Expressões parentéticas em espanhol

Bem-vindo à sua jornada linguística!
  • - 01

    Aprenda através do artigo!

  • - 02

    Faça um teste do idioma

  • - 03

    Confira os resultados

  • - 04

    Inscreva-se para alcançar a fluência!

girl point on notes

Quando lemos textos em espanhol, é muito comum encontrarmos frases ou palavras extras que não fazem parte da oração principal, mas que acrescentam informações interessantes. Estas são as expressões parentéticas.

Utilizá-las corretamente torna o texto mais completo, permitindo que forneçamos detalhes adicionais sem interromper a ideia principal. Neste artigo, vamos explorar o que são as expressões parentéticas, quais tipos existem e como elas são usadas em espanhol.

O que são expressões parentéticas?

As expressões parentéticas são palavras ou frases que adicionamos dentro de uma oração para fornecer informações adicionais ou fazer um pequeno comentário, sem alterar o sentido principal da frase.

Essas expressões são separadas por vírgulas, parênteses ou travessões, para que o leitor compreenda que elas não fazem parte da mensagem principal, mas sim de um complemento. Exemplos de expressões parentéticas em espanhol:

  • La fiesta, por cierto, fue muy divertida. (A festa, aliás, foi muito divertida).
  • Juan —un amigo de la universidad— me llamó ayer. (Juan —um amigo da universidade— me ligou ontem).
  • El viaje (aunque fue largo) valió la pena. (A viagem (embora tenha sido longa) valeu a pena).
  • El perro, que estaba cansado, se quedó dormido. (O cachorro, que estava cansado, adormeceu).
  • Este libro —lo recomiendo mucho— es excelente para aprender. (Este livro —eu recomendo muito— é excelente para aprender).

Essas expressões ajudam a tornar um texto mais informativo, oferecendo detalhes sem interromper a oração principal.

Tabela de expressões parentéticas

Tipo de conectorFunçãoExemplos
Entre vírgulasEsclarecer ou adicionar detalhes sem ênfase"Ana, mi hermana, vendrá de visita". (Ana, minha irmã, virá de visita).
Entre parêntesesInformação adicional ou secundária"Mi vecino (un hombre muy amable) me ayudó". (Meu vizinho (um homem muito amável) me ajudou).
Entre travessõesDar ênfase a uma explicação ou comentário"Martha —mi mejor amiga— se mudó a otra ciudad". (Marta —minha melhor amiga— se mudou para outra cidade).

Tipos de expressões parentéticas

Como mencionado, em espanhol podemos usar vírgulas, parênteses ou travessões para criar expressões parentéticas. Cada um tem um estilo e objetivo ligeiramente diferentes. Vamos explorar cada um.

Entre vírgulas

Usamos vírgulas para adicionar informações breves que esclarecem ou dão um detalhe, sem nos afastarmos muito da frase principal. É o tipo mais comum de expressão parentética. Exemplos de expressões parentéticas entre vírgulas:

  • Ana, mi hermana, vendrá de visita. (Ana, minha irmã, virá de visita).
  • El gato, que es muy travieso, rompió el jarrón. (O gato, que é muito arteiro, quebrou o vaso).
  • La película, para ser sincero, no fue tan buena. (O filme, para ser sincero, não foi tão bom).
  • Luis, como sabes, es muy puntual. (Luís, como você sabe, é muito pontual).
  • El examen, a decir verdad, fue más fácil de lo que esperaba. (A prova, a bem da verdade, foi mais fácil do que eu esperava).

Entre parênteses 

Os parênteses são usados para incluir informações extras ou esclarecimentos que, embora úteis, não são totalmente essenciais para a compreensão da frase principal. Exemplos de expressões parentéticas entre parênteses:

  • Mi vecino (un hombre muy amable) me ayudó con la mudanza. (Meu vizinho (um homem muito amável) me ajudou com a mudança).
  • El examen (que fue complicado) duró tres horas. (A prova (que foi complicada) durou três horas).
  • Vamos al cine mañana (si no llueve). (Vamos ao cinema amanhã (se não chover)).
  • Ella es ingeniera (y también artista). (Ela é engenheira (e também artista)).
  • Carlos (mi primo) está de visita en casa. (Carlos (meu primo) está de visita em casa).

