Inglés británico vs. inglés americano: ¿Por qué son diferentes?

Tori Tornreviewed byNataliia Afonina / more about Editorial Process8 min
Created: 12 enero 2024Last updated: 21 enero 2024
British vs. American English

Muchos estudiantes de inglés no pueden dejar de preguntarse cómo el inglés británico y el americano pudieron volverse tan diferentes. Ellos ven el inglés como un solo idioma. Entonces, en su opinión, la gente debería usar las mismas reglas y palabras en cada país de habla inglesa. Sin embargo, en realidad, el inglés americano vs. inglés británico son más hermanos que gemelos idénticos. Tuvieron los mismos padres, pero el entorno único de cada uno los hizo especiales a su manera.

¿Quieres finalmente entender las razones por las que el inglés americano y británico difieren? ¡Entonces, lee este artículo!

Inglés británico vs. inglés americano: ¿Cuál fue primero?

Algunos misterios siempre permanecerán misterios porque la humanidad no tiene respuestas a todas las preguntas. Después de cientos de años de discusiones, todavía no podemos decir qué vino primero, el huevo o la gallina. Sin embargo, en el caso del inglés británico vs. inglés americano, no hay razón para discutir cuál fue primero. La historia nos da una respuesta clara a esta pregunta.

La variante británica del inglés ocurrió primero. El Reino Unido como país existió mucho antes que los EE. UU. Ese es el hecho. Sin embargo, antes de que Colón descubriera las Américas en 1492, no existía tal concepto como una variante británica o americana del inglés. La gente en Gran Bretaña simplemente hablaba inglés. Punto.

La gente dividió el inglés en diferentes variaciones después de que los colonos británicos, junto con otros representantes europeos, llegaron al Nuevo Mundo (las tierras de América del Norte, América del Sur y el Caribe). La influencia de otros idiomas en el inglés británico fue tan fuerte que el inglés americano se convirtió en una bahía para una mezcla de idiomas europeos donde el inglés todavía permanecía dominante.

Entonces, ¿por qué hay una diferencia entre el inglés americano y el británico? Porque estas dos variantes del inglés son habladas por personas con diferentes antecedentes.

Inglés americano vs. inglés británico: 3 razones por las que difieren

Por un lado, el inglés americano se formó y se separó naturalmente del inglés británico debido a eventos históricos y la distancia entre los continentes. Por otro lado, la formación de dos variaciones del idioma inglés fue condicionada por decisiones conscientes e intencionadas tomadas por adaptadores del inglés británico y americano hace mucho tiempo. Echemos un vistazo más de cerca a las principales razones por las que existen diferencias entre el inglés americano y el británico.

1. Los británicos descubrieron la pronunciación recibida después de la colonización de los EE. UU.

Estamos a punto de soltar una bomba informativa aquí, así que prepárate. Si comparamos el inglés de EE. UU. vs. En Reino Unido, descubriremos que el inglés americano es en realidad más antiguo que el británico. ¿Cómo es eso posible?

Después de que los colonizadores británicos emigraron al Nuevo Mundo, dejaron su vida atrás y comenzaron a desarrollar lo que tenían en los EE. UU. Así que, naturalmente, los británicos llevaron su idioma con ellos, pero el inglés en Gran Bretaña siguió evolucionando y cambiando, lo que llevó a que el inglés americano mantuviera las normas del viejo idioma británico.

El ejemplo más demostrativo es la pronunciación recibida en el inglés británico. La pronunciación rótica (la pronunciación clara y fuerte del sonido “r”) fue una característica significativa del inglés británico antes del siglo XVIII. Entonces, los británicos llevaron lo que ahora se conoce como pronunciación recibida a las Américas. Al mismo tiempo, la gente de clase alta en el Reino Unido encontró una manera de distinguirse de la gente de clase baja. Inventaron la práctica de suavizar sus “r's” en general y eliminarlas al final de la palabra. Siguiendo el ejemplo de la aristocracia, la gente común entrenó su aparato del habla para formar parte de la tendencia y acercarse a los ricos. Como resultado, eliminar las “r's” te hace sonar muy elegante hoy en día.

