Linguagem coloquial dos anos 90 para enriquecer seu vocabulário

Tori TornRevisado porNataliia Afonina / más sobre Proceso editorial13 min
Creado: 1, ago 2024Última actualización: 1, ago 2024
90's Slang

O que vem à sua mente quando você ouve falar dos anos 90? Apostamos que diferentes coisas aparecem na cabeça de cada pessoa, dependendo de onde você estava durante essa década. No entanto, embora os anos 90 tenham sido diferentes em diversos países, os Estados Unidos influenciaram bastante a cultura desse período. Por isso, todo mundo queria brincar com os Tamagotchis, colecionar cartas de Pokémon, ouvir Spice Girls, assistir Titanic e ter um pôster ou uma camiseta com Jack e Rose. Por que parece tão nostálgico? Porque um millennial escreveu este artigo.

Se você é da Geração Z, os anos 90 para você estão cheios de erros sem desculpas e podem parecer incômodos em termos de sobrancelhas finas, música estranha e programas de TV. E não vamos esquecer a linguagem! No entanto, acreditamos que a gíria dos anos 90 era legal. A internet estava apenas começando, então as frases dos anos 90 vinham da vida real, não das redes sociais que surgiram muito depois.

A questão é que você não pode ser tão negativo sobre as expressões dos anos 90 porque você pode estar usando algumas delas sem perceber. Quer saber quais palavras da gíria dos anos 90 ainda estão em uso? Então leia este artigo. Como bônus, adicionamos uma lista de frases dos anos 90 que merecem ser reutilizadas.

A lista de palavras da moda dos anos 90 que as pessoas ainda usam

A gíria da Geração Z está muito na moda, mas, infelizmente ou felizmente, não entrou nas mentes da geração mais velha no TikTok a ponto de não usarem mais suas queridas palavras de gíria dos anos 90. No entanto, algumas das frases cativantes dos anos 90 ainda permanecem com essa geração, mesmo décadas depois. Por quê? Porque são tão boas, mana! Abaixo, você encontrará palavras dos anos 90 que as pessoas ainda usam.

Whatever (Tanto faz)

"Whenever, whenever, we're meant to be together…." Oops, não é gíria dos anos 90. Deixe-nos terminar a música e chegaremos ao ponto. *canto*

Então, "whatever" é uma resposta passivo-agressiva, como alguns poderiam dizer (não somos um deles), que significa que você não está mais interessado em continuar uma conversa. Também pode ser entendido como "tanto faz, será".

A palavra se tornou popular entre as pessoas na década de 1990 que cresceram assistindo ao programa de TV dos anos 70, "All in the Family". O personagem Archie Bunker usava muito "whatever" para indicar que tinha terminado de lidar com sua esposa.

Trippin' (Viajando)

"Trippin" é um daqueles termos dos anos 90 que sempre foi usado, apenas não tão frequentemente como naquela época. Significa se comportar de maneira louca ou irracional. O termo se tornou popular na cultura de gangues da costa oeste na década de 1990. As pessoas começaram a usá-lo como gíria depois que Dr. Dre o usou em seu sucesso "Nothin' but a G Thang" em 1992.

Yadda-yadda-yadda (Blá-blá-blá)

"Yada-yada-yada" nem parece uma expressão dos anos 90. As pessoas se acostumaram com essa gíria após mais de duas décadas de uso. "Yada-yada-yada" é sinônimo de "blá-blá-blá". É usado para pular algumas partes da história e chegar mais rápido ao ponto principal. A frase foi popularizada pelo programa de TV dos anos 90 chamado "Seinfeld".

My bad (Foi mal)

O filme "Clueless" nos deu um dos principais termos de gíria dos anos 90 que ainda usamos. E esse é "my bad", que significa que você lamenta ter feito algo errado. Para ser honesto, essa frase não se originou nos anos 90. Ela vem dos anos 70. No entanto, as pessoas adoraram naquela época, então "my bad" sempre será dos anos 90.

You go, girl! (Manda ver, garota!)

"You go, girl!" é o que você deve dizer à sua melhor amiga, não importa a loucura que ela decida fazer. Essa expressão dos anos 90 mostra que você está apoiando sua melhor amiga! Esse é o melhor incentivo! E a história de como essa gíria se popularizou é muito inspiradora. Esta frase foi dita pela primeira vez durante o programa "Martin" nos anos 90. O personagem de Martin Lawrence tentava mostrar aprovação e encorajar sua namorada, Gina, dizendo: "You go, girl!" Que homem doce!