Entre travessões

Os travessões podem nos ajudar a adicionar informações de forma mais marcante, dando mais ênfase à nossa explicação. Exemplos de expressões parentéticas entre travessões:

  • Marta —mi mejor amiga— se mudó a otra ciudad. (Marta —minha melhor amiga— se mudou para outra cidade).
  • El perro —que estaba muy emocionado— saltó a la piscina. (O cachorro —que estava muito empolgado— pulou na piscina).
  • Juan —un experto en tecnología— nos explicó el problema. (Juan —um especialista em tecnologia— nos explicou o problema).
  • La cena —que preparó mi madre— estaba deliciosa. (O jantar —que minha mãe preparou— estava delicioso).
  • Este libro —mi favorito de todos— es fascinante. (Este livro —meu favorito de todos— é fascinante).

Em resumo, cada tipo de expressão parentética tem seu próprio estilo. O uso de vírgulas é mais casual, enquanto os travessões tendem a dar mais ênfase, e os parênteses contêm informações secundárias.

Usos das expressões parentéticas

As expressões parentéticas têm diversos usos específicos em espanhol. Vejamos os principais:

Para esclarecimentos

Elas acrescentam detalhes importantes que esclarecem algo e fornecem um pouco mais de contexto na frase. Exemplos de uso de expressões parentéticas para esclarecimentos:

  • Ese coche, que es un modelo de 2022, es muy rápido. (Esse carro, que é um modelo de 2022, é muito rápido).
  • Luis, mi vecino de al lado, también viene a la fiesta. (Luís, meu vizinho ao lado, também vem à festa).
  • El libro (una edición limitada) es difícil de conseguir. (O livro (uma edição limitada) é difícil de conseguir).
  • María —quien siempre llega temprano— fue la primera en llegar. (María —que sempre chega cedo— foi a primeira a chegar).
  • Mis padres, por cierto, están de vacaciones. (Meus pais, aliás, estão de férias).

Para comentários adicionais

Elas acrescentam opiniões ou comentários que dão um toque pessoal às nossas frases. Exemplos de uso de expressões parentéticas para comentários adicionais:

  • La comida, a decir verdad, estaba deliciosa. (A comida, a bem da verdade, estava deliciosa).
  • Ese lugar (en mi opinión) es muy tranquilo. (Esse lugar (na minha opinião) é muito tranquilo).
  • La reunión —por suerte— terminó temprano. (A reunião —por sorte— terminou cedo).
  • La película, sorprendentemente, fue muy buena. (O filme, surpreendentemente, foi muito bom).
  • El viaje, para ser honesto, fue agotador. (A viagem, para ser honesto, foi exaustiva).

Para correções ou precisões

Servem para esclarecer algo dentro da frase ou corrigir alguma informação. Exemplos de uso de expressões parentéticas para correções ou precisões:

  • Ella —si no me equivoco— vive en París. (Ela —se não me engano— mora em Paris).
  • El evento será el martes a las 3 de la tarde (creo). (O evento será na terça-feira às 3 da tarde (acho)).
  • Juan, si recuerdo bien, trabaja en esa empresa. (Juan, se me lembro bem, trabalha nessa empresa).
  • Ese parque (el nuevo, no el viejo) está cerrado. (Esse parque (o novo, não o velho) está fechado).
  • El café —que estaba muy caliente— se enfrió rápido. (O café —que estava muito quente— esfriou rápido).

Basicamente, as expressões parentéticas nos permitem adicionar ou corrigir informações sem deixar a frase longa ou confusa.

7

Diferenças entre expressões entre parênteses e outros sinais de pontuação

Expressões entre parênteses podem parecer um pouco semelhantes a outros sinais de pontuação que também usamos em espanhol, mas possuem funções muito específicas que as diferenciam das demais. Vamos revisá-las agora.

