Discurso directo vs. indirecto en inglés
Conteúdo
Cuando se trata de comunicarse en inglés, hay dos tipos de discurso que debes conocer: el discurso directo y el discurso indirecto. El discurso directo es cuando citas las palabras exactas de alguien, mientras que el discurso indirecto es cuando informas lo que alguien dijo, pero no usas sus palabras exactas. Ambos tipos de discurso tienen sus propias reglas y usos.
En esta referencia, explicaremos las diferencias entre el discurso directo e indirecto, proporcionaremos ejemplos y discutiremos las reglas para cambiar el discurso directo e indirecto.
¿Qué es el discurso directo e indirecto?
El discurso directo es cuando usas las palabras exactas de alguien para informar lo que dijo. Por ejemplo, si alguien dice "I am going to the store", y repito sus palabras, eso es discurso directo. El discurso directo se encierra entre comillas y se atribuye al hablante.
El discurso indirecto es cuando informas lo que alguien dijo sin usar sus palabras exactas. Por ejemplo, si alguien dice "I am going to the store", y lo informas como "He said he was going for a walk", eso es discurso indirecto. El discurso indirecto no necesita estar entre comillas y generalmente no se menciona al hablante.
Ejemplos de discurso directo e indirecto
Para entender mejor las diferencias entre el discurso directo e indirecto, veamos algunos ejemplos.
Discurso directo:
- "I love ice cream", said Sarah.
- "I am going to the party", said John.
- "I need a vacation", said Mary.
Discurso Indirecto:
- Sarah said that she loves ice cream.
- John said that he was going to the party.
- Mary said that she needed a vacation.
Como puedes ver, en el discurso directo se usan las palabras exactas del hablante, mientras que en el discurso indirecto se informan las palabras del hablante pero no necesariamente de la misma manera en que se dijeron.
Las diferencias entre discurso directo e indirecto
La principal diferencia entre el discurso directo e indirecto es que el discurso directo usa las palabras exactas del hablante, mientras que el discurso indirecto informa lo que alguien dijo sin usar sus palabras exactas. Esto significa que el discurso directo suele ser más inmediato y personal, mientras que el discurso indirecto es más distante y menos personal.
El discurso directo normalmente se encierra entre comillas y se atribuye al hablante, mientras que el discurso indirecto no se encierra entre comillas y generalmente no se menciona al hablante.
Reglas para cambiar de discurso directo e indirecto
Cuando necesitas informar lo que alguien dijo en discurso indirecto, hay ciertas reglas que debes seguir.
Cambios de tiempo
Al cambiar el discurso directo a indirecto, debes cambiar el tiempo de los verbos para reflejar el momento del informe. Por ejemplo, si alguien dice "I am going to the store", y lo informas al día siguiente, dirías "He said he was going to the store".
Cambios de pronombres
Al cambiar el discurso directo a indirecto, también debes cambiar los pronombres para reflejar el sujeto del informe. Por ejemplo, si alguien dice "I am going to the store", y lo informas como "He said he was going away for a while", necesitas cambiar el pronombre "I" por "He".
Verbos de informe
Al cambiar el discurso directo e indirecto, necesitas usar verbos de informe como "said", "told", "asked", etc. Por ejemplo, si alguien dice "I am going to the store", y lo informas como "He said he was going to be outside", necesitas usar el verbo de informe "said".
Errores comunes
Hay varios errores comunes que la gente comete al usar el discurso directo e indirecto. Algunos de estos errores incluyen:
Mezclar discurso directo e indirecto
Un error común que comete la gente es mezclar el discurso directo e indirecto. Por ejemplo, decir "He said, 'I am going to the store,'" es una mezcla de discurso directo e indirecto. Debería informarse como "He said he was going to the store".
Cambios de tiempo incorrectos
Otro error común que comete la gente son los cambios de tiempo incorrectos. Por ejemplo, decir "He said he is going to the store", es incorrecto. Debería informarse como "He said he was going to the store".
Cambios de pronombres incorrectos
Finalmente, la gente a menudo comete errores al cambiar los pronombres. Por ejemplo, decir "He said she was going to the store", es incorrecto. Debería informarse como "He said he was going to the store".
1
¿El discurso indirecto o directo son diferentes del discurso reportado?
El discurso indirecto y directo a veces se conocen como discurso reportado. El discurso reportado es un término más general que incluye tanto el discurso indirecto como el directo. En general, el discurso reportado aparece en una variedad de situaciones, como el reportaje de noticias y la narración de cuentos.
Resumen
El discurso directo usa las palabras exactas del hablante, mientras que el discurso indirecto informa lo que alguien dijo sin usar sus palabras exactas. Al cambiar el discurso directo a indirecto, debes seguir ciertas reglas, como cambios de tiempo, cambios de pronombres y uso de verbos de informe. Al comprender las diferencias entre ambos tipos de discurso, puedes comunicarte de manera más efectiva en inglés. ¡Buena suerte en tu viaje y asegúrate de consultar más referencias útiles a continuación!
Comentários