2. El inglés americano tomó prestadas muchas palabras de otros idiomas

Cada idioma contiene palabras prestadas de otros idiomas. Por ejemplo, durante la década de 1700, después de la colonización de las Américas, hubo una tendencia en el Reino Unido de usar palabras y ortografía al estilo francés. Por lo tanto, el inglés británico conservó mucho vocabulario francés. Sin embargo, el inglés americano es el ejemplo más prominente de una mezcla de idiomas. El Nuevo Mundo se convirtió en una tierra de rescate para inmigrantes de toda Europa. Tuvieron que establecer un terreno ordinario con respecto a su idioma para comunicarse eficazmente y vivir en paz. Debido a que los primeros colonos en los territorios de EE. UU. eran británicos, el inglés se convirtió en un idioma central allí.

Sin embargo, la influencia cultural hizo su trabajo, y el inglés americano ganó muchas palabras del español, alemán, holandés y algunas de otros idiomas europeos. Por ejemplo, el término "kindergarten" es en realidad alemán, "cilantro" proviene de España y "bluff" se originó en holandés. Además, el inglés de EE. UU. vs. inglés del Reino Unido difiere debido a las palabras prestadas de los idiomas nativos americanos. Por ejemplo, el inglés americano está lleno de "raccoon", "moose" y "moccasin". Por supuesto, los británicos también conocen tales palabras, pero las usan raramente fuera de la necesidad, pero también hay algunas palabras americanas que los británicos no entienden.

3. Los estadounidenses lucharon por la independencia de EE. UU. a través del lenguaje

Las normas escritas del idioma inglés se establecieron oficialmente en el siglo XVIII, cuando los EE. UU. obtuvieron su independencia de Gran Bretaña. El trabajo en el diccionario del inglés del Reino Unido ya estaba en progreso, pero la ortografía aún no se había estandarizado. Entonces, los estadounidenses vieron su oportunidad de distinguirse aún más a través del idioma inglés y la tomaron.

Un lexicógrafo estadounidense, Noah Webster, pensó que la ortografía en el diccionario americano debía mostrar la independencia de los EE. UU. como país que ya no era una colonia británica. ¿Y qué podría encajar mejor con la tarea que una ortografía más sencilla que fuera más similar a la pronunciación de las palabras? A diferencia del diccionario británico, Webster eliminó la letra u de palabras como “colour” y “labour” para hacer color y labor de ellas. También, reemplazó la “s” por la “z” en el sufijo “-ise” en verbos. Entonces, ahora, en inglés americano, tenemos "memorize" en lugar de "memorise" y "capitalize" en lugar de "capitalise". Hay más diferencias de ortografía entre el inglés americano y británico, así que sigue explorando.

También puedes rastrear la manera de hablar relajada y directa no solo en la ortografía estadounidense, sino en cómo los estadounidenses construyen oraciones en inglés hablado. Por ejemplo, no ven problema en eliminar una preposición "to" en una oración, "I'll text to you later today", o un verbo, "go" en una oración, "I could go to the movies". Los británicos nunca harían eso. No tienden a simplificar su discurso y hablar más rápido. Por eso los estadounidenses a menudo hacen bromas sobre los británicos que hablan demasiado correctamente. Por el contrario, los británicos piensan que la forma de hablar americana no es la mejor manera.

6

Inglés del Reino Unido vs. inglés de EE. UU.: ¿Cuál aprender?

Qué variación del inglés elegir, americano o británico, es tu asunto personal. Sin embargo, debes tener en cuenta que el inglés británico es más académico, correcto y frío, mientras que el inglés americano es más extendido, directo y alegre. Si echas un vistazo rápido a las frases comunes del argot británico, eso podría ayudarte a decidir cómo quieres sonar. Si sientes que el argot que usan Lizzo y Cardi B es más de tu agrado, entonces la decisión es evidente.

Independientemente de tu elección, el programa de tutoría en Promova, la plataforma integral de aprendizaje de idiomas, puede ayudarte a mejorar tu inglés y hacerte sentir seguro al hablar. Ofrecemos lecciones individuales con tutores de inglés certificados que pueden enseñarte inglés americano o británico. Nuestros profesores son profesionales con varios años de experiencia. Ten la seguridad de que te iluminarán en el mundo del inglés, británico o americano. ¡Así que regístrate ahora y obtén la primera lección de prueba gratis! Y recuerda que ni siquiera necesitas elegir entre inglés británico vs. americano. Promova puede cubrir todas tus necesidades de aprendizaje con la aplicación móvil, varios programas de tutoría, el Club de Conversación gratuito, el blog educativo y las divertidas redes sociales.