Vírgulas sem função parentética

As vírgulas também são usadas em listas ou para separar partes da frase, não apenas para criar expressões entre parênteses. Exemplos de vírgulas sem função parentética:

  • Compré manzanas, peras y naranjas. (Comprei maçãs, peras e laranjas). (lista)
  • Voy a casa, me cambio, y luego salgo. (Vou para casa, troco de roupa e depois saio). (separar ações)
  • El sol brilla, pero hace frío. (O sol brilha, mas está frio). (frases relacionadas)
  • Fui a Madrid, España, de vacaciones. (Fui a Madri, Espanha, de férias). (pausa geográfica)
  • Llueve, así que llevaré paraguas. (Está chovendo, então vou levar guarda-chuva). (relação causal)

Parênteses em outros contextos

Os parênteses também são utilizados para enquadrar dados específicos, como siglas, esclarecimentos em matemática ou enumerações. Exemplos de parênteses em outros contextos:

  • La ONU (Organización de las Naciones Unidas) es importante. (A ONU (Organização das Nações Unidas) é importante).
  • El área es 3.14 (π) por el radio al cuadrado. (A área é 3,14 (π) vezes o raio ao quadrado).
  • Vea la página 10 (sección B) para más detalles. (Veja a página 10 (seção B) para mais detalhes).
  • Las opciones son (a) sí, (b) no, y (c) tal vez. (As opções são (a) sim, (b) não e (c) talvez).
  • Los Ángeles está en el estado de California (CA). (Los Angeles está no estado da Califórnia (CA)).

Travessões em outros contextos

Os travessões também são utilizados para formar palavras compostas ou para separar sílabas em textos acadêmicos. Exemplos de travessões em outros contextos:

  • La sala-comedor es perfecta para las reuniones familiares. (A sala-de-jantar é perfeita para as reuniões de família). (palavra composta)
  • La relación calidad-precio es excelente. (A relação custo-benefício é excelente). (relação de conceitos)
  • Mañana es el día D - decisivo. (Amanhã é o dia D – decisivo). (destacar uma palavra)
  • Dividimos la palabra en sí-la-bas. (Dividimos a palavra em sí-la-bas). (separação silábica)
  • La empresa es internacional - con sucursales en todo el mundo. (A empresa é internacional – com filiais em todo o mundo). (ênfase)

Erros comuns ao usar expressões entre parênteses

É fácil cometer alguns erros ao usar expressões entre parênteses. Abaixo, veremos alguns dos erros mais comuns e como corrigi-los.

Uso excessivo de expressões entre parênteses

O uso de muitas expressões entre parênteses pode tornar a frase confusa.

Incorreto: Mi hermana —la mayor, que estudia medicina— vino de visita. (Minha irmã —a mais velha, que estuda medicina— veio visitar).

Correto: Mi hermana mayor, que estudia medicina, vino de visita. (Minha irmã mais velha, que estuda medicina, veio visitar).

Confusão com outros sinais de pontuação

Às vezes, confundimos o uso de vírgulas, parênteses ou travessões. Revise as regras mencionadas acima para evitar isso.

Incorreto: Ella (mi amiga) vino hoy, y comimos juntos. (Ela (minha amiga) veio hoje, e nós comemos juntos).

Correto: Ella, mi amiga, vino hoy y comimos juntos. (Ela, minha amiga, veio hoje e comemos juntos).

Erros ao fechar as expressões

É muito comum esquecer de fechar uma expressão entre parênteses, mas é importante fazê-lo, pois caso contrário, podemos confundir o leitor.

Incorreto: La casa (pintada de blanco es muy bonita. (A casa (pintada de branco é muito bonita).

Correto: La casa (pintada de blanco) es muy bonita. (A casa (pintada de branco) é muito bonita).

As expressões entre parênteses devem ser usadas com moderação para que o texto fique claro e não sobrecarregado.

Resumo

As expressões entre parênteses em espanhol permitem adicionar informações adicionais sem interromper o fluxo da frase principal. Usá-las corretamente ajuda você a fornecer mais detalhes e a se comunicar com clareza.

Pratique incorporá-las gradualmente à sua escrita e você verá como seus textos se tornam mais ricos. Lembre-se de que, através do aplicativo da Promova, você também pode encontrar textos onde poderá continuar observando o uso dessas expressões até dominá-las completamente.

Estamos ansiosos para vê-lo em nossa próxima aula!

Dê o próximo passo rumo à fluência com o Promova

phones
Experimentar o Promova
Aprenda inglês com um aplicativo prático e cheio de lições incríveis!

Comentários