Uso correto de conjunções e preposições em espanhol
Conteúdo
Dois elementos essenciais que ajudarão você a construir frases claras e fluidas em espanhol são as conjunções e as preposições.
Neste artigo, explicaremos o que elas são, como usá-las e forneceremos alguns exemplos práticos para que você possa aplicá-las corretamente em suas conversas e escritas.
Vamos começar!
O que são conjunções?
As conjunções são palavras que conectam palavras, frases ou sentenças logicamente, permitindo que as ideias fluam de maneira coerente e nos permitindo construir estruturas mais complexas. Exemplos:
- Claudia y Fátima trabajan juntas. (Claudia e Fátima trabalham juntas). (A conjunção "y" conecta os dois sujeitos).
- ¿Quieres agua de sabor o natural? (Você quer água saborizada ou natural?) (A conjunção "o" oferece opções).
- Quisiera ir a la fiesta, pero estoy cansado. (Gostaria de ir à festa, mas estou cansado). ("Pero" introduz uma ideia oposta).
Tipos de conjunções e seu uso
As conjunções são divididas em duas categorias principais: coordenativas e subordinativas. Cada uma delas também possui subtipos que têm funções específicas na sentença.
Conjunções coordenativas
Estas conectam elementos de igual importância gramatical, ou seja, palavras com palavras, frases com frases ou sentenças com sentenças.
Tipos de conjunções coordenativas
1. Copulativa (y, e, ni, que - e, e, nem, que): Usada para adicionar ou somar ideias. Exemplos:
- Tengo ese sombrero en azul y en rojo. (Eu tenho esse chapéu em azul e em vermelho).
- Dora e Isabel son amigas. (Dora e Isabel são amigas. Usamos a conjunção "e" para unir palavras ou frases que começam com "i" ou "hi", para evitar cacofonia).
- No tenemos leche ni tortillas. (Nós não temos leite nem tortillas).
2. Disjuntiva (o, u - ou): Usada para oferecer uma escolha entre várias opções. Exemplos:
- Podemos ir al cine o al teatro. (Podemos ir ao cinema ou ao teatro).
- ¿Quieres una galleta u otra cosa? (Você quer um biscoito ou outra coisa?)
- ¿Vienes conmigo o te quedas? (Você vem comigo ou fica?)
3. Adversativa (pero, sin embargo, no obstante, mas - mas, entretanto, não obstante, mas): Usada para contrastar ou opor ideias. Exemplos:
- Me gusta ese reloj, pero no puedo comprarlo ahora. (Eu gosto desse relógio, mas não posso comprá-lo agora).
- Estudió mucho para el examen, sin embargo, no aprobó. (Ele/Ela estudou muito para o exame, entretanto, não passou).
- Julián tiene mucho dinero, mas no es feliz. (Julián tem muito dinheiro, mas não é feliz).
4. Explicativa (es decir, o sea, esto es - isto é, ou seja, isso é): Ideal para esclarecer ou explicar nossas ideias. Exemplos:
- El restaurante está cerrado, es decir, ya no está operando. (O restaurante está fechado, ou seja, já não está funcionando).
- Mi hermano está viajando, o sea, no estará en casa esta semana. (Meu irmão está viajando, ou seja, não estará em casa esta semana).
- Eduardo es sumiller, esto es, un especialista en vinos. (Eduardo é sommelier, isto é, um especialista em vinhos).
5. Distributiva (ya... ya, bien... bien, unos... otros - já... já, bem... bem, uns... outros): Usada para indicar alternância. Exemplos:
- Unos trabajan hoy, otros descansan. (Uns trabalham hoje, outros descansam).
- Ya terminas de estudiar, ya puedes descansar. (Quando você termina de estudar, já pode descansar).
- Bien te vas a la fiesta, bien te quedas a descansar. (Bem você vai à festa, bem você fica para descansar).
Conjunções subordinativas
As conjunções subordinativas são aquelas que nos permitem introduzir orações subordinadas, ou seja, orações que dependem de outra oração principal para ter um significado completo.
Tipos de conjunções subordinativas
1. Causal (porque, pues, ya que, puesto que - porque, já que, visto que, uma vez que): Usada para indicar a causa ou razão. Exemplos:
- No hice la tarea porque estaba enfermo. (Eu não fiz a lição porque estava doente).
- Estoy corriendo diario, ya que quiero entrenar para un maratón. (Eu corro diariamente, já que quero treinar para uma maratona).
- No salimos hoy, puesto que llueve. (Nós não saímos hoje, visto que está chovendo).
2. Temporal (cuando, mientras, apenas, en cuanto - quando, enquanto, mal, assim que): Usada para indicar tempo. Exemplos:
- Llámame cuando llegues a casa. (Me ligue quando chegar em casa).
- Ve partiendo el aguacate mientras yo lavo el jitomate. (Comece a cortar o abacate enquanto eu lavo o tomate).
- Saldremos a cenar en cuanto termine de trabajar. (Sairemos para jantar assim que eu terminar de trabalhar).