Buzzkill (Desmancha-prazeres)

Esta palavra de gíria é uma combinação de duas palavras que não haviam sido unidas até cerca de 1992. Um "buzz" significa um ambiente de excitação ou diversão, muitas vezes causado por beber álcool. Então, naturalmente, o "buzzkill" é algo ou alguém que arruína esse grande estado ou sensação. As pessoas dos anos 90 adoraram tanto essa gíria que um programa de pegadinhas da MTV levou seu nome. Não arruine a festa, deixe as pessoas terem o melhor momento de suas vidas.

Dibs (Eu primeiro)

"Who wants the last slice of pizza?" "Dibs!" Se você quer reclamar algo como seu, a maneira mais rápida de fazer isso é simplesmente dizer "dibs". Isso não mudou desde os anos 90. Não há alternativa para essa encantadora palavra de gíria dos anos 90.

"Dibs" se originou em um antigo jogo infantil, "Dibstones", onde o verbo "dib" significa "tocar levemente" ou "dar tapinhas". No entanto, não está totalmente claro como a palavra de gíria obteve o significado de "reclamar" do jogo. Permitia a um jogador tomar privilégios de outros jogadores se os "dibs" (objetos pequenos como pedrinhas ou ossos de falange) fossem de certa maneira.

TOP frases populares dos anos 90 que merecem voltar

Se as tendências da moda têm a audácia de voltar, o mesmo deveria acontecer com a gíria. Após décadas de esquecimento, algumas das palavras de gíria dos anos 90 deveriam voltar ao vocabulário dos estudantes de inglês. Claro, nem todas as frases dos anos 90 são legais, mas algumas são verdadeiras joias escondidas. Então, vamos ver qual gíria dos anos 90 deveria estar novamente na moda.

Talk to the hand (Fala com a mão)

Esta frase dos anos 90 fez sua primeira aparição em um anúncio de jornal em Wyoming em 1996. O personagem do anúncio, que estava vestido como um cowboy, estava pedindo às pessoas que votassem, mostrando sua palma e dizendo: "If you don't vote, talk to the hand because the face does not understand". "Talk to the hand" era usado para fazer alguém saber que você não o ouviria mais, já que você não gosta do que essa pessoa está dizendo. Omg, todos merecemos totalmente que essa frase dos anos 90 volte às nossas vidas. Hoje em dia, as pessoas expressam muitas opiniões desnecessárias, tanto online quanto offline, então "talk to the hand" seria uma resposta perfeita a qualquer comentário não solicitado.

So sue me! (Me processe!)

Esperamos que não seja segredo que processar nos Estados Unidos é algo que as pessoas fazem mais frequentemente do que comprar imóveis. Você pode ver como as pessoas são advertidas quase em todos os programas de TV. Apenas uma declaração incorreta e você pode ser processado.

A frase "so sue me" significa que uma pessoa fez algo errado, mas outra pessoa não pode fazer nada a respeito. Não haverá consequências para suas ações, então eles podem fazer o que quiserem. As pessoas usam essa frase em resposta à crítica de sua atividade imoral ou ilegal para mostrar que não se importam.

Da bomb / the bomb (A bomba)

Se você está cansado das palavras "awesome" ou "great" e procura um excelente sinônimo, diga "da bomb / the bomb". Você pode ouvir esta frase dita por um personagem principal no filme de Spike Lee, Clockers, em 1995. No entanto, o termo foi definido oficialmente apenas um ano antes no livro "Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner" de Geneva Smitherman.

Sup? (E aí?)

Não podemos falar por todos, mas sentimos falta de um breve "sup?" para "what's up?" Foi o melhor que as pessoas puderam criar. Por quê? Se você está se perguntando, deve ser uma criança da Geração Z, porque os millennials lembram a luta de escrever nos antigos celulares. Era um processo que consumia muito tempo e esforço. Deus abençoe a tecnologia moderna e os smartphones! No entanto, gostaríamos de manter essa frase pelo ambiente, independentemente do progresso.

Crunk (Louco)

Fundir duas palavras em uma sempre foi uma grande fonte de termos de gíria. Hoje em dia, você pode ouvir "chillax" em cada esquina. No entanto, há uma palavra fundida entre os termos de gíria dos anos 90. E essa é "crunk", que é uma sinergia de "crazy" e "drunk". O termo significa se divertir, estar empolgado ou cheio de energia. Parece que a falta dessa gíria dos anos 90 em nosso vocabulário afeta seriamente nossas vidas! Então, vamos recuperá-la!

Eat My Shorts (Coma meus shorts)

Como verdadeiros fãs da popular série de TV Os Simpsons, devemos reviver uma das frases mais icônicas dos anos 90: "eat my shorts". Esta é uma frase característica de Bart Simpson. Significa que você não se importa com a opinião da pessoa. Além disso, pode ser um sinônimo de "f*** yourself". De qualquer forma, "eat my shorts" é um termo insultante que mostra a verdadeira atitude.