Conclusión

Entonces, ¿por qué el inglés americano es diferente del inglés británico? Resumamoslo:

  1. El inglés americano conservó las características del antiguo inglés británico.
  2. Tomó prestadas muchas palabras de otros idiomas, incluidos los idiomas nativos americanos.
  3. Los estadounidenses querían distinguir su variación del inglés de la británica para enfatizar su independencia.

Todo eso llevó al hecho de que hay diferentes palabras en inglés, británico y americano. Además, el acento de ambas variaciones del idioma es opuesto polar. Y la ortografía difiere en muchos casos, así que mejor mantén la autocorrección preferida en tus dispositivos.

 

FAQ

¿Es mejor el inglés británico que el americano?

Cuando se elije una variante del idioma inglés a la que adherirse, la gente suele dividirse en dos grupos: los que adoptan el inglés británico y los que adoptan el inglés americano. Pero nadie puede dar argumentos lógicos para probar que una variante del inglés es mejor que la otra. La elección que hagas es simplemente una cuestión de preferencia personal. Los estudiantes de inglés solo pueden dar opiniones subjetivas y compartir pensamientos personales sobre por qué el inglés británico o americano es superior. Ambos grupos siempre tienen argumentos convincentes, así que puedes estar de acuerdo con ambos en algún momento. Si votarás por el inglés británico o el americano depende de varios factores, incluyendo la variante de inglés que aprendiste en la escuela, el contenido de entretenimiento que consumes, los libros y noticias que lees, y las personas con las que te comunicas. De cualquier manera, tu elección será correcta porque no hay bueno o malo en la batalla del inglés estadounidense vs. inglés británico.

¿Por qué los americanos no tienen acento británico?

Puede parecer ilógico que los americanos y los británicos tengan acentos diferentes, ya que fueron los británicos quienes llevaron el idioma inglés al continente americano. Sin embargo, históricamente hay una explicación muy lógica. De hecho, al principio de la colonización de América del Norte, los inmigrantes británicos intentaron mantener su acento y normas del "English of England". Pero vivir junto a personas de otros países europeos con diferentes culturas e idiomas en el Nuevo Mundo resultó en la evolución y cambio del inglés británico. La gente no intentó resistir los cambios en el idioma inglés. Según un lingüista del Smithsonian, los americanos comenzaron a cambiar las pronunciaciones del inglés británico sólo una generación después de que los colonos comenzaron a llegar al territorio de lo que sería Estados Unidos de América. La diferencia en la pronunciación entre quienes vivían en el Reino Unido y el Nuevo Mundo era tan drástica que la gente tuvo que darle a este nuevo acento su propio nombre - americano.

¿Qué variante del inglés se usa más en el mundo, el americano o el británico?

Una mayor proporción de personas en el mundo usa el inglés americano. Esto se debe a que las películas de Hollywood y la cultura televisiva americana popularizaron el inglés de EE. UU. vs. el inglés del Reino Unido. Sin embargo, en la mayoría de las escuelas en el extranjero, los niños aprenden la variante británica del inglés porque se considera más académica y correcta. Con el tiempo, la mayoría de los estudiantes de inglés optan por el inglés americano porque parece más fácil de percibir por el oído y más práctico, ya que la mayor parte de la población ya lo habla.

¿Pueden entenderse los americanos y los británicos?

¡Por supuesto que pueden! Hablan el mismo idioma, aunque las dos variaciones del inglés se distinguen. La diferencia entre el inglés americano y el británico a menudo se exagera. Sin embargo, no mencionar que los británicos y los americanos tienen una pequeña barrera lingüística sería injusta. Los acentos y diferencias en la pronunciación generalmente no son un problema. El malentendido puede ocurrir en el uso de palabras. Algunas palabras y frases pueden existir en ambas variantes del inglés, pero tener diferentes significados, algunas pueden escribirse de manera diferente, y algunas pueden no ser utilizadas por británicos o americanos. En promedio, la mayoría de los británicos y americanos encuentran un lenguaje común sin esfuerzo.

Comments