3. Consecutiva (por tanto, así que, de modo que - portanto, então, de modo que): Usada para indicar consequências. Exemplos:
- Carla estudió mucho y, por tanto, aprobó. (Carla estudou muito e, portanto, passou).
- Me quedé dormida, así que llegaré tarde. (Eu adormeci, então chegarei tarde).
- Hacía mucho calor, de modo que fuimos a nadar. (Estava muito calor, de modo que fomos nadar).
4. Condicional (si, con tal que, siempre que - se, desde que, sempre que): Permite expressar condições. Exemplos:
- Si ahorramos lo suficiente, iremos de viaje el próximo año. (Se economizarmos o suficiente, iremos viajar no próximo ano).
- Te presto mi coche con tal que vayas. (Te empresto meu carro desde que você vá).
- Dejaré que mi hija vaya a la fiesta siempre que apruebe su examen. (Deixarei minha filha ir à festa desde que ela passe no exame).
5. Concessiva (aunque, a pesar de que, por más que - embora, apesar de que, por mais que): Permite expressar quando há alguma dificuldade ou impedimento. Exemplos:
- Quiero ir a esa playa aunque esté lejos. (Quero ir àquela praia embora esteja longe).
- A pesar de que es domingo, ella sigue trabajando. (Apesar de ser domingo, ela continua trabalhando).
- Por más que intento, no puedo abrir este frasco. (Por mais que eu tente, não consigo abrir esse pote).
6. Final (para que, a fin de que, con el propósito de - para que, a fim de que, com o propósito de): Permite explicar o propósito de algo. Exemplos:
- Necesito pasar este examen para que pueda graduarme. (Preciso passar neste exame para que possa me formar).
- Angélica trabaja a fin de que su hijo esté bien. (Angélica trabalha a fim de que seu filho esteja bem).
- Ahorramos dinero con el propósito de comprar un auto nuevo. (Economizamos dinheiro com o propósito de comprar um carro novo).
7. Comparativa (como, igual que, más que, menos que - como, igual a, mais que, menos que): Usada para comparar ações ou qualidades. Exemplos:
- Arturo es más alto que su hermano. (Arturo é mais alto que seu irmão).
- Tengo menos tiempo para pintar que antes. (Tenho menos tempo para pintar do que antes).
- Mi reloj es igual que el tuyo. (Meu relógio é igual ao seu).
Tabela de conjunções
Aqui está uma tabela com as conjunções que você encontrará mais comumente para que possa estudá-las:
Conjunção | Tipo | Função | Exemplo |
y (e) | Copulativa | Soma ou adição | Compraré manzanas y plátanos. (Eu comprarei maçãs e bananas). |
e (e) | Copulativa | Soma ou adição (antes de palavras que começam com "i" ou "hi") | Estudio español e inglés. (Eu estudo espanhol e inglês). |
ni (nem) | Adição negativa | Copulação negativa | No me gusta la cebolla ni el jitomate. (Eu não gosto de cebola nem de tomate). |
o (ou) | Disjuntivo | Alternativa, opção | ¿Prefieres el clima frío o cálido? (Você prefere clima frio ou quente?) |
u (ou) | Alternativa | Alternativa (antes de palavras que começam com "o" ou "ho") | ¿Quieres beber té u otra cosa? (Você quer beber chá ou outra coisa?) |
pero (mas) | Adversativo | Contraste, oposição | Quiero ir, pero no puedo. (Eu quero ir, mas não posso). |
sino (mas) | Excluindo o contraste | Contraste exclusivo | Mis ojos no son grises sino verdes. (Meus olhos não são cinzas, mas verdes). |
aunque (embora) | Concessivo | Dificuldade ou impedimento | Tengo que trabajar hoy, aunque esté cansado. (Tenho que trabalhar hoje, embora esteja cansado). |
porque (porque) | Causal | Indica causa ou razão | Salí tarde porque estaba en una junta. (Eu saí tarde porque estava em uma reunião). |
si (se) | Condicional | Expressa condição | Si termino pronto, podré ir al cine. (Se eu terminar cedo, poderei ir ao cinema). |
cuando (quando) | Temporal | Indica tempo | Te llamaremos cuando esté listo. (Nós ligaremos quando estiver pronto). |
para que (para que) | Final | Indica propósito | Correré para que pueda llegar a tiempo. (Eu vou correr para poder chegar a tempo). |
como | Comparativo | Indica comparação | Él es tan alto como su padre. (Ele é tão alto quanto seu pai). |
o sea (ou seja) | Explicativo | Esclarece ou explica | El restaurante está lleno, o sea, tendrán que esperar. (O restaurante está cheio, ou seja, terão que esperar). |
sin embargo (entretanto) | Adversativa | Contraste, oposição | Era difícil ganar ese concurso, sin embargo, lo logró. (Era difícil ganhar esse concurso, entretanto, ele conseguiu). |
por tanto (portanto) | Consecutiva | Indica consequência | Se empapó anoche durante la lluvia, por tanto, enfermó. (Ele/ela se molhou ontem à noite durante a chuva, portanto, ficou doente). |
mientras (enquanto) | Temporal | Simultaneidade no tempo | Escucho música mientras lavo los platos. (Eu escuto música enquanto lavo a louça). |
Agora que você sabe o que são as conjunções e os tipos de conjunções que existem em espanhol, vamos passar para o que são as preposições.