Who's your daddy? (Quem é seu papai?)

Você pode lembrar da frase "Who's your daddy?" do emblemático programa de TV How I Met Your Mother. Barney Stinson adorava dizê-la como uma frase de paquera no bar. No entanto, na verdade é uma das frases dos anos 90. Os jornalistas esportivos adoravam usar "Who's your daddy?" na década de 1990 como uma piada para ridicularizar um oponente. A expressão significa reclamar domínio sobre alguém. Então, precisamos iniciar uma tendência no TikTok com esta frase. O mais rápido possível!

Dip (Sair)

A gíria dos anos 90 para iniciar a saída de uma situação é "dip". Os americanos adoram manter as coisas curtas para parecerem legais, então dizer "dip" nos anos 90 tinha que ser expressado com outra palavra. Como a palavra "dip" surgiu em primeiro lugar ainda é desconhecido. No entanto, sabemos que vem da comunidade afro-americana dos anos 90.

As if! (Como se!)

Não há nada melhor do que uma boa frase para expressar um desacordo enérgico. A gíria dos anos 90 para expressar um forte desacordo é "as if!" É outro termo popularizado pelo filme Clueless que estreou em 1995. A melhor definição de "as if!" poderia ser "I very much doubt it". Quando as pessoas o dizem, faz saber que algo é impossível, na opinião delas.

7

Refrões e citações dos anos 90 que se tornaram icônicos

Os anos 90 não foram apenas uma grande década em termos de gíria, mas esses dez anos também deixaram uma marca indelével nos cinemas. Graças aos roteiristas dos anos 90, podemos desfrutar de citações atemporais que ainda são relevantes após todos esses anos. Aqui estão alguns dos ditados e citações de filmes mais inspiradores dos anos 90.

"Keep the change, ya filthy animal." – Home Alone (1990)

"Hasta la vista, baby." – Terminator 2: Judgement Day (1991)

"I'm having a good time . . . not." – Wayne's World (1992).

"You're killin' me, Smalls." – The Sandlot (1993)

"Oh, look. Another glorious morning. Makes me sick!" – Hocus Pocus (1993).

"Hakuna Matata. It means no worries." – The Lion King (1994).

"Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get." – Forrest Gump (1994)

"To infinity... and beyond!" – Toy Story (1995)

"Show me the money!" – Jerry Maguire (1996)

"I'm the king of the world!" – Titanic (1997)

"Now that's some high-quality H2O." – The Water Boy (1998)

"The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club." – Fight Club (1999).

"You don't always have to be who they want you to be, you know." – 10 Things I Hate About You (1999).

"Don't let anyone, ever, make you feel like you don't deserve what you want." – 10 Things I Hate About You (1999).

"Good. I'm looking for the least possible amount of responsibility." – American Beauty (1999).

Filmes e séries para assistir para mais frases dos anos 90

Se você chegou a este ponto e ainda tem sede de ditados e frases dos anos 90, deve desfrutar de alguns programas de TV icônicos daquela época. Acredite ou não, há outras séries fantásticas, além de Friends. E aqui estão algumas delas:

  • Twin Peaks
  • Seinfeld
  • The Simpsons
  • The X-Files
  • Sex and the City
  • Beverly Hills, 90210
  • Law & Order
  • Martin
  • South Park
  • Sabrina the Teenage Witch
  • Buffy the Vampire Slayer
  • Charmed
  • Kenan & Kel

Como aprender gíria dos anos 90 com Promova

Aprender inglês deve ser um passatempo divertido ou uma ferramenta para alcançar seus objetivos, mas de maneira nenhuma um tormento. Se você deseja transformar o processo de aprendizado em uma experiência positiva e bem-sucedida, siga o exemplo de centenas de pessoas que recomendam aprender inglês através do inglês com a plataforma Promova. Combina vários métodos, abordagens e técnicas para melhorar a competência linguística.

Por exemplo, você pode começar a aprender inglês com Promova mergulhando seus pés em nosso aplicativo móvel. Proporcionamos aos nossos usuários lições breves que influenciam positivamente suas habilidades em inglês. Para aprender um novo conjunto de palavras temáticas, você só precisa dedicar de 5 a 20 minutos por dia jogando com nossos cartões de memória e manuais fofos e adoráveis. Além disso, você pode aprender mais sobre gramática e pronúncia em breves lições de vídeo ministradas por verdadeiros profissionais. Basta realizar um teste rápido e obter uma experiência guiada personalizada no aplicativo Promova. Temos aulas para todos os níveis de competência.

