assisti-lo inúmeras vezes e nunca se cansar. No entanto, também é excelente para estudar inglês: as falas são simples e o sotaque americano dos atores permite que você entenda quase tudo facilmente. E como foi filmado nos anos 00s, você pode encontrar inúmeras frases e palavras de gíria em quase todos os episódios.

The Big Bang Theory

Até o nome deste programa tem uma expressão de gíria, você pode imaginar quantas há nos episódios? The Big Bang Theory é um programa de TV extraordinário que foi lançado pela primeira vez em 2007. A história de dois físicos, Leonard e Sheldon, atrai sua atenção desde o primeiro episódio. Não só é hilário, mas também educativo: aprendemos muito sobre ciência enquanto o assistimos.

Embora os personagens principais sejam nerds, há uma pessoa que pode te ensinar muito do jargão dos anos 00s. E sim, estamos falando de Penny, a vizinha e amiga de Sheldon e Leonard. Ela sabe tudo sobre moda e tendências e, claro, usa inúmeros termos de gíria em seu discurso.

Friends

Friends é um programa único. Foi lançado em 1994, e as primeiras seis temporadas se passaram nos anos 90. Mas depois de entrar na nova década, os personagens usavam muitas expressões populares do jargão dos anos 00s, então as últimas três ou até quatro temporadas se encaixam perfeitamente no nosso tema de hoje. Este programa de TV é emocionante e divertido, e é fácil de assistir e entender: mesmo se você tiver um nível de competência B1, já pode começar a assisti-lo.

A história de Ross, Rachel, Monica, Chandler, Phoebe e Joey é lendária. Seis amigos vivem em Nova York e passam quase todos os dias juntos. Você verá centenas de episódios hilariantes, e definitivamente vai se apaixonar por cada personagem. Como este programa foi transmitido em mais de cem países, provavelmente você já o viu pelo menos uma vez em seu idioma nativo. Portanto, será muito mais fácil entender os episódios, mesmo se você ainda não conhecer bem o inglês.

Como aprender as palavras de gíria dos anos 2000 com Promova

Os termos de gíria e expressões, especialmente dos anos 2000, são emocionantes e divertidos, mas aprender todos eles pode ser um desafio para estudantes inexperientes. Algumas palavras populares têm uma pronúncia difícil, outras são usadas apenas em um contexto particular. Então, como você pode não apenas lembrá-las, mas também entender como usá-las sem cometer erros? Não se preocupe mais. Temos a solução perfeita para você.

Promova é uma plataforma excepcional de aprendizado de idiomas online disponível para pessoas de todo o mundo. Oferece aos estudantes diferentes opções de acordo com suas necessidades. A plataforma tem muitas vantagens que a diferenciam de seus concorrentes. Aqui estão apenas algumas delas.

  1. Tutores profissionais. Você pode se juntar a aulas personalizadas ou em grupo, mas uma coisa permanecerá a mesma: a profissionalidade de nossos professores. Eles ficarão felizes em preparar um curso baseado no seu nível de competência linguística e ajudarão facilmente a aprender os temas que mais te interessam.
  2. Ambiente amigável. Você não precisa temer ser julgado, estamos sempre aqui para ajudar. Nossos tutores criam um ambiente amigável durante suas aulas, para que você possa relaxar e se divertir enquanto aprende algo novo. Além disso, você pode fazer muitos amigos, já que a Promova é uma plataforma internacional disponível para pessoas de diferentes cidades e países.
  3. Aplicativo móvel gratuito. Outra grande característica para aqueles que preferem estudar sozinhos. O aplicativo da Promova está disponível para diferentes dispositivos iOS e Android. Portanto, você pode acessar facilmente centenas de lições únicas e estudar onde e quando quiser. E a melhor parte é que o aplicativo é gratuito, você só precisa instalá-lo no seu telefone e aproveitar!

Claro, isso não é tudo o que você pode esperar aqui. Mas não vamos compartilhar todos os detalhes emocionantes! Vá para o site oficial da Promova agora mesmo, faça o teste rápido para determinar seu nível de competência e veja quais opções são mais adequadas para você. E se experimentar agora, ficará surpreso com a rapidez com que verá os primeiros resultados.

Conclusão

Infelizmente, as viagens no tempo ainda não estão disponíveis para nós. Mas sempre podemos sentir a atmosfera do passado assistindo a filmes, ouvindo músicas ou usando expressões que eram populares naquela época. Embora a maioria das palavras e expressões dos anos 00s sejam consideradas bregas hoje em dia, sempre é bom lembrar o que costumávamos dizer. Esperamos que tenha gostado desta lembrança e que tenhamos conseguido trazer algo agradável e emocionante à tona. E por favor, compartilhe suas frases favoritas dos anos 2000: estamos ansiosos para aprender algo novo com você.

FAQ

Quais são as frases de gíria mais populares dos anos 2000?

O Y2K estava cheio de incríveis termos e frases de gíria. As palavras mais populares nos anos 00s foram "chillax" (chill+relax), "fetch" (genial), "buff" (atraente, em forma e bonito), "peeps" (pessoas) e "rents" (pais). As frases mais difundidas dos anos 00s são "to take a chill pill " (forma passivo-agressiva de dizer para se acalmar), "talk to the hand" (porque a cara não está ouvindo), e "that’s what she said".

Quais são os melhores filmes para aprender o jargão do início dos anos 2000?

Literalmente, qualquer comédia adolescente, comédia, série de TV ou drama criminal. Nossos filmes favoritos são Mean Girls, Freaky Friday, The Princess Diaries, The Departed, 17 Again e White Chicks. Quanto às séries de TV, recomendamos fortemente assistir Friends, Sex and the City, How I Met Your Mother, The Big Bang Theory e The Office.

O que significa a frase "that’s what she said"?

Esta frase é frequentemente usada como uma resposta sarcástica à linha anterior do interlocutor, que soa ambígua e tem conotações sexuais (provavelmente não intencionais). Na maioria dos casos, essa frase é apropriada como resposta a frases que sua namorada poderia dizer na cama. Por exemplo, "Wow, it’s so hard", “That’s what she said!”

Como aprender facilmente o jargão do inglês dos anos 2000?

A melhor maneira de dominar o jargão do inglês dos anos 00s é entender seu contexto. Para conseguir isso, você pode assistir a filmes e séries de TV populares ou ouvir músicas. Outra excelente opção é consultar o Urban Dictionary, já que contém milhões de termos de gíria, e muitos deles foram adicionados lá nos anos 00s. E se precisar de ajuda, sempre pode encontrar uma plataforma moderna para aprender inglês, como a Promova. Os tutores experientes estarão felizes em ajudar não apenas a aprender regras básicas do idioma, mas também a lembrar termos e expressões de gíria.

Comments