7
O que são preposições?
Preposições são palavras que nos ajudam a relacionar elementos dentro de uma frase, estabelecendo conexões de lugar, tempo, modo, causa e mais. Sua função principal é unir palavras para fornecer mais informações sobre elas. Exemplos:
- Voy a la tienda. (Eu vou à loja).
- El collar es de Alexa. (O colar é da Alexa).
- Mi casa está por el parque. (Minha casa está perto do parque).
Tabela de preposições em espanhol
A Real Academia Española (RAE) reconhece as seguintes preposições em espanhol:
Preposição | Significado / uso | Exemplos |
a | Direção, tempo, modo. | Voy a mi casa. (Eu vou para minha casa). / Llego a las seis. (Chego às seis). |
ante | Diante de, na presença de. | Hablaron ante el público. (Eles falaram diante do público). |
bajo | Sob, dependência. | El balón estaba bajo la banca. (A bola estava sob o banco). |
con | Acompanhamento, instrumento. | Voy con mi amiga. (Eu vou com minha amiga). / Escribo con lápiz. (Escrevo com lápis). |
contra | Oposição, apoio. | Estamos en contra de la violencia. (Estamos contra a violência). |
de | Posse, origem, material. | El gorro es de mi hermano. (O gorro é do meu irmão). / Vengo de Puebla. (Eu venho de Puebla). |
desde | Origem no tempo ou espaço. | Trabajo desde las nueve. (Trabalho desde as nove horas). |
durante | Duração de algo. | Hablaron durante horas. (Eles conversaram por horas). |
en | Lugar, tempo. | La leche está en el refrigerador. (O leite está na geladeira). / Jugaremos en enero. (Jogaremos em janeiro). |
entre | Situação intermediária. | La cocina está entre la sala y mi cuarto. (A cozinha está entre a sala e meu quarto). |
hacia | Direção aproximada. | La plaza está hacia el norte. (A praça está em direção ao norte). |
hasta | Limite no tempo ou espaço. | Saldremos de trabajar hasta las cinco. (Sairemos do trabalho até as cinco). |
mediante | Meios, instrumento. | Logré el éxito mediante trabajo duro. (Consegui o sucesso por meio de trabalho duro). |
para | Destinação, propósito. | El regalo es para mi novia. (O presente é para minha namorada). / Ahorro para viajar. (Estou economizando para viajar). |
por | Causa, meio, lugar. | Lo conseguí por suerte. (Consegui por sorte). / Pasearemos por la playa. (Passearemos pela praia). |
según | Conformidade, modo. | Según el libro, ese insecto no es peligroso. (Segundo o livro, esse inseto não é perigoso). |
sin | Falta, ausência de algo. | Quiero mis tacos sin cebolla, por favor. (Quero meus tacos sem cebola, por favor). |
sobre | Em cima de, sobre. | Dejaron un recado sobre la mesa. (Eles deixaram um recado sobre a mesa). / Hablamos sobre el proyecto. (Falamos sobre o projeto). |
tras | Atrás, depois. | Mi hijo corrió tras el balón. (Meu filho correu atrás da bola). |
vía | Através de, por meio de. | Tal vez este conflicto se resuelva por la vía legal. (Talvez este conflito seja resolvido pela via legal). |
Conjunções vs. preposições
Agora vamos observar uma tabela comparativa que esclarecerá a diferença entre conjunções e preposições para que você possa distingui-las e usá-las facilmente em suas frases sem problemas:
Característica | Conjunções | Preposições |
Função principal | Unir palavras, frases ou orações (conectar ideias). | Indicar relações de lugar, tempo, modo, etc., entre palavras dentro da mesma frase. |
O que conectam? | Elementos de hierarquia gramatical igual ou diferente. | Um verbo com seu complemento, substantivos, etc. |
Posição na frase | Entre os elementos que conectam. | Antes da palavra que complementam. |
Podem mudar a estrutura da frase? | Sim, introduzem subordinação ou coordenação. | Não, apenas relacionam elementos existentes. |
Exemplo | Mis colores favoritos son azul y verde. (Minhas cores favoritas são azul e verde). | Voy a casa de mi amigo. (Eu vou para a casa do meu amigo). |
Resumo
Tanto as conjunções quanto as preposições são ferramentas fundamentais em espanhol que permitem conectar ideias e relacionar palavras em frases.
As conjunções unem palavras, frases ou sentenças, sejam elas de igual hierarquia ou subordinadas, enquanto as preposições relacionam palavras dentro da mesma sentença, ajudando a estabelecer conexões de lugar, tempo, causa e outras entre elas.
Conhecer e praticar o uso correto dessas palavras ajudará você a se comunicar de forma mais clara e fluente em espanhol. Não se esqueça de revisar esses conceitos através do aplicativo Promova e usá-los em suas próprias frases; você verá como os dominará rapidamente!
Comentários