Se a interação ao vivo é o formato mais conveniente e eficaz para você aprender, então pode se interessar pelos programas de tutoria da Promova. Oferecemos cursos em grupo e treinamento individual para qualquer nível e objetivo. Portanto, você é livre para escolher a melhor opção para você e começar a melhorar suas habilidades em inglês a qualquer momento. Com tutores certificados de inglês na Promova, você pode criar um plano de aprendizado personalizado e explorar tópicos desejados em inglês. Por exemplo, se você está interessado em aprender mais sobre a gíria dos anos 90, recomendamos fazer uma aula com um tutor de inglês americano. Eles irão ilustrar o que mais foi popular na época de Britney Spears.

Como bônus, você pode obter mais prática conversacional no clube de conversação gratuito da Promova. Os estudantes que conhecem o inglês no nível B1 ou superior se reúnem toda semana para ativar suas mentes em inglês. Durante os encontros, você pode transferir seu vocabulário passivo para um ativo, praticar o uso da gramática e do sotaque, e aprender coisas novas com seus colegas e tutores. É o lugar perfeito para voltar a popularizar a gíria dos anos 90.

Além disso, lembre-se de seguir a Promova no Instagram, TikTok e Facebook, e ler nosso blog. Essas fontes melhorarão ainda mais seu inglês, tornando-o mais fluente rapidamente. Somos movidos pelo mesmo objetivo, querido.

Conclusão

Manter-se atualizado com toda a gíria em inglês pode ser um desafio, especialmente se essas palavras e frases não são mais utilizadas. No entanto, estar a par da gíria dos anos 90 ajudará você a entender filmes, programas de TV, músicas e a cultura dessa era cheia de cores vibrantes. Este artigo lhe deu uma rápida visão sobre a gíria mais usada nos anos 90 e algumas expressões que podem ser relevantes hoje em dia. Seu vocabulário se expandiu com mais de 20 frases dos anos 90. Agora, você não se sentirá perdido na companhia de millennials falantes de inglês quando eles sentem nostalgia pelos bons velhos tempos.

FAQ

De onde surgiram os ditados dos anos 90?

A internet se tornou uma poderosa fonte de gíria moderna nas últimas décadas. No entanto, a música popular, a política e os filmes são fontes habituais de palavras de gíria. As palavras de gíria dos anos 90 não foram uma exceção e se formaram a partir dessas três fontes iniciais. Compositores e artistas populares dos anos 90 contribuíram para a gíria americana usando léxico de rua em suas músicas. Depois de ouvir uma boa música, as pessoas adotam as frases cativantes dos anos 90 e as transformam em gíria. Depois, as palavras e frases foram popularizadas graças aos filmes e séries.

Os jovens de hoje entenderiam se você usar palavras de gíria dos anos 90?

A verdade é que a lacuna geracional em termos de léxico em geral e palavras de gíria, em particular, é enorme hoje em dia. Por exemplo, os millennials têm dificuldades para entender completamente os zoomers com todo o vocabulário gerado nas últimas décadas devido à influência das redes sociais. No entanto, manter-se atualizado com a gíria da Geração Z ajuda as crianças dos anos 90 a se encaixarem melhor e se sentirem parte desse ambiente. O mesmo aconteceu com a compreensão das palavras dos anos 90 pela geração atual. Se são fãs da cultura dos anos 90, especialmente de filmes e séries, entenderão algo da gíria dos anos 90. No entanto, os zoomers não usarão essas palavras e frases em seu vocabulário ativo. Permanecerá na mente dos jovens modernos como algo a que foram expostos, mas com o qual não puderam interagir. Veja um vídeo divertido de crianças tentando adivinhar o significado dos termos de gíria dos anos 90 com seus pais.

Como diziam "cool" as pessoas nos anos 90?

Para definir algo como "cool", os jovens dos anos 90 costumavam usar uma gíria específica dos anos 90, "phat". Este termo vem da gíria do hip-hop afro-americano que se originou no final dos anos 80. Por exemplo, essa reescrita da palavra "fat" era usada para descrever a "atração em uma mulher". Mais tarde, em 1992, tornou-se parte do linguajar típico dos anos 90. Hoje em dia, as pessoas não usam "phat" para descrever algo como "cool". Em vez disso, a Geração Z prefere usar a palavra "lit". No artigo "Vocabulário da Geração Z: Como não soar velho", você pode aprender mais sobre o léxico moderno.

Qual foi a palavra de gíria mais popular dos anos 90?

É impossível dizer qual foi a palavra de gíria mais popular dos anos 90. Ninguém fez nenhuma pesquisa sobre esse tema. No entanto, podemos tentar adivinhar e compartilhar nossas suposições. Em nossa opinião, a frase mais destacada dos anos 90 poderia ser "the bomb", que significa "awesome" ou "great". As pessoas a usavam muito nos anos 90. O que podemos dizer? Sempre é preciso uma boa palavra de gíria como sinônimo de "great"!

Comentarios